Piękne istoty - Beautiful Creatures - 2013 - BRRip.XviD-S4A(1).txt

(86 KB) Pobierz
[10][41]
[243][282]
[283][333]<i>To był ten sam sen</i>|<i>każdej nocy, już od miesięcy.</i>
[362][391]<i>Nigdy nie mogę zobaczyć jej twarzy,</i>|<i>ale jš znam.</i>
[391][414]<i>Tak jakbym znał jš</i>|<i>całe życie.</i>
[415][443]<i>Mam przeczucie, że co</i>|<i>strasznego się wydarzy</i>
[442][458]<i>kiedy do niej podejdę.</i>
[458][493]<i>Jednoczenie jednak</i>|<i>wcale się nie boję.</i>
[493][512]<i>Chcę jej...</i>
[512][532]<i>Niezależnie, co się wydarzy.</i>
[532][548]<i>Ale nigdy do niej nie mogę dotrzeć.</i>
[548][569]<i>A potem umieram.</i>
[599][633]<i>Na poczštku byłem przerażony</i>|<i>odchodziłem od zmysłów...</i>
[633][652]<i>Aż zrozumiałem,</i>|<i>że nie byłaby to wielka strata.</i>
[652][703]<i>Jutro zaczynam trzeciš klasę,</i>|<i>więc szaleństwo jest nieuniknione.</i>
[703][736]<i>Jeszcze gorsze jest budzenie się</i>|<i>każdej nocy</i>
[736][764]z pożšdaniem kogo,|kogo nigdy się nie spotkało,
[764][807]<i>kochajšc dziewczynę,</i>|<i>która nie istnieje.</i>
[937][970]<i>Całe życie spędziłem</i>|<i>w Gatlin -</i>
[970][996]<i>nikomu nieznanej dziurze|w Karolinie Południowej.</i>
[996][1025]<i>Zanim dociera do nas film,</i>|<i>jest już dostępny na DVD.</i>
[1025][1059]<i>A w kinie zawsze majš</i>|<i>błędy w tytule.</i>
[1060][1098]<i>Jestemy za daleko od</i>|<i>Charleston, żeby był u nas Starbucks.</i>
[1098][1125]<i>Czy nie jest to chore?</i>
[1192][1220]<i>Mamy 12 kociołów</i>|<i>i jednš bibliotekę,</i>
[1220][1249]<i>z większš liczbš ksišżek zakazanych,</i>|<i>niż takich do czytania.</i>
[1249][1284]<i>Te same rodziny</i>|<i>mieszkajš tu od pokoleń.</i>
[1284][1298]<i>Robiš inscenizacje</i>|<i>wojny secesyjnej</i>
[1299][1320]<i>tak, jakby miała inaczej</i>|<i>się zakończyć.</i>
[1320][1335]<i>Mama mówiła</i>
[1335][1358]<i>że sš tylko dwa rodzaje</i>|<i>ludzi w Gatlin --</i>
[1358][1404]<i>za głupi, żeby wyjechać</i>|<i>i zbyt zasiedzeni, żeby się ruszyć.</i>
[1425][1453]<i>Tata nie wychodzi z pokoju</i>|<i>odkšd zmarła.</i>
[1453][1481]<i>Ludzie mówiš, że taka była wola Boża.</i>
[1482][1517]<i>Mylę, że to jedyny sposób,</i>|<i>w jaki ludzie opuszczajš to miejsce.</i>
[1517][1565]<i>Rozumiem czemu młodzi mężczyni</i>|<i>zacišgali się na wojnę secesyjnš.</i>
[1565][1599]<i>Wszystko jest lepsze</i>|<i>od życia w bezruchu.</i>
[1676][1713]<i>Mylę jednak, że nawet zmarli</i>|<i>zostajš w Gatlin.</i>
[1713][1730]<i>Wydawać się to może szalone,</i>
[1730][1759]<i>ale czasami wyobrażam sobie,</i>|<i>że jestem jednym z nich,</i>
[1760][1793]<i>walczšcym w słusznej sprawie</i>|<i>na Miodowym Wzgórzu pod Greenbrier.</i>
[1792][1812]Ethan!
[2055][2094]<i>Wyobrażam sobie różne rzeczy</i>|<i>ostatnio.</i>
[2094][2113]<i>Czasem...</i>
[2113][2130]<i>jestem pielgrzymem Billem,</i>
[2130][2161]<i>z zakazanej księgi Vonneguta</i>|<i>"Rzenia numer pięć".</i>
[2162][2178]<i>"Aby nie utknšć w czasie,</i>
[2177][2203]<i>"w trwałym stanie</i>|<i>tremy,</i>
[2203][2251]<i>nigdy nie wiedzšc jakš częć swojego</i>|<i>życia mam za chwilę zagrać."</i>
[2250][2274]<i>Uwielbiam ten dwięk.</i>
[2296][2322]Tato?
[2322][2350]Tato?
[2350][2384]Zrobiłem niadanie.
[2438][2474]Czy takie co zakłada się|na pierwszy dzień szkoły?
[2474][2488]Jestem już w trzeciej klasie, Ammo.
[2488][2519]Gdybym się ubrał tak, jakby mi zależało,|straciłbym wiarygodnoć.
[2518][2541]Mylałam, że wybierzesz się do fryzjera.
[2541][2560]Kto tak powiedział?|Ja.
[2560][2594]Zwracaj uwagę na dni|zaznaczone na tych pojemnikach.
[2594][2606]Dzięki, Ammo.
[2607][2624]Zdecydowałe się,|gdzie idziesz na studia?
[2624][2638]Gdziekolwiek,
[2638][2658]o ile tylko będzie to|tysišce kilometrów stšd.
[2658][2671]Amen.
[2671][2688]Biegałe wczoraj wieczór?
[2688][2699]Tak.
[2699][2711]Pomogło na sen?
[2711][2737]Zazdroszczę ludziom w pišczce.
[2736][2760]Ojciec wychodził?
[2760][2789]Nie.
[2789][2809]...22.
[2809][2840]"Usta, które kłamiš sš odrażajšce|dla Pana.
[2840][2884]"Teraz, gdy szaleniec umiera,|jego oczekiwania marniejš;
[2884][2924]jak też oczekiwania|niesprawiedliwych."
[2924][2942]Mamo!|Wyno się stamtšd!
[2942][2954]Odejd!
[2954][2966]Daj spokój.|Muszę go zabrać do szkoły.
[2966][2979]Musimy to skończyć|teraz.
[2979][2992]Daj spokój.|Wiesz, co będzie --
[2992][3008]zrobimy wieczorem.
[3008][3032]Wesley, dokšd się wybierasz|bez ucałowania matki?
[3032][3056]Co z tobš nie tak, chłopcze?
[3056][3080]Bšd grzeczny.
[3080][3108]A więc, dobrze całuje?|Zamknij się!
[3108][3135]Matka oficjalnie odleciała|ale zrobiło się naprawdę gównianie
[3135][3149]odkšd umarł ojciec.
[3149][3169]A teraz myli, że|nadchodzi koniec wiata,
[3169][3188]bo te wszystkie trzęsienia ziemi|w wiadomociach...
[3188][3218]W rodzaju, jak miłoć do Jezusa|doprowadza kobietę do szaleństwa?
[3229][3248]Wiesz, wysyłała ojca do piekła tyle razy,
[3248][3268]że pił tylko po to, żeby|dostać się tam szybciej.
[3267][3290]Mój ojciec zachowuje się|jak starzec z Ravenwood.
[3291][3308]Wszyscy sš do dupy.
[3308][3338]Słyszałe, że ta nowa dziewczyna|w naszej klasie jest z Ravenwood?
[3338][3367]Mylałem, że stary z Ravenwood|mieszkał tam sam.
[3366][3383]Zgadza się, ale to jest jego siostrzenica|z innego miasta.
[3383][3395]Niedawno tu się wprowadziła.
[3395][3410]Kto by chciał tu się|wprowadzać?
[3410][3422]Nie wiem.
[3422][3442]To pierwsza osoba z Ravenwood|jakš widziano w Gatlin
[3442][3460]od niemal 20 lat.
[3482][3505]Jak minęły wakacje, Cukiereczku?
[3505][3530]Dobrze, Emily.|A tobie?
[3530][3543]Wspaniale.
[3544][3566]Dlaczego nie wpadłe na imprezę|z okazji więta pracy?
[3566][3580]Była wietna zabawa.
[3580][3598]Nie miałem ochoty.
[3598][3633]Nie... nie rozumiem|Co się stało?
[3633][3647]Wiem, że nie rozumiesz.
[3648][3658]Przykro mi.
[3658][3686]Powiedziałe, że zrobisz sobie wakacje.
[3686][3729]Nie odezwałe się do mnie ani razu,|ale byłam grzeczna.
[3730][3744]Nie dzwoniłem.
[3744][3763]Ale tęskniłem za tobš.
[3763][3801]Dobra, nie ma sprawy.
[3801][3829]Co by powiedział na wyjcie do kina|albo gdzie?
[3829][3838]Tylko we dwoje.
[3838][3855]Byłoby wspaniale.
[3855][3875]Oczywicie.
[3875][3899]Niech każdy zajmie swoje miejsce.
[3899][3921]Ethan, kochanie,|naprawdę chciałabym żeby skończył czytać
[3922][3933]takie ksišżki.
[3933][3948]le wpływajš na twoje myli.
[4017][4047]Wymogiem tego przedmiotu jest
[4047][4081]wybór tematu wypracowania semestralnego
[4081][4118]na podstawie materiałów omówionych|w rozdziałach od 12 do 24.
[4118][4130]Czy to ona?
[4130][4148]Na pewno. Co ma na sobie?
[4148][4184]Wyglšda jak mierć|jedzšca krakersa.
[4184][4220]Zajmij dowolne miejsce,|panienko...
[4220][4243]Ravenwood.
[4243][4257]Czy to nie jest?
[4257][4281]Mama mówi, że nikt nie widział, aby|Macon z Ravenwood
[4281][4299]opuszczał kiedykolwiek swój dom.
[4299][4324]Moja mama twierdzi,|że ich cała rodzina to satanici.
[4324][4340]Właciwie, to jest Duchannes.
[4340][4384]Właciwie to kłamstwo.
[4384][4400]Przypadkiem wiem
[4400][4420]że jeste siostrzenicš Macona Revenwooda.
[4420][4454]O jak miło.
[4454][4483]Musiała być pierwsza z miotu.
[4502][4539]Mama mówi, że satanici|nie cierpiš wierzego powietrza.
[4539][4551]Majš dusznoci od niego.
[4551][4573]Wszyscy wiemy,|od czego <i>ty</i> się dusisz.
[4573][4590]Wystarczy, panie Lincoln.
[4590][4617]A ten kapelusz dobrze wyglšdałby|na moim kocie.
[4617][4632]Ale z niego głupek!
[4632][4646]W tym roku,
[4646][4675]będziecie uczestniczyć|w dorocznej rekonstrukcji
[4675][4740]bitwy o Honey Hill.
[4740][4748]Ethan?
[4748][4762]Ta rekonstrukcja będzie miała miejsce
[4762][4792]w rocznicę bitwy 21 grudnia.
[4792][4819]Choć jest to rodek wištecznej przerwy
[4819][4861]oczekuje się od was uczestnictwa|z pełnym zaangażowaniem.
[4886][4898]d Get sick, get well
[4898][4912]d hang around the inkwell
[4912][4926]d ring bell...
[4926][4942]d Tell -- gonna sell
[4942][4956]d try hard, get barred
[4956][4968]d get far -- braille
[4968][4984]d hit bail -- sell
[4984][4996]d join the army if you fail
[4996][5006]d look out, kid
[5006][5027]d you're gonna get hit
[5050][5078]Zwariowałe?!|Prawie mnie zabiłe!
[5078][5096]Co robisz|sterczšc na tej cholernej drodze?!
[5096][5122]Potrzebuje pomocy, geniuszu!
[5122][5135]Zapomnij!
[5135][5153]Czekaj, czekaj, czekaj!
[5153][5173]Przepraszam!|Wsiadaj!
[5173][5202]To jest -- To jest skrót.|Nikt nie jedzi tš drogš.
[5202][5230]Poprowadzisz --|Czy to wóz starego Ravenwooda?
[5230][5252]Jeste jednym z nich, prawda?|No jeste?
[5252][5301]Gwiazdor sportu, król balu?
[5301][5328]Słuchaj,|możesz mnie dalej obrażać w samochodzie?
[5328][5362]Robi się tu|trochę jak na Titaniku.
[5388][5419]Wiesz, nigdy nie mogłem zrozumieć,|czemu Leo umiera na końcu.
[5420][5436]Na przykład, dlaczego nie mogliby|się zamienić?
[5436][5456]"Unosić się na kawałku dre...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin