Vanità di vanità
Vai cercando qua, vai cercando là,ma quando la morte ti coglieràche ti resterà delle tue voglie.vanità di vanità.Se felice sei dei piaceri tuoi,godendo solo d'argento e d'oroalla fine che ti resterà.vanità di vanità.Vai cercando qua, vai cercando là,seguendo sempre felicitàsano, allegro e senza affanni.vanità di vanità.Se ora guardi allo specchio il tuo volto serenoNon immagini certoQuel che un giorno sarà della tua vanità.Tutto vanità, solo vanità,vivete con gioia e in semplicità,state buoni se potete.tutto il resto è vanità.Tutto vanità, solo vanità,lodate il Signore con umiltà,a lui date tutto l'amorenulla più vi mancherà.
Idziesz szukając tu, szukając tamAle gdy śmierć cię pochwyciCo ci pozostanie z twoich pragnień?Marność nad marnościami.Jesteś szczęśliwy z twoimi przyjemnościamiCiesząc się tylko srebrem i złotemNa końcu co ci pozostanie?Marność nad marnościami.Idziesz szukając tu, szukając tampodążając zawsze za szczęściemzdrowiem, radością i brakiem zmartwieńMarność nad marnościami.Jeśli teraz oglądasz w lustrzeswoją pogodną twarznie wyobrażasz sobie na pewnoże to będzie dzień twojej marności.Wszystko marność, tylko marnośćżyjcie z radością i prostotąbądźcie dobrzy, jeśli możecie…Cała reszta to marność.Wszystko marność, tylko marnośćchwalcie Pana z pokorądajcie Mu całą miłośći niczego już nie będzie wam brakować.
barabba