czasprzeszly.pdf
(
202 KB
)
Pobierz
Czas przesz³y – Perfekt
Czas przeszły – Perfekt
Zastosowanie
Czas przeszły Perfekt służy w języku niemieckim do wyrażenia czynności, zdarzeń lub
zjawisk,
które zaistniały w przeszłości. Używany jest w opisie oraz w dialogach (w rozmowach,
pytaniach, odpowiedziach).
Budowa
Do budowy czasu Perfekt potrzebny jest
czasownik posiłkowy
haben
lub
sein
odmieniany
w
czasie
Präsens
i imiesłów czasu przeszłego, czyli
Partizip Perfekt
(określany skrótem
Partizip 2 lub PPerf., czyli jest to trzecia forma podstawowa czasownika), który nie podlega
odmienie. Czasownik posiłkowy haben lub sein zajmuje miejsce w zdaniu prostym po
podmiocie, natomiast Partizip 2 stoi zawsze na końcu zdania.
Partizip Perfekt czasowników regularnych
tworzymy przez dodanie do tematu czasownika
przedrostka
ge
-
oraz
końcówki
-
t
lub
-
et
.
Przykłady:
kochen, fragen, lachen, tanzen, =
gotować, pytać, śmiać (się), tańczyć
frag (temat) + en (końcówka bezokolicznika)
koch + en, tanz + en, arbeit + en
Powstaje postać Partizip
2:
ge
koch
t, ge
tanz
t, ge
frag
t, ge
lach
t, ge
arbeit
et.
Wyjątki!
Czasowniki zaczynające się od przedrostków
be
-,
ent
-, emp-,
er
-
,
ge
-
,
miss
-,
ver
-,
zer
-
oraz
kończące się na
-
ieren
tworzą Partizip II bez przedrostka
ge-,
np.:
ver
kaufen,
ver
teilen,
zer
stören
Sprzedawać, rozdzielić, zniszczyć
verkauft, verteilt, zerstört,
be
stellen
, be
dienen,
er
klären Zamówić,
obsługiwać, wyjaśnić
bestellt, bedient, erklärt
prob
ieren,
stud
ieren,
telefon
ieren
Popróbować, studiować, telefonować
prob
iert,
stud
iert,
telefon
iert
Przykłady
beruhigen - beruhigt, besuchen – besucht, erzählen – erzählt, erklären –erklärt,
missachten – missachtet, missglücken - missglückt, verdienen – verdient, verteilen – verteilt,
versuchen – versucht, zerstreuen – zerstreut.
Dotyczy to też grupy
czasowników nieregularnych,
np. beginnen -
be
gonnen, bekommen -
be
kommen, empfehlen -
emp
fohlen, entlassen –
ent
lassen, entscheiden –
ent
schieden,
gewinnen -
ge
wonnen, missfallen –
miss
fallen, misslingen –
miss
lungen, verlieren -
ver
loren,
versprechen -
ver
sprochen, zerreißen –
zer
rissen, zerschlagen -
zer
schlagen.
Uwaga
Istnieje jeszcze nieliczna grupa czasowników, których formy Partizip Perf. występują bez
użycia
ge-
.
Przykłady
untersuchen –
untersucht
, wiederholen –
wiederholt
, unterrichten –
unterrichtet
,
sich
unterhalten –
unterhalten
, übernachten –
übernachtet
, übersetzen –
übersetzt
, überwinden –
überwunden
, unterschreiben –
unterschrieben
, überweisen –
überwiesen
, überzeugen –
überzeugt,
widersetzen
- widersetzt,
widersprechen
– widersprochen,
widerlegen –
widerlegt,
Der Arzt hat mich genau
untersucht
.
Mein Vater hat zehn Jahre Physik
unterrichtet
.
Wir haben uns über das Tennisspiel
unterhalten
.
Den Titel des Buches hat er falsch
übersetzt
.
Barbara hat die Schwierigkeiten
überwunden
.
Der Umweltminister hat den Vertrag
unterschrieben
.
Dieses Argument hat mich
überzeugt
. Ich habe seine Argumente
widerlegt
.
Der Arzt hat den Kranken in eine Spezialklinik
überwiesen
.
Der Patient hat die Operation gut
überstanden.
Die Fraktion hat sich dem Vorschlag
widersetzt
.
Der Angeklagte hat sich mehrmals
widersprochen
.
Der Lehrer hat die Zahl noch einmal
wiederholt
.
Pewną trudność stanowią też formy złożone z przedrostka rozdzielnego i nierozdzielnego,
lub inne czasowniki złożone np. übereinstimmen –
übereinge
stimmt, vorbereiten –
vor
be
reitet, ausverkaufen – aus
ver
kauft.
Die Fraktion hat in den wesentlichen Punkten damit
übereinge
stimmt.
Der Student hat das Seminarmaterial gut vorbereitet.
Die modischen Schuhe hat der Laden schnell ausverkauft.
Peter hat seine verlorene Uhr
wiederbe
kommen.
Partizip Perfekt czasowników nieregularnych
tworzymy poprzez dodanie do tematu
czasownika
przedrostka
ge
-
.
Końcówka zwykle pozostaje
-
en
, ale w
pewnej grupie
czasowników nieregularnych dodaje się końcówkę
-
t
. Nast
ępuje
też
zmiana samogłoski
rdzennej
.
Przykłady: finden - ge
fund
en
helfen, stehen, nehmen
pomagać, stać, brać/wziąć
ge
holf
en, ge
stand
en, ge
nomm
en
bringen, nennen, wissen
przynieść, wymienić,
wiedzieć
ge
brach
t, genannt, ge
wuss
t
Ich
habe
meine Schwester zum Bahnhof
gebracht
.
Odwiozłem (odprowadziłem) moją siostrę na dworzec.
Der Professor
hat
uns mehrere Beispiele
genannt.
Profesor wymienił (podał) wiele przykladów.
Podobnie
: kennen (gekannt), brennen (gebrannt), rennen (gerannt), denken (gedacht).
Uwaga: podwójne formy ich habe gesendet/gesandt, ich habe gewendet/gewandt
1.
Ich habe ihm eine E-Mail gesandt.
2. Das Fernsehen hat das Fußballspiel gesendet (gesandt).
3. Ich habe mich mit dem Problem an meinen Professor gewandt.
4. Meine Mutter hat geschickt den Pfannkuchen in der Pfanne gewendet.
Perfekt z czasownikiem posiłkowym
haben
:
Znakomita większość czasowników tworzy Perfekt z czasownikiem posiłkowym haben.
Wśród tej grupy są m.in. czasowniki zwrotne, modalne i nieosobowe, np.:
Ich habe heute noch nichts gegessen.
Dzisiaj jeszcze nic nie jadłem.
Petra
hat sich
über die Blumen
gefreut
.
Petra ucieszyła się z kwiatów.
Entschuldigung, das
habe
ich nicht
gewollt
. Przepraszam, nie chciałem tego.
Martin
hat
das nicht
gekonnt.
Marcin nie umiał/potrafił tego.
Perfekt czasowników modalnych – patrz komentarz w rozdziale “Czasowniki modalne”
Gestern
hat
es
geregnet
.
Wczoraj padał deszcz.
Das Geld habe ich noch nicht bekommen
. Pieniędzy jeszcze nie otrzymałem.
Ich habe meine Schwester mitgenommen.
Zabrałem ze sobą siostrę.
Perfekt z czasownikiem posiłkowym
sein
:
1.
Czasowniki , np.: gehen, kommen, fahren, fliegen, landen, starten, laufen,
reisen i ich pokrewne formy np.
ankommen, vorbeikommen, wegfahren, angehen.
Er
ist
zum Arzt
gegangen
. Mein Chef ist nach Berlin gefahren/geflogen.
Poszedł do lekarza. Mój szef pojechał/polecial do Berlina.
Der Professor und sein Team sind das Problem angegangen.
Profesor i jego zespół zajęli się tym problemem (podeszli do tego problemu).
2.
Czasowniki oznaczające zmianę stanu, np.: sterben, aufstehen, aufwachen,
einschlafen.
Der Käse/die Schokolade ist geschmolzen.
Ser/czekolada się roztopił/-a.
Mein Bruder
ist
heute früh
aufgewacht
.
Mój brat obudził się dzisiaj wcześnie.
Am Sonntag sind wir erst um neun aufgestanden.
W niedzielę wstaliśmy dopiero o
dziewiątej.
Der Kranke ist eingeschlafen.
Chory zasnął.
Die Blumen sind verblüht.
Kwiaty przekwitły.
Das Unkraut/Der Baum ist schnell gewachsen.
Zielsko/Drzewo szybko urosło.
3. Czasowniki: sein, werden, fallen, bleiben, geschehen, gelingen, misslingen,
vorkommen, bekommen, ein-/aussteigen, eintreffen, np.:
Wir sind zwei Wochen in Italien geblieben.
Zostaliśmy/zatrzymaliśmy się dwa tygodnie we Włoszech.
Es ist unerwartet kalt geworden.
Nieoczekiwanie zrobiło się zimno.
Meine Schwester ist die Treppe hinuntergefallen.
Moja siostra spadła (na dół) ze schodów.
Das Experiment ist gelungen. Der Kuchen ist gut geraten.
Eksperyment/ciasto udało się/wyszło dobre.
Die Torte ist mir schlecht bekommen.
Ten tort mi zaszkodził. Po torcie zrobiło mi się niedobrze.
Er ist vor dem Hotel ins Taxi eingestiegen.
Wsiadł przed hotelem do taksówki.
Diese negative Variante ist eingetroffen. Der Zug ist pünktlich eingetroffen.
Ten negatywny wariant się zrealizował/przytrafił. Pociąg przybył punktualnie.
Perfekt z haben i z sein:
Tylko niektóre czasowniki tworzą Perfekt zarówno z haben, jak i z czasownikiem
posiłkowym sein. Są to takie czasowniki jak: biegen, fahren, frieren, fliegen, segeln,
schwimmen.
1.
Jeżeli dana osoba sama wykonuje czynność, stosujemy haben, jeśli
uczestniczy tylko w czynności – stosujemy sein.
Ich
bin
nach Frankfurt
gefahren
.
Pojechałem do Frankfurtu.
Mein Bruder hat das Auto in die Garage
gefahren
.
Mój brat wprowadził samochód do garażu.
Er ist gerade um die Ecke gebogen.
Ich
habe
den Finger
gebogen.
Skręcił za rogiem (zrobił skręt).
Er hat den Draht zu einer einem Kreis gebogen.
Skręcił drut w kółko (zwinął w formę koła).
Vor dem Theaterbesuch habe ich mich umgezogen.
Przed pójściem do teatru przebrałem się
Die Brücke ist unerwartet eingestürzt. Die Kinder haben sich auf den Kuchen gestürzt.
Most zawalił się. Dzieci rzuciły się na ciasto.
Das Wasser auf dem Balkon ist in der Nacht gefroren.
Ich habe in der Nacht gefroren.
Familie Weber ist nach Leipzig umgezogen.
Rodzina Weberów przeprowadziła się do Lipska.
2.
Jeśli w zdaniu podana jest długość trwania czynności, Perfekt tworzymy z
haben, jeśli zaś chodzi o sam fakt
wykonania jakiejś czynności i dotarcia do celu – stosujemy sein.
Ich
habe
in der Schwimmhalle zwei Stunden
geschwommen
.
Pływałem dwie godziny na pływalni. (Gdzie? Wo?)
Ich
bin
an das andere Ufer
geschwommen
.
Popłynąłem na drugi brzeg. (Dokąd? Wohin?)
Ich
bin
heute vormittag
geritten
. Ich
habe
rund zwei Stunden
geritten
.
Jeździłem konno ponad dwie godziny.
Du
hast
das Pferd außer Atem
geritten.
Zmęczyłeś/zajeździłeś konia.
Mein Bruder (als Pilot) hat die Maschine nach London geflogen.
Mój brat (jako pilot) poleciał (kierował) maszyną do Londynu.
W południowych regionach Niemiec uźywa się form:
Ich
bin
, du
bist
....
gesessen, gestanden, gelegen
3. Czasowniki: schießen, schmelzen, schrecken, stoßen, treffen, ziehen i inne.
Der Jäger
hat
zwei Hasen
geschossen
. Ihm
ist
das Blut in den Kopf
geschossen
.
Der Schnee
ist
in der Sonne
geschmolzen
.
Meine Frau
hat
das Fett in der Pfanne
geschmolzen
.
Du
hast
mich
erschreckt
. Ich
bin
vor Angst/dem Hund
erschrocken
.
Das Kind
hat
mich mit dem Ellbogen
gestoßen
. Die Einheit
ist
auf Feinde
gestoßen
.
Er
hat
das Ziel
getroffen
. Er
ist
auf merkwürdige Menschen
getroffen.
Budowa zdania.
Pamiętajmy, że Partizip Perfekt stoi na końcu zdania.
Operujemy formami czasowników posiłkowych (odmieniamy czasownik posiłkowy: haben
lub sein).
Budując pytania mamy dwie możliwości:
1.
Zaczynamy od słówek pytających, np.
Wer hat
das
gesagt? Wer hat angerufen?
Was
hast du heute vormittag
gemacht?
Wo
hast du Peter
gesehen? Wohin ist
der Chef
gegangen?
Wie ist
es zu dem Zugunglück
gekommen? Wie viel
hat das Kleid
gekostet?
2.
Zaczynamy od formy czasownika posiłkowego, np.
Hast
du Martin heute
gesehen
?
Hat
er dir das Projekt
gezeigt
?
Hab
t ihr heute
ferngesehen
?
Hat
Frau Meier ihren früheren Ehemann
eingeladen
?
Ist
der Bus schon
abgefahren
?
Ist
die Maschine schon
gelandet
?
W zdaniach oznajmujących szyk ma postać:
Ich
habe
heute im Leseraum
gesessen
. Ich
habe
Peter in der Kantine
gesehen (getroffen,
begrüßt)
Das Kleid
hat
120,-DM
gekostet
.
Ja, ich
habe
ihn im Blumengeschäft
gesehen
.
Nein, ich
habe
ihn nicht
gesehen
.
Ja, wir
haben
uns das Fußballspiel
angeschaut
.
Plik z chomika:
Romaniek
Inne pliki z tego folderu:
Helbig, Buscha, Übungsgrammatik Deutsch.pdf
(26923 KB)
Langenscheidt Grammatik Intensivtrainer A2.pdf
(59335 KB)
Grammatik in Feldern. Ein Lehr- und Übungsbuch für Fortgeschrittene.pdf
(9866 KB)
Schülerduden Übungen zur deutschen Sprache I.pdf
(35118 KB)
01_Elementargrammatik.pdf
(195 KB)
Inne foldery tego chomika:
_ Niemiecki ANDROID
_Profesor Klaus_
✔ GRAMATYKA W OPISIE OD A DO Z
✔ Szybki kurs mowienia
✔100 lekcji na mp3 rozmowki
Zgłoś jeśli
naruszono regulamin