how.i.met.your.mother.306.txt

(22 KB) Pobierz
[4][14]ROK 2007|/To był cichy,
[15][33]/listopadowy wieczór 2007 roku.
[35][45]/Pracowałem w domu,
[47][67]/ponieważ tutaj nikt|/cię nie rozprasza.
[69][83]- To niesamowite!|- O mój Boże!
[85][94]Nie mogę w to uwierzyć!
[96][110]- Mam co do ogłoszenia.|- O mój Boże!
[112][121]To co bardzo wielkiego,
[123][149]- ale dobra, mów pierwszy.|- Przed chwilš się dowiedziałem...
[151][175]Znalazłem aktora porno,|który nazywa się Ted Mosby!
[179][182]Co ty...
[184][194]O czym ty gadasz?
[196][231]Mówię o filmie|"Witaj w samolocie pełnym seksu",
[233][255]zobaczcie kto gra|drugiego pilota,
[257][278]Ted Mosby.
[288][306]Przecież moje imię się|pisze dokładnie tak samo.
[317][338]Ciekawy zbieg|okolicznoci, Barney.
[343][359]Przed chwilš rozmawiałem z...
[361][395]O Boże, to tłumaczy ostatnie|zachowanie mojego doktora.
[397][408]Otwórz szeroko.
[410][422]Zapewne częciej ty to mówisz,
[424][454]niż słyszysz, Tedzie Mosby?
[477][494]Co to za facet?
[497][509]I dlaczego mój lekarz oglšda pornosy?
[511][535]Dobra, poznajmy twojego sobowtóra.
[537][562]Albo raczej pornowtóra.
[564][574]Chłopaki!
[576][591]Mogę teraz wam co powiedzieć?
[593][613]- To bardzo...|- To bardzo dziwne.
[615][648]Jedyny sławny Mosby, którego znam|był generałem podczas wojny secesyjnej.
[650][659]To raczej nie ten sam gociu.
[661][680]Dostałem pracę w NRDC!
[682][703]Dostałe pracę!|Super.
[705][723]/NRDC, czyli National|/Resources Defense Council,
[725][741]/(NRDC - Krajowa Rada Ochrony Zasobów)
[743][756]/walczy o czystš wodę,
[758][780]/powietrze i ocalenie|/amerykańskiej puszczy.
[782][798]/To była praca|/marzeń Marshalla.
[800][814]- Gratulacje, stary!|- Dzięki.
[816][830]Przytulanie jest strasznie dziwne,|kiedy leci pornos.
[832][850]Masz rację.
[863][876]Nowy gociu wchodzi do kabiny.
[878][903]Czy to pilot, Ted Mosby?
[905][914]Nie.
[916][932]Nie, pilot ma zawsze|trzy paski na czapce.
[934][945]Kapitanowie majš cztery.
[947][960]Ten goć jest kapitanem.
[962][1015]Jestem pewien, że dokładnoć detali|była bardzo ważna dla reżysera...
[1017][1046]"Nieczystej maszkary|i braci farmerów."
[1078][1099]Kochanie, mam wietnš wiadomoć!
[1101][1137]Mam nadzieję, że nie chodzi|tu o wygranš w jakim wycigu.
[1144][1158]Dostałem pracę w NRDC!
[1160][1183]Znalazłem aktora porno,|który nazywa się Ted Mosby!
[1185][1199]Boże, to niesamowite!
[1201][1213]Też tak mylę.
[1215][1230]Gratulacje, Marshall!
[1232][1241]Gratulacje dla nas wszystkich!
[1243][1257]Chodmy więtować!
[1259][1286]więtować fakt, że znalazłem aktora|porno, który nazywa się Ted Mosby?
[1288][1304]Idziemy!
[1306][1314]To on?
[1316][1342]Ten Ted Mosby zna się na rzeczy.
[1344][1356]Nie, to nie on.
[1358][1370]Co miała na myli mówišc,
[1372][1392]że "ten" Ted Mosby zna się na rzeczy?
[1394][1402]O nie.
[1404][1425]Chodziło mi o to, że ten Ted Mosby,
[1427][1442]zna się na rzeczy.
[1444][1464]Jak każdy Ted Mosby.
[1469][1477]NRDC, niele!
[1479][1497]Dobra robota, Marshall.
[1502][1528]Ale wcišż idziesz na przesłuchanie|do tej wczeniejszej pracy, prawda?
[1530][1565]Marshall miał przesłuchanie|w firmie Nicholson, Hewitt & West.
[1567][1614]Reprezentowali prawie wszystko to,|z czym Marshall miał walczyć w NRDC.
[1616][1629]Raczej nie.
[1631][1646]Oni sš li.
