{670}{761}Jak mylisz, kiedy wróci? {762}{828}Nie wiem. Niedługo. {1021}{1069}Już prawie...|O Boże! {1070}{1096}Dalej. {1097}{1160}Możesz to zrobić.|Możesz to zrobić. {1161}{1208}Prawie mam już ręce wolne.|Dobrze. Dobrze. {1209}{1245}Jeszcze chwilę.|Dobrze. {1553}{1601}- Mylisz, że nas usłyszał?|- Nie w... {1602}{1676}Chyba jest w porzšdku.|Chyba jest dobrze. {1677}{1738}Ja po prostu chcę zobaczyć mojego męża. {1861}{1900}Mam wolne ręce. {1901}{1948}O Boże.|Uwolniłam ręce. {2187}{2224}O mój Boże.|Proszę. Proszę. {2371}{2426}Jak się stšd wydostaniemy? {2555}{2582}Czekaj, czekaj, czekaj! {2583}{2664}Złapmy tę skrzynię i|przecišgnijmy jš tam. {2685}{2736}Dobrze. Dobrze. {2797}{2843}Dobrze. Id, id, id. {2969}{3044}Cicho!|Nie wydawawaj żadnego dzwięku. {3135}{3209}O mój Boże. {3554}{3596}Chod. {3597}{3623}Chod. Szybciej. {3624}{3662}Nie. {3663}{3720}Nie!|Nie! {3721}{3770}O Bo...! {4145}{4189}Hej! Hej! Hej! Hej! {4236}{4278}Co się dzieje? {4279}{4312}Uciekasz od czego? {4313}{4344}Tak. {4345}{4370}Tam jest mężczyzna. {4371}{4399}On nas porwał. {4400}{4445}/911/ {4446}{4523}/Jaka kobieta jest|przetrzymywana obok mojego domu./ {5047}{5112}Poruczniku, tędy. {5113}{5152}Mylałem, że to była|operacja odbicia zakładnika. {5153}{5230}Tak jak my.|Takie było wezwanie z centrali. {5250}{5304}Musielimy się z nim minšć kilka minut. {5305}{5399}I tylko tyle było potrzebne. {5606}{5667}CSI: Miami {5684}{5746}Sezon 9 {5772}{5870}Odcinek 15: Blood Lust {6735}{6778}Dobrze. Teraz zajmijmy się tym,|co jest w rodku. {6779}{6821}I zabierzcie to stamtšd. {7195}{7242}Ciekawe jak długo... {7243}{7290}trzymał te kobiety|w tym schronie. {7291}{7344}Miejmy nadzieję, że ofiara,|która ocalała, będzie w stanie... {7345}{7376}...nam powiedzieć, kiedy wyjdzie ze szpitala. {7377}{7468}Wyglšda jakby była|zwišzana swoim paskiem i ubraniami. {7469}{7509}Ok. {7533}{7585}Natalia, co to jest? {7669}{7697}Niech zobaczę. {7792}{7838}Popatrz na to. {7839}{7914}Na tym nie ma w ogóle kurzu,|tak jak na pozostałych rzeczach. {7915}{7971}Czyli zostało to tutaj umieszczone niedawno. {8133}{8164}Eter. {8197}{8222}Tama klejšca... {8223}{8307}...sš kombinerki, jest brezent. {8308}{8351}Inaczej znane jako zestaw do zabijania. {8352}{8388}Dokładnie. {8389}{8439}Musielimy mu przeszkodzić.|Dlatego to tutaj zostawił. {8440}{8508}Przyczyna mierci: uduszenie. {8509}{8573}Uduszona własnym stanikiem. {8615}{8675}Czyli zabił tym, co miał pod rękš. {8676}{8788}Poruczniku, to nie wyglšda|jak typowa rana obronna. {8789}{8814}Co masz na myli? {8815}{8913}Jej paznokieć jest wyrwany. {9041}{9066}Natalia... {9067}{9116}Nie mamy przypadkiem kombinerek w tej skrzyni? {9117}{9140}Tak, mamy. {9141}{9189}Czyli była torturowana. {10174}{10210}Hej, Tripp! {10211}{10245}Yo! {10292}{10323}Co masz? {10324}{10368}Nie wiesz czy ten dom|jest na sprzedaż? {10369}{10397}Rozmawiałem z sšsiadem. {10398}{10427}Powiedział, że facet, który tu mieszkał... {10428}{10485}...został wyeksmitowany w zeszłym miesišcu. {10505}{10587}Facet zostawił za sobš dużo rzeczy. {10588}{10645}Mylał, że póniej po nie wróci, czy co? {10646}{10671}Nie wiem. Wyglšda, że nasz zabójca użył... {10672}{10730}...kluczy z tego pudełka,|żeby się dostać do rodka. {10731}{10767}Skontaktuję się z bankiem. {10768}{10794}Niech przelš nam wszystkie dokumenty. {10795}{10842}Dzięki, Tripp. {11229}{11278}To ona? To jest nasza ocalała? {11279}{11320}Michelle Baldwin? {11321}{11404}Tak. Tutaj pisze,|że pielęgniarka musiała dać jej fentanyl,... {11405}{11464}...żeby mogła jš zbadać|pod kštem napastowania seksualnego. {11465}{11498}Wow. {11499}{11523}I jaki był wynik? {11524}{11569}Nie znaleziona żadnego DNA. {11570}{11607}Jej napastnik był ostrożny. {11608}{11640}Założył prezerwatywę. {11677}{11711}Ok. {11871}{11929}- Michelle?|- Tak. {11930}{11956}Witam. {11957}{11994}Nazywam się Natalia Boa Vista. {11995}{12052}To jest Ryan Wolfe. {12053}{12085}Złapalicie go? {12120}{12166}Nie. Jeszcze nie. {12167}{12216}Ale mamy nadzieję,|że twoje wspomnienia pomogš nam go znaleć. {12217}{12306}Mój umysł jest po prostu rozproszony... {12306}{12340}...w tej chwili, nie wiem... {12340}{12367}To jest całkowicie normalne przy takim urazie. {12367}{12393}Ale nie martw się, pomożemy ci... {12393}{12449}...- żeby spróbowała to sobie wszystko poukładać.|- Ok. {12449}{12511}Michelle, pamiętasz jak długo była|w tym schronie przeciwhuraganowym? {12511}{12550}Tak. Tylko od zeszłej nocy. {12578}{12624}Ale ta druga dziewczyna, Bridgette... {12625}{12717}powiedziała mi, że była tam od wielu dni. {12717}{12774}Czy Bridgette powiedziała|swoje nazwisko? {12774}{12818}Walsh. {12818}{12865}Bridgette Walsh. {12865}{12925}Nie była mężatkš, ale miała psa. {12925}{13002}Miała Labradora wabišcego się Belle. {13002}{13092}Cišgle mówiła, że naprawdę|martwi się o psa. {13093}{13145}Powinnam ić sprawdzić co z Belle. {13145}{13228}Powinnam upewnić się, że ma|wiecie, jedzenie i wodę i... {13228}{13294}Obiecuję ci,|że zadbamy Belle. {13294}{13344}Ale teraz skupmy się na tobie. {13344}{13413}Mylę, że najlepszš rzeczš,|jakš możesz zrobić dla Bridgette... {13413}{13470}...byłoby, gdyby spróbowała|podzielić się z nami swojš historiš na tyle... {13470}{13495}... na tyle, na ile możesz. {13495}{13532}Michelle,|zastanawiałem się... {13532}{13568}czy zapamiętała jakiekolwiek fizyczne znaki... {13569}{13651}...osoby, która wsadziła cię do tego schronu. {13651}{13742}Miałam zasłonięte oczy. Mam na myli... {13742}{13796}Wiem. Chciałabym, żeby był inny sposób. {13796}{13853}- W takim razie pamiętam.|- Dobrze. {13880}{13926}Był silny. {13926}{13984}Był naprawdę bardzo silny. Tyle wiem. {13985}{14052}Po prostu czułam się taka... {14097}{14176}Czułam się bardzo mała. {14351}{14387}Ok, Mi...|Nie! {14387}{14420}Przestań! Przestań! Już jest dobrze. {14420}{14457}Wszystko jest w porzšdku.|Posłuchaj, nie martw się. Nie martw się. {14457}{14513}Z nami jeste bezpieczna, obiecuję.|Teraz jeste bezpieczna. {14513}{14571}Powinnam pozwolić Bridgette|wyjć jako pierwszej przez okno. {14571}{14614}Ona powinna ić pierwsza. {14614}{14689}Michelle, nic co się zdarzyło|w tym schronie, nie było twojš winš... {14689}{14721}...i nie miało nic wspólnego z tobš. {14721}{14785}Michelle! {14785}{14810}O mój Boże! {14810}{14842}Tak mi przykro. {14842}{14898}Pan Baldwin? {14898}{14952}Tak. Dennis. {14952}{15015}Byłem w Tallahassee w|sprawach zawodowych wczorajszej nocy. {15059}{15115}Zaczšłem się martwić kiedy się nie odezwała.|Wiesz co? {15115}{15147}Mylałem, że oglšdała telewizję... {15147}{15204}...- i zasnęła.|- Proszę, po prostu zabierz mnie do domu. {15204}{15240}Panie Baldwin, chcielibymy|zadać pańskiej żonie... {15240}{15294}...- jeszcze kilka pytań.|- Nie mogę. {15294}{15338}Po prostu nie mogę. Przepraszam. {15338}{15371}- Już dobrze.|- Muszę jechać do domu. {15371}{15396}- Już dobrze.|- To może zrobimy to wtedy? {15397}{15454}Może zapiszemy paniš|na sesję z naszym terapeutš... {15454}{15500}- na póniej?|- Dobrze. Możemy tak zrobić. {15501}{15549}Chodmy.|Dobrze, chodmy. {15758}{15824}Jak poszło z Michelle Baldwin? {15849}{15875}Cóż... {15875}{15975}...ta biedna kobieta ma|przed sobš bardzo dużo pracy. {15975}{16099}Jest w szoku i ma|poczucie winy jakby tego było mało. {16099}{16193}Uczysz się w tym zawodzie, że ludzie sš odporni. {16193}{16246}Dlatego wróci do poprzedniego stanu. {16246}{16293}Wiem. {16293}{16337}Co tutaj masz? {16337}{16388}Czy to sš informacje o przejęciu domu? {16388}{16431}Tak. Miami United posiadajš nieruchomoć. {16431}{16491}Nie usłyszeli nawet słowa|od poprzedniego właciciela. {16491}{16536}Widocznie był szczęliwy,|że zostawił dług za sobš. {16536}{16587}Kto miał dostęp do pudełka z kluczami? {16587}{16634}Facet, który kierował sprawš dla banku. {16635}{16718}Hugh Parker. {16718}{16783}Tak, zadzwonię do biura. {16783}{16856}Panie Parker, to jest|zawiadomienie o zwlekaniu z zapłatš... {16856}{16884}...o które pan prosił. {16884}{16928}Kayla. {16928}{17019}Mówiłem ci. Francis Street.|To jest Harrington. {17054}{17120}Przepraszam. Mogłabym przysišc,|że powiedział pan Harrington. {17120}{17152}Nie powiedziałem, jasne? {17152}{17192}Niech kto z biura zaraz mi to przywiezie. {17192}{17226}Szybko. Dalej, szybciej. Szybciej. {17226}{17284}- Właciciele muszš mieć to w ręku w południe.|- Hugh Parker? Hugh Parker? {17284}{17336}Tak. Tak. Dostałem wiadomoć|o przestępstwie w tej nieruchomoci? {17336}{17384}Musimy porozmawiać z panem na osobnoci. {17384}{17465}Id. Id. {17501}{17568}Panie Parker, kto dostał się|do pana skrzynki z kluczami... {17568}{17626}...wszedł do domu i zabił kobietę. {17626}{17765}Panie oficerowie, musicie zrozumieć, nadzoruję 73 własnoci. {17766}{17804}Nie jestem w stanie spotkać się|z każdym porednikiem, który chce którš pokazać. {17805}{17831}Co? Po prostu daje pan im kody? {17832}{17876}Tak. Dokładnie.|Czyli każdy mógł zadzwonić... {17876}{17908}...i udawać agenta nieruchomociami. {17908}{17992}Panie Parker, kto dzwonił w sprawie Oak Street? {17992}{18091}Dziesištki ludzi. Ale jestem pewien, że Kayla|nie zapisywała wszystkiego. {18091}{18166}Jej umiejętnoć zapisywania danych|pozostawia wiele do życzenia. {18166}{18211}Domyliłem się, że nie zatrudnił|jej pan ze względu na jej umiejętnoci. {18211}{18265}Gdzie pan był dzisiaj rano, panie Parker? {18265}{18315}Pojechałem wczenie do biura. {18315}{18380}Spędziłem trochę czasu w archiwach,|szukajšc dokumentów wynajmu. {18381}{18417}Może kto to potwierdzić? {18417}{18451}Pewnie. Kayla tam była.|Widziała mnie. {18451}{18490}Jak wygodnie. {18490}{18539}Wie pan, jestem pewien,|że Kayla może potwierdzić... {18539}{18598}...wszystko, co pa...
kropcia1