Great Teacher Onizuka 28.txt

(19 KB) Pobierz
00:00:00:www.napiprojekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
00:00:01:Tłumaczenie: kozioleq|kozioleq@interia.pl
00:00:05:Korekta, opening i ending:Yang|yang@op.pl
00:00:07:* Hyakuman nin no tame ni *|* utawareta love song nanka ni *|Pień miłosna piewana dla milionów ludzi.
00:00:13:* Boku wa kantan ni omoi wo *|* kasanetari wa shinai *|Zadziwia mnie to uczucie wewnštrz tego miasta.
00:00:18:* Koi seyo to semeru *|* kono machi no kihon kouz ou wa *|Ulice sprawiajš że kocham
00:00:25:* Easy love! Easy come! Easy go! *|Łatwa miłoć! Łatwo przyszło! Łatwo poszło!
00:00:28:* Souz ou shiteita yori mo *|* zutto mirai wa genjitsuteki dane *|Przyszłoć wydaje się być bardziej realna,|niż sobie to wyobrażalimy.
00:00:34:* Kuruma mo shibaraku sora wo *|* hashiru yotei mo nasasousa *|Samochody nie wyglšdajš by miały|zaraz zaczšć latać w powietrzu.
00:00:39:* Soshite kyou mo chikatetsu ni nori *|Dzisiaj wsiadam do metra.|Jak zawsze.
00:00:45:* Mukuchi na tanin to *|* machi ni okizari ne *|Cisi nieznajomi zostawiajš mnie z tyłu.|Na ulicy... i wtedy
00:00:50:* Dakara lonely, lonely, setsunakute *|* kowaresouna yoru ni sae *|Samotny, samotny, nawet w bolesnš i kruchš noc.
00:00:56:* Lonely, lonely, kimidake wa *|* original love wo tsuranuite *|Samotny, samotny, nie przestawaj|dawać mi swej miłoci.
00:01:02:* Lonely, lonely, aitakute *|* kogoesouna mainichi ni *|Samotny, samotny, pragnšc ciebie.|Me życie jest takie puste.
00:01:07:* Kotoba ni dekinai koto wa *|* murini shinai kotoni shita *|Zdecydowałem się by nie robić tego,|czego nie umiem ujšć w słowach.
00:01:12:* Ano hito dake kokoro no seikantai *|* Wasuretai ne *|Tylko ona może piecić moje serce.|Chce się zapomnieć.
00:01:20:* Love me, love me, *|* tsuyoku yowai kokoro *|Kochaj mnie, kochaj mnie|swym silnym i kruchym sercem
00:01:24:* Kiss me, kiss me, *|* aseru hitorino yoru *|Pocałuj mnie, pocałuj|martwię się w tš samotnš noc.
00:01:29:* Nobody knows what means that song *|Nikt nie wie co znaczy ta piosenka.
00:01:35:* Do you know how's that? *|Nie wiecie jak to możliwe?
00:01:37:GREAT TEACHER ONIZUKA
00:01:53:Kim Wy do diabła jestecie?
00:01:55:Reprezentuje Magazine Gravure Princess Contest.
00:01:57:W skrócie, MGPC!
00:01:59:MGPC!?
00:02:01:Zgadza się.
00:02:02:Przedstawimy wszystkie 12 dziewczyn w naszym czasopimie,
00:02:06:aby dowiedzieć się,|która z nich zasługuję na miano idolki 21 wieku.
00:02:09:Pozwólmy zadecydować o tym naszym czytelnikom.
00:02:11:Oczywicie, zwycięzcy powiecimy 20 stron.
00:02:15:Magazyn Shounen zrobi wszystko,|aby pomóc jej stać się idolem.
00:02:19:Czy przyjmujecie to wyzwanie?
00:02:21:Lekcja 28|Wszystko co może się złego zdarzyć, to się wydarzy.
00:02:23:Lekcja 28|Wszystko co może się złego zdarzyć, to się wydarzy.|* Zatem, w tym momencie, *
00:02:24:rozpoczyna się oficjalna konferencja MGPC.
00:02:28:Na poczštku, pozwólcie przedstawić mi 12 kandydatek.
00:02:31:Zaczynajšc od numeru 1:
00:02:33:Sasaki Kyoto.
00:02:35:Dziękuję za Wasza wsparcie!
00:02:39:Numer 2: |Wakamatsu Miki
00:02:42:Nazywam się Wakamatsu Miki.
00:02:46:Następny kandydatka z numerem 9:
00:02:48:Ueda Kaori.
00:02:49:- Dam z siebie wszystko!|- Ehh, zaraz będzie jej kolej.
00:02:51:- Następnie numer 10: Takashiba Yuuoko|- Jak zwykle, jest powolna.
00:02:56:- Liczę na wasze poparcie!|- Przepraszam!
00:02:58:Popiesz się, zaraz będzie Twoja kolej.
00:02:59:Dobrze.
00:03:00:Numer 11:
00:03:02:Hoshino Megumi.
00:03:04:Nazywam się Hoshino Megumi, mam 17 lat.
00:03:06:O kurde...|To jeszcze nie była jej kolej...
00:03:08:Aż nie mogę uwierzyć że biorę udział|w tak wielkim przedsięwzięciu,
00:03:12:Dam z siebie wszystko.
00:03:14:Dziękuję za Wasze wsparcie.
00:03:21:Co ona wyprawia?
00:03:33:Przepraszam!
00:03:34:Jezu...
00:03:35:Co się dzieje?
00:03:41:Wszystko w porzšdku.
00:03:45:Nic Ci nie jest!?
00:03:47:Chroń te cycuszki!
00:03:50:Numer 12: |Nomura Tomoko
00:03:54:Tomo...
00:03:55:To wszystkie kandydatki.
00:03:58:Co to ma znaczyć?
00:04:00:Tomo nie może być obiektem żartów!
00:04:02:Jakim prawem zrobiłe jej tak tandetne wprowadzenie!
00:04:06:Wszystko w porzšdku Panie Menadżerze.
00:04:08:Ja również lubię opowiadać dowcipy.
00:04:11:HEJ!
00:04:12:Czy Ty mnie słuchasz?
00:04:14:Jeli chcesz wygrać,|musisz być w centrum uwagi.
00:04:18:Spójrz.
00:04:21:TOROKO JEST NAPRAWDE POWOLNA
00:04:22:Toroko jest na pierwszej stronie.
00:04:25:Nie sšdzę, żeby czytelnicy tej gazety,|czytali co oprócz nowinek sportowych.
00:04:31:Nauczycielu!
00:04:32:Podałe adres Toroko na listy od fanów?
00:04:34:Huh?
00:04:35:Tak.
00:04:37:Cóż... Redakcja mnie o to poprosiła...
00:04:41:To jest adres domowy Toroko.
00:04:44:[Proszę napisz do 14 letniej, szczupłej i wdzięcznej Nomury Toroko]
00:04:50:CO TO ma znaczyć!?
00:04:51:Teraz wszyscy fani znajš adres Tomo!
00:04:55:To nie ja!
00:04:56:Ja przefasowałem adres biura, biura!
00:04:59:To prawda!
00:05:00:Ale ty jeste...
00:05:03:Pewnie przefasowałe jednš|ze stron naszego rejestru szkolnego?
00:05:06:Co teraz zrobimy?
00:05:09:Zamknij się!
00:05:12:Tu tylko pisze, że to adres na listy od fanów.
00:05:15:To nie oznacza wcale, ze jest to adres domowy Toroko.
00:05:20:W tym momencie jest naprzeciwko restauracji ramen w Kichijoji,|gdzie zebrało się mnóstwo ludzi.
00:05:25:Jeli sšdzisz, że jest to restauracja numer 1 w Japonii,
00:05:28:jeste w błędzie.
00:05:29:W rzeczywistoci jest to skutek najnowszego numeru "Shounen Magazine",
00:05:32:w którym podano adres nowego idola, Nomury Tomoko.
00:05:37:Teraz przed domem Pani Nomury zebrało się|mnóstwo fanów i dziennikarzy|liczšc, że zobaczš swojš ulubienice.
00:05:42:Mówi się, że numer z tego tygodnia|sprzedano w 5 milionach egzemplarzy.
00:05:47:Mimo tego, że nowy idol nie jest wcale sławny,
00:05:49:to potrzebna jest interwencja policji.
00:05:51:Wszystko to spowodowało duży problem w ruchu drogowym.
00:05:53:Cóż, to kolejna prawdziwa wiadomoć na temat Nomury Toroko,
00:05:55:czyżby menadżer Yushu zrobił to wszystko celowo?
00:05:59:Onizuka...
00:06:00:Widzisz co narobiłe?
00:06:02:Wiesz o tym, że media nie dawały mi spokoju od samego ranka!?
00:06:09:Więc kiedy znalazłe czas aby zjawić się tutaj?
00:06:12:To jest jedyne miejsce, w którym mogę się ukryć przed mediami!
00:06:16:Nie róbcie z tego zamieszania. |Naprawdę jestecie nikim.
00:06:20:Nikim?
00:06:21:A kto doprowadził do tej całej sytuacji?
00:06:25:Zapomniałe już o naszym celu?
00:06:28:Mamy z niej zrobić Lnišcš Księżniczkę, żeby mogła zostać Top idolem.
00:06:32:To nasz podstawowy cel, czyż nie ?
00:06:35:Skorzystamy ze wszystkich możliwoci aby go osišgnšć!
00:06:39:Nauczycielu, dzisiejsza gazeta!
00:06:40:Pierwsze wyniki konkursu będš ogłoszone w dzisiejszym numerze.
00:06:45:Po prostu zobacz i powiedz mi czy nie jest usatysfakcjonowany.
00:06:50:To jest...
00:06:54:12 miejsce : TOMOKO NOMURA...
00:06:56:Na samym dole...
00:06:59:Nie przejmuj się pozycjš...
00:07:01:Niebo jest takie piękne...
00:07:03:Przestań gadać bzdury!
00:07:08:Dobrze.
00:07:09:wietnie.
00:07:10:Zobacz, to procizna.
00:07:11:Czytelnicy tego magazynu to przede wszystkim młodzi uczniowie.
00:07:15:Więc muszš być zszokowani tego typu skandalem.
00:07:18:Hmmmm...
00:07:20:Jaki jest sens w analizowaniu tego teraz!?
00:07:25:Ok, dobra robota!
00:07:27:Dziękuję bardzo.
00:07:28:Przepraszam.
00:07:32:Czy ty naprawdę popierasz Tomo!?
00:07:37:Oczywicie!
00:07:38:Toroko to moja uczennica!
00:07:40:Wspieram głownie jš!
00:07:41:To kłamstwo, to jest zdecydowanie kłamstwo!
00:07:45:Eeehhh?
00:07:46:O co chodzi, Toroko?
00:07:50:Nie ma tego tutaj.
00:07:51:Huh?
00:07:52:Jak już mówiłem...
00:07:53:Ostatnim razem wszystko spieprzyłem...
00:07:55:Więc aby wygrać ten konkurs, |wybrałem co bardzo oryginalnego na sesję zdjęciowš.
00:07:59:Czy to na pewno zadziała?
00:08:02:Po prostu zobacz jaki strój kšpielowy wybrałem |i powiedz o co o nim sšdzisz...
00:08:06:Umm...
00:08:07:Mój kostium zniknšł.
00:08:10:Co?
00:08:11:To jest niemożliwe! |Jeszcze przed chwilš go mielimy!
00:08:14:Przeszukałam każdš kieszeń w mojej torbie.
00:08:18:Nie mogę go nigdzie znaleć.
00:08:20:Co powiedziała?
00:08:22:Co teraz zrobimy?
00:08:23:Dzisiaj jest ostatni dzień sesji zdjęciowej.
00:08:27:Rozmiar miseczki Toroko to F.
00:08:29:Nie będzie łatwo znaleć inny kostium.
00:08:32:N-nie mów mi...
00:08:34:Że bez kostiumu...
00:08:36:Tomo będzie musiała pozować nago...
00:08:44:NIGDY NA TO NIE POZWOLĘ!
00:08:46:ZAMKNIJ SIĘ!
00:08:48:Pozwól zastanowić mi się nad innym wyjciem!
00:08:52:Spójrzcie, nie wyglšda tak le, prawda?
00:08:55:Ta metoda została użyta również przez innego fotografa,|żeby bardziej dokładnie przedstawić ciało kobiety.
00:09:01:Nie! Pomyłka!
00:09:02:To zdjęcie może być nazywane najlepszym portretem z 20 wieku.
00:09:06:To jest sztuka.
00:09:08:Racja? Zgadzacie się ze mnš?
00:09:09:Racja? Racja? Racja?
00:09:11:Ale ona jest ostatnia.
00:09:14:Zgodzilimy się zrobić tak odważne zdjęcia...
00:09:19:ALE TO NIE ZMIENIŁO WYNIKU!!!
00:09:22:CO MY TERAZ ZROBIMY!?
00:09:24:Dzieciaki nie wiedzš czym jest prawdziwa sztuka.
00:09:28:Nic nie mogę na to poradzić.
00:09:30:Ale,
00:09:31:to niedobrze.
00:09:32:W każdym razie, Tomoko zajmie ostatnie miejsce.
00:09:35:Nie trać tak szybko pewnoci siebie,
00:09:36:ten typ konkursu oparty na zasadzie iloci głosów.
00:09:40:Mam wietny pomysł.
00:09:50:Zebrałe tutaj wszystkie gangi, | co zamierzasz zrobić?
00:09:56:Mówisz serio?
00:09:57:Eikichi.
00:09:58:Tak, tak, mówię serio.
00:10:00:Przez wglšd na największy gang, | każda osoba musi napisać przynajmniej sto pocztówek.
00:10:05:Musicie to zrobić! | Zrozumiano?
00:10:07:No nie...
00:10:08:Ze...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin