Dushman Duniya Ka (1996).txt

(83 KB) Pobierz
{2700}{2771}Przepraszam, tak mi przykro!
{2775}{2880}Oh, pan krwawi, to jest otwarta rana.
{2975}{3046}Pani zawinęła mi kawałek materiału wokół głowy.
{3050}{3155}A ja przwišzałem swoje życie do Pani.
{3200}{3278}Jest pan brawurowy.
{3350}{3371}Proszę spojrzeć!
{3375}{3446}Pani twarz jest cała wymazana mojš krwiš.
{3450}{3521}Wystarczy, proszę nie omieszać sytuacji.
{3525}{3596}Proszę skończyć gadkę - szmatkę| i pomóc mi z rowerem.
{3600}{3646}Bo się spónię.
{3650}{3721}Ale już oddałem pani moje serce
{3725}{3855}Więc pomogę też pani z rowerem i |odprowadzę do domu.
{3900}{3946}Bóg jest wielki i potężny.
{3950}{4046}Co za przypadek... pani dom jest |taki sam jak mój.
{4050}{4121}Chodzi mi o to, że pani też|mieszka w domu dziecka.
{4125}{4171}Też w takim wyrosłem.
{4175}{4261}Jedyna różnica to nazwy.
{4325}{4371}Mogę się dowiedzieć, jak pani ma na imię?
{4375}{4421}Nazywam się Reshma.
{4425}{4471}Więc miałem rację.
{4475}{4546}Nie, nie ma pan racji,|jestem muzułmankš.
{4550}{4596}Hej? Rashma?
{4600}{4696}Nie jestem chrzecijankš,|ani Hindu ani Shikh.
{4700}{4821}Siostra Przełożona mówi, że mnie znalazła|na brzegu Gomati.
{4825}{4871}Co ty robisz, |wzburzasz kurz!
{4875}{4921}Polej ziemię wodš.
{4925}{4990}Widzi pan?
{5025}{5046}Hej, Reshma?
{5050}{5120}Idę, siostro!
{5275}{5371}Hej, przyjacielu Malesh,|na co się gapisz?
{5375}{5446}Hej, Badru! Co...?
{5450}{5563}Mahesh, kiedy omijałe kobiety z daleka..
{5575}{5671}A teraz czatujesz przed|domem dziewczyn?
{5675}{5771}Właciwie to mielimy mały wypadek rowerowy,
{5775}{5892}Aha. Twoje serce też miało |mały wypadek, co?
{5900}{5971}Mniej więcej. Ta kobieta|jest wyjštkowa.
{5975}{6046}Ale czy będzie mi dane jš|jeszcze raz spotkać?
{6050}{6157}Powiem ci to...|Co jest z twojš głowš?
{6175}{6221}Zraniłem się podczas wypadku.
{6225}{6296}A to wokół twojej głowy?
{6300}{6371}Ona mnie tym owinęła.|Kawałek jej sari.
{6375}{6446}Kochany Maheshu, to przecież takie proste..
{6450}{6546}Kup nowe sari i przynie je jej.
{6550}{6621}Aby kupić jej sari musiałbym znaleć|kurę znoszšcš złote jajka.
{6625}{6721}No co ty, kura stoi przed tobš.
{6725}{6821}Spójrz! We te pienišdze i kup|najpiękniejsze sari, jakie znajdziesz!
{6825}{6896}Raczej nie Badru, przecież wzišłem pienišdze od ciebie|aby znaleć nowš pracę.
{6900}{6971}A teraz mam cię oskubać z kasy dla kobiety?
{6975}{7096}Bracie, jestem wszystkim, co ci pozostało|z rodziny.
{7100}{7146}A ty jeste wszystkim, co mi pozostało.
{7150}{7171}Więc bierz tš kasę!
{7175}{7298}Kup piękne sari i daj mojej|przyszłej szwagierce!
{7450}{7496}Przepraszam!
{7500}{7571}Oh! Co Pana tu sprowadza?
{7575}{7621}Mam dla pani nowe sari.
{7625}{7671}Ponieważ pani powięciła swoje|podczas naszego wypadku.
{7675}{7721}Mam nadzieję, że się pani podoba?
{7725}{7771}Zapomniałam spytać Pana|jak Pan się nazywa.
{7775}{7871}Dlatego przyszedłem.|Także aby się przedstawić.
{7875}{7946}Nazywam się Mahesh i mam takš|samš historię jak Pani.
{7950}{8046}Nie znam swojej religii tak samo jak Pani,|gdyż zostałem znaleziony przez nauczyciela.
{8050}{8121}Który mnie uczył, abym skończył|dobrš szkołę.
{8125}{8196}A teraz szukam nowej pracy.
{8200}{8328}Reshma, Siostra cię szuka, |pójdziesz do noworodków?
{8400}{8446}Ach Badru, sam nie wiem,
{8450}{8539}jak spytać siostrę o lub.
{8575}{8621}Nie martw się tym.
{8625}{8671}Zajmę się wszystkim, przyjacielu.
{8675}{8776}I będę ci towarzyszyć jako ojciec.
{8800}{8875}Ah tak, ojciec...
{8900}{9016}Tak, jestem jego ojcem, a to|mój jedyny syn.
{9050}{9071}No i?
{9075}{9205}Jest dobrym synem.|Takim, jakiego ojciec sobie życzy.
{9225}{9283}No i?
{9300}{9346}Czego jeszcze oczekujecie?
{9350}{9371}Posagu?
{9375}{9482}Ona nie mówi "pienišdze" tylko "dalej"
{9500}{9546}Więc będę mówił dalej.
{9550}{9671}Już wiele rodzin pytało się o niego, |ale ja się nigdy nie zgodziłem.
{9675}{9746}Dopiero gdy brat Mahesh powiedział|mi o szwagierce Reshmie,
{9750}{9796}zgodziłem się.
{9800}{9903}Szwagierka? Brat?|A Pan jest ojcem?
{9975}{10066}To był błšd, wygadałem się.
{10125}{10146}Przyłapała mnie pani.
{10150}{10221}Pan już się wygadał|jak tylko pan wszedł.
{10225}{10246}Czym?
{10250}{10371}Proszę mi co zdradzić.|Pan mówi jak Hyderabadi,
{10375}{10421}ale nosi brodę jak Rajasthani?
{10425}{10496}Oh, trudno to wytłumaczyć, siostro.
{10500}{10621}moja mama jest z Hyderabad|a ojciec z Rajasthan.
{10625}{10742}Dlatego moja broda jest też taka,|widzi Pani?
{10875}{10971}One sš w moich rękach. |Zostałem zdemaskowany.
{10975}{11096}Wiedziałam o tym od poczštku. Reshma|opowiedziała nam wszystko:
{11100}{11146}że Mahesh też jest z domu dziecka,
{11150}{11246}że szuka pracy i że kocha Reshmę.
{11250}{11321}A pan jest jego bratem i nazywa się Badru.
{11325}{11396}On mi się podoba.|- Więc co będzie dalej?
{11400}{11504}Chętnie Panu to powiem.|Będzie lub!
{11675}{11721}Gratulacje.
{11725}{11771}Powiedzieć pani co?|- Słucham.
{11775}{11796}Podobajš mi się takie proste |zalubiny,
{11800}{11871}Bez tych ceregieli:
{11875}{11946}Nie ma problemów z religiš
{11950}{11996}i nie trzeba dużo rozmawiać|o posagu.
{12000}{12046}I to nie kosztuje dużo.
{12050}{12096}Podpisuje się długopisem
{12100}{12171}albo kciukiem i gotowe.
{12175}{12246}Z tym ma Pan rację, Badru.
{12250}{12296}Mogę Paniš o co jeszcze spytać,|siostro?
{12300}{12321}Słucham?
{12325}{12425}Czy tu jest też kobieta dla mnie?
{12450}{12521}Badru, jeli Pan co knuje...
{12525}{12571}Ależ skšd!|- to Pana uduszę.
{12575}{12646}Ależ siostro! Aua!
{12650}{12751}Reshma, Bóg wysłuchał moich prósb.
{12775}{12821}I mam jeszcze jedno życzenie.
{12825}{12950}Chciałbym mieć z tobš dziecko. |Prawdziwš rodzinę.
{12975}{13046}Ja też mam takie pragnienie.
{13050}{13116}Co to jest?
{13125}{13221}Maszyna do szycia.|Na tym moglibymy zarobić.
{13225}{13296}Tak, to nam pomoże.
{13300}{13371}A ja będę miała zajęcie.
{13375}{13446}Badru? Mam dobre wiadomoci.
{13450}{13521}Oho, jakie?|- Niedługo będę mieć dziecko.
{13525}{13596}Co ty za głupoty gadasz?
{13600}{13671}Ty chcesz dziecko?|A niby jak?
{13675}{13721}Czy nie raczej Reshma|będzie mieć dziecko?
{13725}{13796}Przecież to to samo.
{13800}{13878}Rozumiem, rozumiem.
{13975}{14046}Gotowe.|Gdzie sš wszyscy?
{14050}{14121}Hej, mała zaczekaj!|Widziała Mahesha?
{14125}{14171}Bolał go brzuch.
{14175}{14246}I Reshma pojechała z nim do szpitala.
{14250}{14271}Chyba co ci się pomieszało.
{14275}{14371}Reshmę bolał brzuch więc z niš pojechał|do szpitala, tak?
{14375}{14446}Tak.|- Więc nadszedł czas.
{14450}{14496}Proszę pana! Wie Pan, gdzie jest Mahesh?
{14500}{14521}Dostał bólów brzucha.
{14525}{14546}I Reshma pojechała z nim do szpitala.
{14550}{14571}Mam dla niego list.
{14575}{14704}Wiec proszę przeczytać. Szybko!|Co tam jest napisane?
{14750}{14771}Dostał pracę jako leniczy.
{14775}{14821}Czyli praca rzšdowa?
{14825}{14906}Tak, Sir!|- Swietnie!
{14925}{15043}Witam siostro, gdzie jest oddział położniczy?
{15175}{15246}Mahesh, Mahesh, co się stało?
{15250}{15339}Badru, twoja szwagierka...
{15350}{15446}O nie, ona nas opuciła!|Ale dlaczego?
{15450}{15471}Ty głupku!
{15475}{15521}Jestem ojcem a ty jeste wujkiem!
{15525}{15571}Mój brat jest ojcem!
{15575}{15646}Cicho, to przecież szpital.
{15650}{15721}Ja też mam dobre wiadomoci.|- Jakie?
{15725}{15796}Zobacz, tu jest napisane,|że masz pracę rzšdowš.
{15800}{15846}Że co?|- Jako leniczy.
{15850}{15921}Teraz dostaniesz samochód|i te wszystkie inne rzeczy.
{15925}{15971}Czy to nie jest wspaniałe?
{15975}{16021}Mahesh, mogę co zaproponować?
{16025}{16146}Powiniene nazwać syna Lucky,|bo przyniósł tyle szczęcia.
{16150}{16246}Spójrz, Badru! Całe to szczęcie|zawdzięczamy Bogu!
{16250}{16324}I twojej pomocy.
{16350}{16421}Ach przestań, nie mów o mojej pomocy.
{16425}{16446}Bo będę musiał ukryć twarz.
{16450}{16546}Dobra, dobra, nie będę o tym wspominał.|Zadowolony?
{16550}{16621}Zobaczysz, jaki z niego|będzie wspaniały mężczyzna.
{16625}{16723}Oh, Mahesh, to będzie wspaniale!
{16800}{16889}Chod do mnie mój malutki.
{17200}{17321}Chod, chod, bardzo dobrze.|Lewa, prawa, lewa, prawa.
{17325}{17396}Widzisz, udało się.
{17400}{17478}Chod, mój skarbie.
{17600}{17671}Mamusiu, muszę ić do szkoły?
{17675}{17731}Tak.
{17775}{17844}Proszę wejć.
{18025}{18071}Pan jest dyrektorem?
{18075}{18096}To tak jakby Pan się spytał:
{18100}{18171}"Dlaczego pan płacze?"|A ja odpowiem:
{18175}{18221}"Bo moja twarz jest taka"
{18225}{18271}Ale to biuro dyrektora?
{18275}{18296}Tak jest.
{18300}{18346}Wyglšdam jak dozorca?
{18350}{18371}Nie, Sir.
{18375}{18490}Proszę spojrzeć na mojš pozę,|nie na twarz.
{18675}{18746}Prosze się nie martwić.|Pani jest jak siostra.
{18750}{18836}Moje oko jest jak lampa.
{18850}{18896}Raz włšczone, raz wyłšczone.
{18900}{19013}Tak rozmawiam tylko z siostrš|lub z matkš.
{19075}{19121}Czytałem wyniki pani syna.
{19125}{19246}Jest bardzo inteligentny|i zdał wszystkie testy.
{19250}{19321}Ale potrzebujemy zapłaty|25.000 rupii.
{19325}{19443}5.000 w gotówce i 20.000 jako|czek na szkołę.
{19450}{19496}To tak dużo pieniędzy.
{19500}{19557}- ???
{19675}{19721}Nie mam tak wielu pieniędzy.
{19725}{19771}Więc musi pan wysłać syna|do szkoły miejskiej.
{19775}{19881}Będzie mógł pracować w|administracji.
{19925}{19996}Do widzenia.|- Chod.
{20000}{20071}Dziękuję za wizytę.
{20075}{20191}Ej, Mahesh! I co?|Czy Lucky został przyjęty?
{20200}{20296}Niestety nie, chcieli 25.000 Rupii.
{20300}{20321}25.000?
{20325}{20396}Z moimi zarobkami|to niemożliwe.
{20400}{20496}Ach, to żaden problem.|Aż tak wiele to to nie jest, prawda?
{20500}{20546}Dla ciebie nie, ale|ty jeste czarodziejem.
{20550}{20596}A ty bratem czarodzieja.
{20600}{20646}Posłuchaj, bracie...
{20650}{20746}Zapa...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin