{2700}{2771}Przepraszam, tak mi przykro! {2775}{2880}Oh, pan krwawi, to jest otwarta rana. {2975}{3046}Pani zawinęła mi kawałek materiału wokół głowy. {3050}{3155}A ja przwišzałem swoje życie do Pani. {3200}{3278}Jest pan brawurowy. {3350}{3371}Proszę spojrzeć! {3375}{3446}Pani twarz jest cała wymazana mojš krwiš. {3450}{3521}Wystarczy, proszę nie omieszać sytuacji. {3525}{3596}Proszę skończyć gadkę - szmatkę| i pomóc mi z rowerem. {3600}{3646}Bo się spónię. {3650}{3721}Ale już oddałem pani moje serce {3725}{3855}Więc pomogę też pani z rowerem i |odprowadzę do domu. {3900}{3946}Bóg jest wielki i potężny. {3950}{4046}Co za przypadek... pani dom jest |taki sam jak mój. {4050}{4121}Chodzi mi o to, że pani też|mieszka w domu dziecka. {4125}{4171}Też w takim wyrosłem. {4175}{4261}Jedyna różnica to nazwy. {4325}{4371}Mogę się dowiedzieć, jak pani ma na imię? {4375}{4421}Nazywam się Reshma. {4425}{4471}Więc miałem rację. {4475}{4546}Nie, nie ma pan racji,|jestem muzułmankš. {4550}{4596}Hej? Rashma? {4600}{4696}Nie jestem chrzecijankš,|ani Hindu ani Shikh. {4700}{4821}Siostra Przełożona mówi, że mnie znalazła|na brzegu Gomati. {4825}{4871}Co ty robisz, |wzburzasz kurz! {4875}{4921}Polej ziemię wodš. {4925}{4990}Widzi pan? {5025}{5046}Hej, Reshma? {5050}{5120}Idę, siostro! {5275}{5371}Hej, przyjacielu Malesh,|na co się gapisz? {5375}{5446}Hej, Badru! Co...? {5450}{5563}Mahesh, kiedy omijałe kobiety z daleka.. {5575}{5671}A teraz czatujesz przed|domem dziewczyn? {5675}{5771}Właciwie to mielimy mały wypadek rowerowy, {5775}{5892}Aha. Twoje serce też miało |mały wypadek, co? {5900}{5971}Mniej więcej. Ta kobieta|jest wyjštkowa. {5975}{6046}Ale czy będzie mi dane jš|jeszcze raz spotkać? {6050}{6157}Powiem ci to...|Co jest z twojš głowš? {6175}{6221}Zraniłem się podczas wypadku. {6225}{6296}A to wokół twojej głowy? {6300}{6371}Ona mnie tym owinęła.|Kawałek jej sari. {6375}{6446}Kochany Maheshu, to przecież takie proste.. {6450}{6546}Kup nowe sari i przynie je jej. {6550}{6621}Aby kupić jej sari musiałbym znaleć|kurę znoszšcš złote jajka. {6625}{6721}No co ty, kura stoi przed tobš. {6725}{6821}Spójrz! We te pienišdze i kup|najpiękniejsze sari, jakie znajdziesz! {6825}{6896}Raczej nie Badru, przecież wzišłem pienišdze od ciebie|aby znaleć nowš pracę. {6900}{6971}A teraz mam cię oskubać z kasy dla kobiety? {6975}{7096}Bracie, jestem wszystkim, co ci pozostało|z rodziny. {7100}{7146}A ty jeste wszystkim, co mi pozostało. {7150}{7171}Więc bierz tš kasę! {7175}{7298}Kup piękne sari i daj mojej|przyszłej szwagierce! {7450}{7496}Przepraszam! {7500}{7571}Oh! Co Pana tu sprowadza? {7575}{7621}Mam dla pani nowe sari. {7625}{7671}Ponieważ pani powięciła swoje|podczas naszego wypadku. {7675}{7721}Mam nadzieję, że się pani podoba? {7725}{7771}Zapomniałam spytać Pana|jak Pan się nazywa. {7775}{7871}Dlatego przyszedłem.|Także aby się przedstawić. {7875}{7946}Nazywam się Mahesh i mam takš|samš historię jak Pani. {7950}{8046}Nie znam swojej religii tak samo jak Pani,|gdyż zostałem znaleziony przez nauczyciela. {8050}{8121}Który mnie uczył, abym skończył|dobrš szkołę. {8125}{8196}A teraz szukam nowej pracy. {8200}{8328}Reshma, Siostra cię szuka, |pójdziesz do noworodków? {8400}{8446}Ach Badru, sam nie wiem, {8450}{8539}jak spytać siostrę o lub. {8575}{8621}Nie martw się tym. {8625}{8671}Zajmę się wszystkim, przyjacielu. {8675}{8776}I będę ci towarzyszyć jako ojciec. {8800}{8875}Ah tak, ojciec... {8900}{9016}Tak, jestem jego ojcem, a to|mój jedyny syn. {9050}{9071}No i? {9075}{9205}Jest dobrym synem.|Takim, jakiego ojciec sobie życzy. {9225}{9283}No i? {9300}{9346}Czego jeszcze oczekujecie? {9350}{9371}Posagu? {9375}{9482}Ona nie mówi "pienišdze" tylko "dalej" {9500}{9546}Więc będę mówił dalej. {9550}{9671}Już wiele rodzin pytało się o niego, |ale ja się nigdy nie zgodziłem. {9675}{9746}Dopiero gdy brat Mahesh powiedział|mi o szwagierce Reshmie, {9750}{9796}zgodziłem się. {9800}{9903}Szwagierka? Brat?|A Pan jest ojcem? {9975}{10066}To był błšd, wygadałem się. {10125}{10146}Przyłapała mnie pani. {10150}{10221}Pan już się wygadał|jak tylko pan wszedł. {10225}{10246}Czym? {10250}{10371}Proszę mi co zdradzić.|Pan mówi jak Hyderabadi, {10375}{10421}ale nosi brodę jak Rajasthani? {10425}{10496}Oh, trudno to wytłumaczyć, siostro. {10500}{10621}moja mama jest z Hyderabad|a ojciec z Rajasthan. {10625}{10742}Dlatego moja broda jest też taka,|widzi Pani? {10875}{10971}One sš w moich rękach. |Zostałem zdemaskowany. {10975}{11096}Wiedziałam o tym od poczštku. Reshma|opowiedziała nam wszystko: {11100}{11146}że Mahesh też jest z domu dziecka, {11150}{11246}że szuka pracy i że kocha Reshmę. {11250}{11321}A pan jest jego bratem i nazywa się Badru. {11325}{11396}On mi się podoba.|- Więc co będzie dalej? {11400}{11504}Chętnie Panu to powiem.|Będzie lub! {11675}{11721}Gratulacje. {11725}{11771}Powiedzieć pani co?|- Słucham. {11775}{11796}Podobajš mi się takie proste |zalubiny, {11800}{11871}Bez tych ceregieli: {11875}{11946}Nie ma problemów z religiš {11950}{11996}i nie trzeba dużo rozmawiać|o posagu. {12000}{12046}I to nie kosztuje dużo. {12050}{12096}Podpisuje się długopisem {12100}{12171}albo kciukiem i gotowe. {12175}{12246}Z tym ma Pan rację, Badru. {12250}{12296}Mogę Paniš o co jeszcze spytać,|siostro? {12300}{12321}Słucham? {12325}{12425}Czy tu jest też kobieta dla mnie? {12450}{12521}Badru, jeli Pan co knuje... {12525}{12571}Ależ skšd!|- to Pana uduszę. {12575}{12646}Ależ siostro! Aua! {12650}{12751}Reshma, Bóg wysłuchał moich prósb. {12775}{12821}I mam jeszcze jedno życzenie. {12825}{12950}Chciałbym mieć z tobš dziecko. |Prawdziwš rodzinę. {12975}{13046}Ja też mam takie pragnienie. {13050}{13116}Co to jest? {13125}{13221}Maszyna do szycia.|Na tym moglibymy zarobić. {13225}{13296}Tak, to nam pomoże. {13300}{13371}A ja będę miała zajęcie. {13375}{13446}Badru? Mam dobre wiadomoci. {13450}{13521}Oho, jakie?|- Niedługo będę mieć dziecko. {13525}{13596}Co ty za głupoty gadasz? {13600}{13671}Ty chcesz dziecko?|A niby jak? {13675}{13721}Czy nie raczej Reshma|będzie mieć dziecko? {13725}{13796}Przecież to to samo. {13800}{13878}Rozumiem, rozumiem. {13975}{14046}Gotowe.|Gdzie sš wszyscy? {14050}{14121}Hej, mała zaczekaj!|Widziała Mahesha? {14125}{14171}Bolał go brzuch. {14175}{14246}I Reshma pojechała z nim do szpitala. {14250}{14271}Chyba co ci się pomieszało. {14275}{14371}Reshmę bolał brzuch więc z niš pojechał|do szpitala, tak? {14375}{14446}Tak.|- Więc nadszedł czas. {14450}{14496}Proszę pana! Wie Pan, gdzie jest Mahesh? {14500}{14521}Dostał bólów brzucha. {14525}{14546}I Reshma pojechała z nim do szpitala. {14550}{14571}Mam dla niego list. {14575}{14704}Wiec proszę przeczytać. Szybko!|Co tam jest napisane? {14750}{14771}Dostał pracę jako leniczy. {14775}{14821}Czyli praca rzšdowa? {14825}{14906}Tak, Sir!|- Swietnie! {14925}{15043}Witam siostro, gdzie jest oddział położniczy? {15175}{15246}Mahesh, Mahesh, co się stało? {15250}{15339}Badru, twoja szwagierka... {15350}{15446}O nie, ona nas opuciła!|Ale dlaczego? {15450}{15471}Ty głupku! {15475}{15521}Jestem ojcem a ty jeste wujkiem! {15525}{15571}Mój brat jest ojcem! {15575}{15646}Cicho, to przecież szpital. {15650}{15721}Ja też mam dobre wiadomoci.|- Jakie? {15725}{15796}Zobacz, tu jest napisane,|że masz pracę rzšdowš. {15800}{15846}Że co?|- Jako leniczy. {15850}{15921}Teraz dostaniesz samochód|i te wszystkie inne rzeczy. {15925}{15971}Czy to nie jest wspaniałe? {15975}{16021}Mahesh, mogę co zaproponować? {16025}{16146}Powiniene nazwać syna Lucky,|bo przyniósł tyle szczęcia. {16150}{16246}Spójrz, Badru! Całe to szczęcie|zawdzięczamy Bogu! {16250}{16324}I twojej pomocy. {16350}{16421}Ach przestań, nie mów o mojej pomocy. {16425}{16446}Bo będę musiał ukryć twarz. {16450}{16546}Dobra, dobra, nie będę o tym wspominał.|Zadowolony? {16550}{16621}Zobaczysz, jaki z niego|będzie wspaniały mężczyzna. {16625}{16723}Oh, Mahesh, to będzie wspaniale! {16800}{16889}Chod do mnie mój malutki. {17200}{17321}Chod, chod, bardzo dobrze.|Lewa, prawa, lewa, prawa. {17325}{17396}Widzisz, udało się. {17400}{17478}Chod, mój skarbie. {17600}{17671}Mamusiu, muszę ić do szkoły? {17675}{17731}Tak. {17775}{17844}Proszę wejć. {18025}{18071}Pan jest dyrektorem? {18075}{18096}To tak jakby Pan się spytał: {18100}{18171}"Dlaczego pan płacze?"|A ja odpowiem: {18175}{18221}"Bo moja twarz jest taka" {18225}{18271}Ale to biuro dyrektora? {18275}{18296}Tak jest. {18300}{18346}Wyglšdam jak dozorca? {18350}{18371}Nie, Sir. {18375}{18490}Proszę spojrzeć na mojš pozę,|nie na twarz. {18675}{18746}Prosze się nie martwić.|Pani jest jak siostra. {18750}{18836}Moje oko jest jak lampa. {18850}{18896}Raz włšczone, raz wyłšczone. {18900}{19013}Tak rozmawiam tylko z siostrš|lub z matkš. {19075}{19121}Czytałem wyniki pani syna. {19125}{19246}Jest bardzo inteligentny|i zdał wszystkie testy. {19250}{19321}Ale potrzebujemy zapłaty|25.000 rupii. {19325}{19443}5.000 w gotówce i 20.000 jako|czek na szkołę. {19450}{19496}To tak dużo pieniędzy. {19500}{19557}- ??? {19675}{19721}Nie mam tak wielu pieniędzy. {19725}{19771}Więc musi pan wysłać syna|do szkoły miejskiej. {19775}{19881}Będzie mógł pracować w|administracji. {19925}{19996}Do widzenia.|- Chod. {20000}{20071}Dziękuję za wizytę. {20075}{20191}Ej, Mahesh! I co?|Czy Lucky został przyjęty? {20200}{20296}Niestety nie, chcieli 25.000 Rupii. {20300}{20321}25.000? {20325}{20396}Z moimi zarobkami|to niemożliwe. {20400}{20496}Ach, to żaden problem.|Aż tak wiele to to nie jest, prawda? {20500}{20546}Dla ciebie nie, ale|ty jeste czarodziejem. {20550}{20596}A ty bratem czarodzieja. {20600}{20646}Posłuchaj, bracie... {20650}{20746}Zapa...
stoleckae