{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {42}{138}/To jest nasze ostatnie spojrzenie na jedno|/z najbardziej ruchliwych lotnisk w Wielkiej Brytanii. {142}{170}/W dzisiejszym odcinku... {174}{237}/Taaj ma doczynienia|/ze wciekłymi pasażerami. {241}{300}Mam tylko jednš|parę uszu, co nie? {304}{342}/Penny musi pracować|/w klasie ekonomicznej. {346}{429}Ok szumowiny, czas na strefę|wolnocłowš! Kto chce alkohol i fajki? {433}{524}/A Fearghal pociesza pasażera,|/który obchodzi urodziny. {528}{573}39 lat!|To dużo. {577}{676}Nie mogę sobie wyobrazić, że mam 39.|To jak 102 w latach gejowskich. {1491}{1537}/Jest 18:00. {1541}{1604}Dziękuję panie Levatu.|Udanego lotu. {1608}{1682}/I dzisiaj jest pierwszy dzień pracy Keeley|/na stanowisku kierownika odpraw "FlyLo". {1690}{1740}...tak, muszę kupić|bilet do Guernsey. {1744}{1780}- Na dzisiaj proszę pana?|- 15.05? {1784}{1813}Oczywicie proszę pana. {1817}{1913}To będzie dokładnie|283 funtów i 67 pensów. {1918}{1981}Jeli mógłby pan umiecić|swojš kartę kredytowš w terminalu. {1985}{2062}Wystarczy wbić swój numer PIN|i oto pańska karta pokładowa. {2066}{2111}- Dziękuję.|- Dla pana wiadomoci, {2115}{2204}wszystkie loty "FlyLo" do Guernsey, z powodu|akcji protestacyjnej, zostały dzisiaj zawieszone. {2208}{2237}/Następny proszę. {2241}{2366}/Pomimo zajmowania kierowniczego stanowiska,|/Keeley sama musi pracować, {2370}{2426}/ponieważ wszyscy jej pracownicy|/poszli strajkować. {2430}{2459}Strajk?! {2463}{2523}/Wiadomoć szybko dotarła|/do głównego biura. {2527}{2564}Co jest z tymi ludmi?! {2568}{2611}Płacę im już|2 funty na godzinę! {2635}{2745}/Taaj ma zadanie nie do pozazdroszczenia.|/Musi powiedzieć niezadowolonym pasażerom, {2749}{2827}/że żaden z samolotów "FlyLo"|/dzisiaj nie wystartuje. {2831}{2905}Uspokujcie się wszyscy!|Mam tylko jednš parę uszu, co nie? {2909}{2964}Co się dzieje|z lotem do Marbelli? {2968}{3013}- Jest odwołany.|- A co z Lanzarote? {3017}{3066}- Odwołany.|- Co z lotem na Majorkę? {3070}{3130}Odwołany. Z powodu strajku,|wszystkie loty sš odwołane! {3134}{3206}Jestem tutaj z żonš i dziećmi!|To sš nasze wakacje! {3210}{3288}Dzięki waszemu strajkowi,|zniszczylicie nasze wakacje. {3292}{3374}- Nie szefie, to pan zepsuł sobie swoje wakacje.|- W jaki sposób pan do tego doszedł? {3378}{3454}Bo był pan sknerš i zarezerwował pan lot|w gównianych liniach lotniczych, co nie? {3458}{3487}Nie! {3491}{3582}Jestem w 100% za tym strajkiem.|Muszš nam zapłacić więcej pieniędzy, {3586}{3677}bo nadal mieszkam w domu z moimi rodzicami,|ale mam zamiar się wyprowadzić, {3681}{3752}bo, jak zeszłej nocy|oglšdałem "Transformers" {3756}{3841}i zatrzymałem w momencie, kiedy Megan|Fox pochyla się nad maskš samochodu, {3845}{3913}weszła moja mama i zobaczyła go|i on był w pełnym wzwodzie. {3926}{4006}/Pomimo tego, iż strajk uziemił|/wszystkie samoloty "FlyLo", {4010}{4072}/inne linie lotnicze|/pracujš normalnie. {4076}{4134}/W czasie tego lotu "Great|/British Air" na Florydę, {4138}{4215}/klasa ekonomiczna jest zatłoczona,|/ale pierwsza klasa jest opustoszała. {4229}{4283}/Cóż, w każdym bšd razie,|/to miał być spokojny dzień. {4287}{4341}Mielimy tylko dwóch|pasażerów w pierwszej klasie, {4345}{4472}i pasażerowie, o których mowa,|odwołali swój lot, co jest ogromnš szkodš. {4546}{4635}- Czeć Penny. Otrzymała wiadomoć?|- Tak, jaka szkoda, że odwołali swój lot. {4639}{4708}Nie, nie, nie, wiadomoć na temat|pomocy w klasie ekonomicznej? {4714}{4763}Odwal się! {4767}{4868}/Penny nie musiała pracować|/w klasie ekonomicznej od 20 lat. {4872}{4925}/Lecz dzisiaj, nie ma wyboru. {4987}{5065}/Gdy rozsuwasz zasłonę, pierwszš|/rzeczš, która naprawdę cię uderza {5073}{5178}/to smród... i to jest|/smród człowieka pracy. {5182}{5240}To znaczy wiesz,|oni sš niemalże jak małpy. {5244}{5295}Więc jeli podejdziesz|do nich z jedzeniem... {5321}{5356}...zacznš cię atakować. {5360}{5407}Goršcy ręcznik? {5411}{5464}Goršcy ręcznik? {5468}{5500}- Goršcy ręcznik?|- Jest w porzšdku, dzięki. {5504}{5557}- Nie, powiniene wzišć goršcy ręcznik.|- Nie chcę go. {5561}{5628}- Nie, musisz go wzišć.|- Powiedziałem pani, że nie. {5632}{5679}Dobrze... {5794}{5825}/Goršcy ręcznik? {5829}{5889}/Jest 10:00 i z powrotem na ziemi, {5893}{5985}/lotniskowa szkoła pilotażu|/ma bardzo zdenerwowanego gocia. {5989}{6031}Czy zechciałby|pan teraz wejć? {6035}{6131}/Tommy, pracownik "Happy Burger" jest zdecydowany,|/aby podšżyć za swoim marzeniem {6135}{6184}/- o zostaniu pilotem.|- Proszę usišć. {6188}{6291}/A dzisiaj, w szkole pilotażu,|/ma decydujšcš rozmowę kwalifikacyjnš. {6295}{6330}Dobrze... {6334}{6347}Imię? {6351}{6398}Tommy. {6402}{6424}Tommy jaki? {6428}{6464}Tommy Reid. {6468}{6493}Wiek? {6497}{6545}20... {6549}{6581}- 20.|- ...2. {6585}{6618}22? {6622}{6671}Tak. {6675}{6704}Wykonywany zawód? {6708}{6758}Hamburgery. {6784}{6835}A co jest pana|głównym obowišzkiem? {6839}{6880}Och, słodkie ciastka. {6962}{7035}Kwalifikacje?|Czy ma pan maturę? {7039}{7116}Cóż, widzi pan, w Szkocji nie mamy|matur. Mamy tylko "standardy". {7120}{7164}Och, przepraszam,|czy ma pan "standardy"? {7168}{7195}Nie. {7256}{7317}Czy ma pan jakie hobby,|bšd zainteresowania? {7321}{7378}- Nie.|- No dalej... {7382}{7424}musi być pan w|stanie co wymyleć. {7428}{7468}Och... {7472}{7498}Nie. {7569}{7620}Ostatnie pytanie: czy ma|pan jakie dolegliwoci, {7624}{7678}którš mogš uniemożliwić|panu zostanie pilotem? {7682}{7737}Strach przed lataniem. {7813}{7841}Mylę, że poszło|całkiem dobrze. {7847}{7894}Właciwie, nie sšdzę,|aby mogło mi pójć lepiej. {7898}{7980}I nie zdziwiłbym się, gdyby|dali mi jutro polecieć samolotem. {7984}{8038}- Och, dostałem jš?|- Przepraszam? {8042}{8072}Dostałem jš? {8076}{8099}Napiszemy do pana. {8103}{8169}Och, nie, niech pan tego|nie robi. Nie potrafię czytać. {8235}{8281}Mylę, że jš dostałem. {8312}{8417}/Tymczasem, Ian Foot, Dyrektor|/ds. Imigracji, rozpoczyna swojš zmianę. {8421}{8553}Zwiększa się liczba osób, która chce|przyjechać i zamieszkać w tym kraju, {8557}{8613}dzieje się to dlatego,|bšdmy szczerzy, {8617}{8680}że to jest najwspanialszy|kraj na wiecie. {8684}{8794}Tak więc, aby powstrzymać falę imigrantów,|zatrzymuję każdego z obcobrzmišcym nazwiskiem. {8798}{8874}Jak Wong, lub Patel... {8878}{8914}albo Murphy. {8918}{8992}/Dzisiaj Ian przesłuchuje Polaka, {8996}{9059}/który przyleciał|/włanie z Warszawy. {9063}{9153}Dobrze, tak więc problem,|który pan ma, panie... {9159}{9273}...Dubrowski, sšdzę, że zamierza|pan pracować tu nielegalnie. {9277}{9371}- To niedorzezne.|- Cóż, pan tak mówi, panie.. {9375}{9417}...Dubrowski, {9421}{9497}ale zwiększa się w tym kraju|liczba osób pochodzšcych z Polski. {9501}{9583}Polaki, Polaczki, wyłudzacze|zasiłków, zwij ich jak chcesz, {9587}{9662}którzy tu przyjeżdżajš, zabierajš|nam pracę i jedzš naszš kapustę. {9666}{9750}- To jest bardzo obraliwe!|- Powiem panu co jest obraliwe, panie... {9754}{9792}...Dubrowski, {9796}{9841}obraliwym jest pozwolenie na|przyjazd ludzi takich jak pan. {9845}{9937}Skšd mam wiedzieć, że nie zamierza pan|tutaj pracować nielegalnie jako hydraulik, {9941}{9999}lub sprzštacz, lub budowlaniec,|albo striptizerka? {10003}{10042}Ponieważ ja już|mam tutaj pracę. {10046}{10126}W cišgu dnia, może, panie... {10151}{10179}...Dubrowski. {10183}{10214}Ale skšd mam wiedzieć,|że wieczorami, {10218}{10281}nie będzie pan potrzšsał swoimi|poladkami w klubie "Spearmint Rhino"? {10285}{10367}Ponieważ jestem polskim|ambasadorem w Wielkiej Brytanii. {10530}{10594}To co zamierzam zrobić,|tym razem zamierzam pana pucić {10598}{10637}i życzę przyjemnego pobytu. {10728}{10790}Sposób, w jaki mówił pan|o moich rodakach jest oburzajšcy! {10794}{10870}Złożę na pana oficjalnš skargę!|Jak się pan nazywa? {10874}{10915}Sheila Bennett. {10964}{11030}/Chcę poznać imię tego pana,|/który włanie mnie przesłuchiwał. {11034}{11098}/Jego zachowanie było|/absolutnie skandaliczne! {11203}{11291}/Wielu ludzi, którzy przewijajš się przez lotnisko,|/wymaga dodatkowej uwagi. {11295}{11373}/Odpowiedzialna jest|/za nich Corinne. {11377}{11442}Moja praca polega na witaniu|ludzi wychodzšcych z samolotu, {11447}{11525}którzy majš specjalne potrzeby.|Na przykład dzisiaj, {11529}{11647}spotykam starszego pana, który przylatuje|z Arabii Saudyjskiej i ma problemy z poruszaniem się {11651}{11705}i będę tam, aby przeprowadzić|go przez lotnisko, {11709}{11819}kontrolę paszportowš, stanowisko odbioru bagażu|i do jego taksówki, tak sprawnie jak to tylko możliwe. {11906}{11964}/Corinne pracuje na|/lotnisku od 5 lat. {11968}{12060}/Kiedy po raz pierwszy starałam się|/o to stanowisko, odmówiono mi. {12064}{12147}/Lecz udałam się do sšdu|/pracy i jš otrzymałam. {12151}{12237}Ale linie lotnicze muszš teraz zatrudnić|kogo, kto będzie mnie pchał {12241}{12282}i tš osobš jest Bob. {12315}{12360}Jestem Bob. {12364}{12454}/Niektórzy ludzie sugerowali, że nie|/powinnam wykonywać tej pracy. {12458}{12556}Ale mówię, że ci ludzie sš po prostu|rasistowscy względem niepełnosprawnych. {12560}{12630}Jestem naprawdę zadowolona, że biorę|udział w tym filmie dokumentalnym, {12634}{12728}ponieważ, jeli pomylisz o tym,|ilu niepełnosprawnych ludzi jest w telewizji? {12732}{12821}David Blunkett, Stephen Hawking,|Piers Morgan. {12825}{12896}/Fearghal, członek personelu pokładowego|/"Our Lady Air", jest zdeterminowany, {12900}{12965}/aby wygrać w konkursie|/na "Stewarda roku". {12969}{13067}/Lecz podczas dzisiejszego lotu|/do Barcelony, jest niezbyt uprzejmy, {13071}{13134}/w czasie oczekiwania|/na ogłoszenie nominacji. {13138}{13198}Cóż, nie powiniene mieć|włšczonego telefonu w czasie lotu. {13202}{13256}Może zakłócić pracę|system...
miodus.miodus