[1648][1672]Marshall, twój ojciec włożył wiele trudu,|aby załatwić ci to przesłuchanie.
[1673][1696]Nie możesz się wycofać|w ostatniej chwili.
[1698][1717]Najwyraniej on może.
[1724][1743]Ted, Ted, Ted, facet w czapce!
[1745][1750]Trzy paski!
[1752][1788]Panie i panowie, przedstawiam wam|Ted Mosby'ego, gwiazdę porno.
[1813][1822]Wiem jaki to samolot.
[1824][1848]To Boeing 769.
[1850][1878]To o wiele lepsze|od stażu Marshalla.
[1880][1899]To prawdziwa praca.
[1901][1915]Kim jest ten facet?
[1917][1928]Jestemy spokrewnieni?
[1930][1949]Jestem do niego podobny?
[1955][1963]Trudno powiedzieć.
[1965][1984]Zrób takš minę.
[2010][2027]Trochę tak.
[2029][2040]- Macie podobne oczy.|- Faktycznie.
[2056][2096]{C:$aaccff}How I Met Your Mother [3x06] I'm Not That Guy|"TO NIE JA"
[2098][2126]{C:$aaccff}Tłumaczenie i napisy:|SSJ
[2128][2163]{C:$aaccff}.:: Grupa Hatak - Hatak.pl ::.
[2187][2194]Proszę, to twoja woda,
[2196][2228]na wypadek, gdyby się|odwodnił, Tedzie Mosby.
[2232][2241]Bardzo mieszne, Wendy.
[2243][2265]Teraz wiemy, że oglšdasz pornosy.
[2270][2290]Ten Ted Mosby musi być sławny.
[2292][2302]Nie mylisz się.
[2304][2317]Zgodnie ze stronš internetowš
[2319][2340]szefa Ted Mosby'ego...
[2342][2354]...pracuje w tym biznesie|od jakich 3 miesięcy,
[2356][2391]a grał już w 125 filmach.
[2395][2418]To 42 filmy na miesišc.
[2420][2442]Kim on jest, Judem Law?
[2444][2454]Nie?
[2456][2478]On występował w wielu filmach.
[2480][2499]Co prawda ostatnio|niezbyt często,
[2501][2520]ale jakie dwa lata temu,
[2522][2548]nie było filmu,|którym nie grał.
[2560][2568]Skumajcie to.
[2570][2601]Ted Mosby udzielił wywiadu|Tygodnikowi Seksu Amatorskiego.
[2603][2629]Tygodnik Seksu Amatorskiego?
[2631][2648]O nie.
[2670][2677]Halo?
[2679][2692]Witam, dzwonię do pana Teda Mosby'ego.
[2694][2714]Tu Leonard Ross z TSA.
[2716][2723]O mój Boże!
[2725][2734]TSA?
[2736][2764]To Tygodnik Sztuki Architektonicznej!
[2770][2796]Czytam ten magazyn od dziecka.
[2798][2815]A to ciekawe.
[2817][2843]Dzwonię w sprawie pańskiego|ostatniego projektu.
[2845][2859]To nie jest tylko mój projekt.
[2861][2879]Pracuję przynajmniej|z trzema partnerami.
[2881][2899]Scena grupowa.|Zabawa gwarantowana.
[2901][2923]Tak, tak, bardzo się|z tego cieszę.
[2925][2964]Wiem, że jeżdżš po mnie trochę ostro,|ale to spoko faceci.
[2966][2976]Faceci?
[2978][3007]No spoko.
[3011][3037]Ten wywiad trwał jakie minut.
[3039][3056]"Ten projekt był tak zajmujšcy,
[3058][3102]że nie pamiętam ile nocy|przeleżałem na biurku. "
[3114][3135]Hej skarbie, jak ci|poszło przesłuchanie?
[3137][3156]Dosyć interesujšco.
[3158][3182]Idę do biura|Jeffersona Coatswortha
[3184][3203]z mylš, że nie wezmę tej|pracy tak czy inaczej,
[3205][3233]więc miałem zamiar nawrzucać|temu staremu draniowi.
[3237][3265]Jefferson Coatsworth nie|był taki jak mylałem.
[3267][3281]Marshall,
[3286][3303]Jeff Coatsworth.
[3312][3320]Witam.
[3322][3357]Stary, cieszę się,|że tu jeste.
[3359][3368]Chcesz piwko?
[3370][3381]/Marshall był wstrzšnięty.
[3383][3397]/Facet wydawał się miły.
[3399][3408]/Ale oczywicie nie był.
[3410][3426]TRZY LATA PÓNIEJ
[3428][3441]Idcie do diabła!
[3443][3456]Zrobię to znowu!
[3458][3466]Jestem niewinny.
[3468][3485]Jestem niewinny.
[3489][3502]Marshall,
[3504][3533]dlaczego chcesz pracować|w Nicholson, Hewitt & West?
[3535][3549]Słuchaj, Jeff,
[3551][3560]sporo o tym mylałem...
[3562][3579]Przepraszam, zaczekaj.
[3581][3604]Nie mogę utrzymać poważnej miny.
[3607][3623]Nie chcesz tu pracować.
[3625][3653]Jeste tu tylko dlatego, bo twój ojciec|chodził do liceum z Joe Hewittem.
[3655][3688]Prawa jest taka,|że masz ciepłš posadkę w NRDC.
[3690][3717]Super.
[3719][3741]Mógłbym wybrać cieżkę|bezinteresownoci.
[3743][3751]Ale nie wybrałem.
[3753][3781]I cierpię przez to każdego dnia.
[3783][3801]Nienawidzę się.
[3815][3835]Nienawidzę się.
[3843][3858]Jest dobry.
[3860][3880]Klasyczna technika uwodzenia.
[3882][3891]Co takiego?
[3893][3904]Używam jej przez cały czas.
[3906][3933]Najpierw kupuje jej, a mówišc ona|mam na myli ciebie, drinka.
[3935][3956]Staję się facetem, który daje|jej to czego potrzebuje.
[3958][3989]Potem udaję, że zależy mi na tych|idiotycznych rzeczach, którymi się zajmuje.
[3991][4016]W twoim wypadku|jest to rodowisko.
[4018][4040]Staję się dobrym facetem,|który dzieli z niš zainteresowania.
[4042][4064]I zanim się zorientujesz,|leżysz nagi w moim łóżko krzyczšc:
[4066][4099]"Och, Barney!"
[4101][4110]A mówišc o tobie,
[4112][4123]mam na myli jš.
[4125][4144]Próbuje mnie uwieć.
[4146][4160]Nawet nie zaoferował mi pracy.
[4162][4171]To zrobi póniej.
[4173][4183]Na obiedzie.
[4185][4210]Zaprosił cię na obiad, prawda?
[4218][4231]Daj się zaprosić na obiad,
[4233][4259]jutro wieczorem jako|podziękowanie, dobra?
[4261][4281]Opowiesz mi wszystko o NRDC,
[4283][4309]a rachunek zostawimy do zapłacenia|jednemu z moich złych klientów.
[4311][4334]Wiesz, jako nie jestem przekonany...
[4342][4356]Wiesz co to jest|wołowina z Kobe?
[4358][4378]/(bardzo rzadka i wyjštkowa wołowina|/pochodzšca z Japonii)
[4380][4400]Najdroższa wołowina na wiecie.
[4402][4438]Tam gdzie cię zabiorę|podajš homara z Kobe.
[4440][4484]To homar nadziewany|wołowinš z Kobe.
[4491][4520]O Boże, on próbuje mnie uwieć.
[4522][4538]Więc pójdziesz z nim na ten obiad?
[4540][4555]Nie ma mowy.
[4557][4580]Będę pracował w NRDC.
[4582][4593]Nie jestem takim prawnikiem.
[4595][4606]Powiniene ić.
[4608][4617]Nie musisz brać pracy,
[4619][4645]ale przynajmniej zjesz dobre żarcie.
[4647][4663]Tylko nie wracaj zbyt póno.
[4670][4680]Posłuchajcie.
[4682][4698]W biografii Teda Mosby'ego, gwiazdy|porno w miejscu pochodzenia
[4700][4718]wpisane jest twoje miasto.
[4720][4732]Shaker Heights, w stanie Ohio.
[4734][4741]Co?
[4743][4755]Zaczyna się robić strasznie.
[4757][4770]Kim jest ten facet?
[4772][4781]Musimy go znaleć.
[4782][4791]Masz szczęliwy dzień.
[4792][4816]Jutro wieczorem na Manhattanie|będzie rozdawał autografy
[4818][4842]na targach kina|dla dorosłych.
[4844][4850]Czekaj.
[4858][4880]Sš w ogóle takie targi?
[4882][4889]Oczywicie.
[4891][4906]Albo inaczej...
[4908][4932]Boże, pobłogosław Amerykę.
[4962][4983]Czuć tę wołowinę z Kobe|w tym homarze.
[4985][4999]Dokładnie.
[5005][5018]Słuchaj,
[5020][5043]wiem, że jestemy tutaj tylko po to,|żeby wykiwać mojego klienta,
[5045][5063]który szczerze|na to zasługuje...
[5066][5083]Ale bę...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin