CSI Miami [04x04] 48 Hours to Life.txt

(26 KB) Pobierz
{257}{308}Policja Miami-Dade.
{316}{362}Nie ruszaj się. Jeste otoczony.
{374}{411}Jeste otoczony. Nie ruszaj się.
{1052}{1090}Hej, chod tutaj.
{1114}{1154}Hej!... Hej!
{1751}{1783}Hej!
{2221}{2259}Ręce do tyłu.
{2474}{2525}- Jeste aresztowany.|- Sprawdcie, czy nie ma broni.
{3177}{3209}Wsiadaj.
{3432}{3465}Chcę pierwszy pogadać z tym dzieciakiem.
{3534}{3567}- Będę na łodzi.|- W porzšdku.
{3875}{3906}Mamy...
{3927}{3992}kałużę krwi na podłodze, w tym miejscu. Proszę, uważaj.
{4007}{4051}Mam więcej na górze
{4054}{4086}na burcie.
{4103}{4142}To tu wyskoczył z łodzi.
{4155}{4221}Popatrz na tę ranę. Kula przeszła na wylot.
{4227}{4267}Tak, wyglšda na to, że się wykrwawiła.
{4273}{4331}- Półautomat?|- Tak, kaliber .32.
{4388}{4426}W porzšdku. Gdzie sš łuski?
{4427}{4508}Dobre pytanie. Popatrz na rozprysk krwi w tym miejscu.
{4700}{4734}A bardziej interesujšce
{4735}{4768}jest to.
{4771}{4804}Częciowy odcisk.
{4811}{4848}Nisko jak na odcisk na cianie, nieprawdaż?
{4853}{4909}Ktokolwiek to zrobił polizgnšł się w kałuży krwi
{4938}{5011}a póniej próbujšc powstrzymać się przed upadkiem,| zostawił nam ten odcisk.
{5116}{5162}Odcisk znajduje się nad rozpryskiem.
{5163}{5213}To znaczy, że krew miała czas, żeby wyschnšć.
{5224}{5302}- To daje nam ramy czasowe.|- Mamy wierzyć, Eric,
{5320}{5352}że ten dzieciak
{5374}{5443}zabił tę kobietę, poczekał aż krew wyschnie,
{5443}{5499}a potem się polizgnšł i wpadł do kałuży krwi.
{5661}{5694}To Tripp.
{5706}{5744}Mówi, że dzieciak włanie się przyznał.
{5798}{5842}Dzieciak się przyznał?|Szybko.
{5876}{5915}Zostało tylko 48 godzin, żeby postawić go w stan oskarżenia.
{5917}{5987}W tym systemie ten dzieciak nie ma 48 godzin.
{7268}{7300}Masz jakie dokumenty?
{7306}{7338}Nie.
{7394}{7426}Jeste pod opiekš lekarza?
{7431}{7462}Nie.
{7465}{7497}Masz co do jedzenia?
{7498}{7529}Bierzesz jakie lekarstwa?
{7525}{7556}Nie!
{7550}{7583}Kiedy będę mógł zadzwonić?
{7593}{7649}Będziesz mógł dzwonić ile będziesz chciał,| kiedy będziesz czekał w celi na proces.
{7680}{7710}Podpisz ten wistek.
{7717}{7773}Podejd do tego biurka.|Opróżnij kieszenie.
{7845}{7876}Podejd tu.
{8089}{8121}Hej, to moje rzeczy.
{8129}{8175}Już nie. To kontrabanda.
{8189}{8244}Będzie cię to kosztować tydzień w więziennej izolatce.
{8255}{8310}Mogę to zatrzymać? Mam tam 500 piosenek.
{8312}{8357}Nie. Wycišgnij sznurówki z butów.
{8364}{8383}Co?
{8384}{8428}Kumple w więzieniu nie chcš, żeby się powiesił.
{8511}{8553}Udajesz idiotę? Po prostu zrób to.
{8880}{8916}Włóż to. Autobus czeka.
{9267}{9309}Obrońca z urzędu powiedział, że wniesie sprawę.
{9315}{9345}Sprawa jest prosta.
{9345}{9378}Frank, nie jestem tego taki pewien.
{9393}{9450}- To znaczy?|- Co jest nie tak.
{9474}{9549}Horatio, dzieciak ma na sobie krew ofiary.
{9554}{9600}Mamy wiadka, który widział go na miejscu zbrodni.
{9602}{9634}Wiem.
{9644}{9681}Przyznał się, Horatio.
{9682}{9727}I muszę kuć żelazo, póki goršce.
{9732}{9772}Czy to na pewno ten facet, Frank?
{9843}{9890}No cóż, nie wiem. Jeli masz kogo lepszego,| to go tu sprowad.
{10797}{10864}Powierzchnia jest szorstka. Będziemy mieli szczęcie,| jeli uda nam się zdobyć jaki odcisk.
{10894}{10925}Jest szminka.
{10942}{10973}Czy ofiara miała na sobie szminkę?
{10986}{11017}Nie.
{11035}{11066}Ale...
{11136}{11192}Ale ma krew wokół ust.
{11197}{11253}Dziwi cię to, Alexx? Została zastrzelona.
{11285}{11318}Nie, nie, nie, nie.
{11322}{11355}Pęcherzyki powietrze.
{11360}{11401}To znaczy, że walczyła - chciała oddychać.
{11499}{11547}Czyli mierć nie była natychmiastowa.
{11553}{11588}Ta dziewczyna była wojowniczkš.
{11911}{11969}Popatrzcie, rybka na uwięzi.
{12019}{12072}wieże mięsko.
{12197}{12229}Yo!
{12247}{12280}Dajcie tu rybkę.
{12287}{12332}- Co on powiedział?|- Siadaj!
{12386}{12419}Odwal się!
{12431}{12479}Nigdy jeszcze nie byłe w więzieniu, co chłopcze?
{12574}{12623}Chyba zadałem ci pytanie.
{12647}{12679}Nie.
{12679}{12707}Nie byłem.
{12708}{12748}Patrz na mnie jak do ciebie mówię.
{12988}{13033}Powiedziałem, że możesz na mnie patrzeć?
{13081}{13126}Hej, patrz na tego dzieciaka. Gapi się na mnie.
{13170}{13206}Czyli pora na opłatę.
{13234}{13264}Co?
{13264}{13321}Musisz mi zapłacić za to, że pozwolę ci jechać tym autobusem.
{13340}{13375}Oni zabrali wszystkie pienišdze.
{13412}{13465}Oh, w takim razie wymyl inny sposób.
{14555}{14587}Gdzie sš twoje buty?
{14658}{14690}Zgubiłem.
{14723}{14764}Prawe ramię przy cianie.| Ić wzdłuż żółtej linii
{14764}{14818}i nie zatrzymywać się. Idziemy. Ruszać się.|Okay, wszyscy, słuchać.
{14833}{14880}Rozbierać się.
{14882}{14955}Póniej pojedynczo wchodzić pod prysznice.
{14960}{15002}Ruszać się! Wszystko.
{15002}{15035}Idziemy!
{15302}{15336}Zjedz to albo to stracisz.
{15838}{15868}Przepraszam.
{15885}{15912}To moje buty.
{15913}{15942}Jeli chcesz je dostać z powrotem,
{15943}{15985}będziesz musiał o nie powalczyć, dzieciaku.
{16066}{16105}Wyluzuj, dzieciaku. Tylko się z tobš drażnię.
{16151}{16184}Za co tu jeste?
{16185}{16210}Za morderstwo.
{16230}{16286}Ty, Theo Huxtable, morderstwo?
{16294}{16326}Tak, taki sš zarzuty.
{16343}{16386}No cóż, w porzšdku, kole.
{16636}{16663}Trzeba było to zjeć.
{16752}{16794}Chavala pendeja.
{16795}{16823}Puta.
{16847}{16882}No tienes huevos.
{17240}{17292}Hej, Jim, masz co na temat tej broni ze strzelaniny z łodzi?
{17305}{17391}Na pewno użyto jej, żeby zastrzelić twojš ofiarę, Patrice Boland.
{17360}{17381}Jakie odciski palców?
{17414}{17467}Nie. Nic na niej nie było.
{17468}{17498}Musiała zostać wyczyszczona.
{17524}{17553}Sprawdziłe numer seryjny?
{17757}{17796}Automated Firearms.
{17848}{17887}Od jak dawna znasz właciciela?
{17907}{17943}Od kilku godzin.
{18019}{18049}Co?
{18069}{18109}Słuchaj, zrobiłem to, co miałem.
{18110}{18183}Ale jeli nie napiszesz raportu, nie mogę zaczšć działać.
{18203}{18253}To ma być analiza i raport.
{18478}{18532}Zarejestrowany właciciel to Michael Boland.
{18556}{18587}To mšż ofiary.
{18588}{18608}Mały szczegół.
{18697}{18761}Cal, miałem się za to zabrać.
{18762}{18785}Cal.
{18828}{18860}Przepraszam, ale co to jest?
{18866}{18890}Co się dzieje?
{18890}{18931}Uh, sprawdzamy pana na obecnoć prochu.
{18983}{19048}Słuchajcie, nie zastrzeliłem mojej żony.
{19049}{19123}Panie Boland, to zdjęcie pańskiej broni.
{19124}{19164}Została użyta do zamordowania pańskiej żony.
{19165}{19206}Trzymam jš na łodzi dla ochrony.
{19238}{19307}Nie byłem na mojej łodzi od trzech miesięcy.
{19308}{19337}Ciekawy dobór słów,
{19338}{19391}bioršc pod uwagę to, że łód nie jest zarejestrowana na pana.
{19412}{19446}To była łód mojej żony.
{19447}{19492}Próbowała jš sprzedać.
{19522}{19548}Wprowadzamy pewne zmiany.
{19549}{19580}To znaczy rozwodzilicie się.
{19581}{19610}Tak.
{19611}{19673}Zgodnie z prawem, jeli umiera żona,
{19674}{19726}dziedziczy pan pienišdze ze sprzedaży łodzi, zgadza się?
{19727}{19773}Nie chciałem jej pieniędzy.
{19784}{19809}Ani jej łodzi.
{19810}{19843}Ani jej.
{19869}{19926}Poznałem kogo. To był problem.
{19932}{19967}Zawsze chodzi o innš kobietę.
{19972}{20003}Właciwie to nie.
{20053}{20137}Poznałem go szeć miesięcy temu na przystani.
{20178}{20211}Powiedziałem o tym Patrice.
{20230}{20266}Złożyła pozew następnego dnia.
{20288}{20376}Panie Boland, będziemy musieli sprawdzić| miejsca, w których pan przebywał.
{20382}{20418}Pan jest handlowcem, zgadza się?
{20418}{20452}Pracuje pan poza domem?
{20457}{20507}W Bal Harbour.
{20529}{20573}Spędzam cały ranek przed komputerem.
{20574}{20627}Więc nie będzie miał pan nic przeciwko, jeli mu się przyjrzymy?
{20628}{20653}Oczywicie, że nie.
{20697}{20781}No cóż, M. Boland to jedyna osoba, która z niego dzi korzystała.
{20782}{20817}Tak, to jej mšż.
{20840}{20866}Skšd to wiesz?
{20867}{20906}Jestem maniakiem komputerowym, Ryan.
{20907}{20931}Tym się zajmuję.
{20951}{20970}Jezu.
{21004}{21039}To się pali.
{21059}{21084}Nie powinno.
{21277}{21312}Popatrz.
{21395}{21435}Wiatrak zatkał się papierem.
{21436}{21467}To dlatego twardy dysk jest taki goršcy.
{21802}{21847}"Nie mogę żyć bez ciebie".
{21847}{21890}"Jeste tylko moja".
{21918}{21944}"Nie chcę, żeby to się skończyło".
{21945}{21973}To listy miłosne.
{22023}{22092}Znalazłem te listy upchnięte w komputerze Bolandów.
{22093}{22122}Czy co ci przychodzi do głowy?
{22123}{22204}Frazeologia i dobór słownictwa sugeruje, że autorem był mężczyzna.
{22205}{22237}"Może co zjemy".
{22238}{22272}Tak powiedziałby mój brat.
{22288}{22342}Okay. Porównaj to z tym:
{22355}{22404}To przyznanie się do winy Tobey'go.
{22652}{22694}Kilka rzeczy jest podobnych.
{22741}{22814}Wysokoć, nacisk, nachylenie.
{22838}{22883}Popatrz na małe "g":
{22884}{22977}proporcje, odtworzenie, wszystko się zgadza.
{22999}{23087}Ktokolwiek napisał to przyznanie się, napisał też te listy miłosne.
{23274}{23339}Opisz swoje stosunki z Bolandami, proszę.
{23376}{23429}Patrice zatrudniła mnie, żeby opisać jej łód.
{23476}{23506}Ledwo jš znam.
{23507}{23571}Co z listami miłosnymi do pani Boland?
{23572}{23645}Ukryła je w swoim komputerze, Tobey.
{23654}{23682}To ty je napisałe.
{23797}{23836}Okay.
{23920}{23967}Była tam za każdym razem, kiedy pracowałem.
{24016}{24060}Strój kšpielowy, krem do opalania.
{24061}{24100}Powiedziała, że jest samotna.
{24101}{24142}Że jej mšż jš ignoruje.
{24203}{24245}Jedno doprowadziło do drugiego i
{24257}{24306}wkrótce spotykalimy się dwa razy w tygodniu.
{24354}{24402}Nie zabiłem Patty.
{24403}{24443}Dlaczego w takim razie napisałe przyznanie się do winy?
{24469}{24511}Bo nie miałem wyboru.
{24512}{24594}Cišgle przychodził i mówił, że ja to zrobiłem.
{24595}{24665}- Mam dwóch wiadków w doku.|- Nie żyła, ...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin