The Waiting Room - Poczekalnia.txt

(45 KB) Pobierz
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{2314}{2560}/{c:$22AAFF}THE WAITING ROOM
{2653}{2800}{c:$22AAFF}{y:b}/Tłumaczenie:|{y:b}Flisio
{2810}{2910}{c:$22AAFF}{y:b}/Korekta:|{y:b}bling-bling
{4361}{4450}/"Przywišzuję małš uwagę...",|/powiedział pan Grant,
{4454}{4566}/do zdania młodych osób na temat małżeństwa.
{4570}{4630}/Jeżeli twierdzš, że sš do tego niechętni,
{4635}{4780}/zakładam, że nie spotkali|/jeszcze właciwej osoby.
{4786}{4878}/Dr Grant ze miechem pogratulował|/pannie Crawford,
{4882}{5004}/co do jej uczucia niechęci,|/w zwišzku z jej sytuacjš.
{5008}{5071}/Tak, wcale się tego nie wstydzę.
{5075}{5168}/Chciałabym, żeby wszyscy się pobierali,|/gdyby robili to z głowš.
{5172}{5265}/Nie lubię, kiedy ludzie się|/wzajemnie odrzucajš.
{5269}{5382}/Ale wszyscy powinni pobrać się tak szybko,|/aby odnieć dzięki temu korzyci.
{5561}{5622}Patrzymy, patrzymy, patrzymy,|a teraz przechodzimy.
{5686}{5740}Wchodzimy, wchodzimy, wchodzimy!
{5797}{5842}Chodcie...
{5919}{5970}Chodcie, pooglšdacie telewizję.
{6022}{6092}George, włšcz telewizor,|a ja przyniosę sok.
{6144}{6188}A gdzie zniknęła twoja twarz?
{6293}{6350}Włšczmy telewizor.|Dalej, cišgnij kurtkę.
{6689}{6731}- Będziecie grzeczni?|- Tak.
{6735}{6767}Dobrze! Żadnych bójek!
{7079}{7136}- No chod.|- Idę...
{7628}{7707}Jezu, jak zwykle wietne uczucie.
{8535}{8590}- Dochodzę.|- Dobrze.
{8807}{8861}Przepraszam, nie mogłem wytrzymać.
{8981}{9038}Zła!
{9089}{9148}Wyjd natychmiast z pokoju.
{9185}{9244}Zacznę liczyć do trzech,|i jeżeli do tego czasu nie wyjdziesz
{9248}{9293}nigdy więcej nie będzie telewizji.
{9309}{9419}Raz... dwa...|trzy!
{9423}{9467}Wyno się!
{9605}{9647}To nie jest mieszne!
{9890}{9960}Doronij, George!
{10109}{10167}Charlie...
{10505}{10558}Co się stało?
{10590}{10659}Powiedziała mi, żebym się wynosiła.
{10691}{10739}Przepraszam.
{10743}{10822}Nie powinnam była krzyczeć.|Przepraszam.
{10826}{10906}Już nie jeste mojš przyjaciółkš.
{10910}{10978}Nie mów tak.|Sprawiasz, że mama jest smutna.
{11060}{11111}No już...
{11135}{11215}Przeprosiłam.
{11219}{11276}Daj się przytulić.
{11504}{11588}- Chcesz chrupki do herbaty?|- Tak, proszę, mamusiu.
{11592}{11643}Więc zmykaj.
{11870}{11985}Dobrze, teraz wszyscy ładnie siadajš...|Tak, wyprostowujemy się.
{11989}{12089}Zamieszajmy w misce.|Tak, duże koła.
{12093}{12130}Bardzo dobrze, Sam.
{12134}{12181}Mieszamy w kółko.
{12185}{12269}Wielka miska owsianki.|Rebecca, nie robisz tego.
{12273}{12320}To cztery...
{12324}{12371}pięć...
{12375}{12460}i... starczy.
{12464}{12574}I gwiazdki...|licznie, Sam.
{12578}{12666}Gwiazdki, ramiona i w górę...
{12670}{12754}powrót i do przodu.
{12758}{12800}Dobra robota, licznie.
{12804}{12924}W górę, w przód i ramiona...
{13002}{13097}w dół i do przodu...
{13101}{13181}Cudownie, Harold, dalej.
{13277}{13361}- Paskudne przeziębienie, Marie.|- Paskudne przeziębienie.
{13839}{13912}- Dzień dobry.|- Dzień dobry.
{13935}{14017}- Jak się czujesz?|- Trochę zmęczona.
{14046}{14105}Ciężko mi się czyta.
{14140}{14251}Mylę, że żarówka musiała się przepalić.
{14255}{14305}Zaraz rzucę okiem.
{14488}{14547}Wyglšda w porzšdku.
{14551}{14614}Spróbuj teraz.
{14751}{14804}Nie...
{14823}{14903}Chyba jestem bardziej zmęczona,|niż mylałam.
{14907}{14951}Mogę ci trochę poczytać.
{14981}{15088}- Tak, proszę. Byłoby cudownie, jeżeli masz czas.|- Tak.
{15140}{15199}To moja ulubiona ksišżka.
{15231}{15315}Moja siostra i ja,|czytałymy jš sobie nawzajem.
{15375}{15419}Nigdy nie wyszła za mšż.
{15423}{15512}Jejku, to naprawdę małe literki.|Chyba ja nie będę w stanie tego przeczytać.
{15516}{15600}- Wyglšdasz trochę marnie.|- Naprawdę?
{15605}{15725}- Nie wytężaj swoich oczu.|- Nic mi nie jest.
{15849}{15964}"Pan Rushworth od poczštku|zadurzył się w pięknej panience Bertram,
{15968}{16066}i był skłonny polubić jš wkrótce po tym,|kiedy się w niej zakochał.
{16070}{16155}Był poważnym, młodym mężczyznš,|który nie miał za grosz zdrowego rozsšdku.
{16159}{16236}Ale nie było nic nieprzyjemnego|w jego wizerunku albo zręcznoci,
{16240}{16308}młoda dama była bardzo|zadowolona ze swojego podboju".
{16312}{16352}Roger?
{16452}{16505}Niedługo kolacja, Rog.
{16695}{16750}Bardzo dobrze.
{16946}{16969}Czeć!
{16973}{17052}- W końcu.|- Czeć, mamo!
{17088}{17164}- Gdzie, do licha, była?|- Czeć, wielkoludzie, jak ci minšł dzień?
{17168}{17209}Dobrze, mamo.
{17235}{17325}Przepraszam, spotkanie się przecišgnęło,|nie mogłam się wyrwać.
{17347}{17385}Jest cały twój.
{17403}{17452}Tata powiedział, że mogę zjeć lody.
{17456}{17507}- Tak powiedział?|- Tak.
{17546}{17593}- George?|- Co?
{17597}{17661}- Czemu jeste taki okropny?|- Nie jestem.
{17687}{17723}Dobrze.
{17780}{17827}Bo jestem wykończony.
{17831}{17915}Bo ty nie mogła przyjechać tu na czas,|żeby zaopiekować sie swoim dzieckiem.
{17919}{17985}- Wyno się, George.|- Pieprz się.
{18016}{18119}- Co znaczy "pieprz się"?|- Nic, to brzydkie słowo, kochanie.
{18123}{18177}Zjedzmy trochę lodów.
{19809}{19859}Steve?
{19863}{19901}- Możemy porozmawiać?|- Tak.
{19905}{19973}- Chcesz szklankę wody?|- Nie.
{19988}{20033}Zaraz wracam.
{20399}{20485}- O co chodzi?|- W przyszłym miesišcu skończę 28 lat.
{20498}{20576}- Tak, wiem.|- Dobrze.
{20580}{20622}O co chodzi?
{20626}{20677}Chciałabym mieć dzieci.
{20711}{20759}- Z kim?|- Steve...
{20763}{20812}- Ze mnš?|- Tak!
{20842}{20922}Nie wiem, co powiedzieć. Kiedy?
{20944}{20998}Nie dzisiaj, ale...
{21025}{21075}mylę, że wkrótce.
{21094}{21134}Dobrze...
{21180}{21227}A ty nie chcesz, prawda?
{21231}{21288}Nie... Cholera, ja...
{21292}{21350}- Po prostu nie wiem, co powiedzieć.|- Powiedz, co mylisz.
{21354}{21421}Sam nie wiem.
{21425}{21482}Nie mogę myleć...
{21504}{21543}Nie wiem.
{21547}{21629}- Chciałam ci tylko powiedzieć, to wszystko.|- W porzšdku.
{21633}{21713}Po prostu nie wiem, co powiedzieć.
{21747}{21802}Możemy porozmawiać o tym innym razem?
{22038}{22107}/Mamo!
{22111}{22160}/Mamo!
{22164}{22197}George.
{22263}{22315}Przepraszam, że byłem nieuprzejmy.
{22340}{22399}Przepraszam, że się spóniłam.
{22474}{22531}/Mamo!
{22535}{22563}/Chod!
{22567}{22656}Mógłby? Naprawdę muszę|przeczytać te papiery...
{22660}{22721}Zaraz przestanie.
{22725}{22773}/Tato!
{22777}{22851}/Chod tutaj!
{22855}{22897}Proszę.
{22901}{22952}Daj mi skończyć stronę.
{22977}{23032}/Mamo!
{23036}{23091}/Chod tutaj!
{23095}{23136}- Pójdę.|- Prawie skończyłem.
{23140}{23179}Za póno.
{25192}{25242}Stephen.
{25303}{25352}Stephen...
{26152}{26215}Grzeczni chłopcy.
{26353}{26380}Dobry, dobry.
{26384}{26431}Pa, kochanie, miłego dnia.|Bšd grzeczny.
{26435}{26485}- Pa, Charlie!|- Do zobaczenia, Jem.
{26489}{26516}Nie spónię się, dobrze?
{26520}{26569}Do zobaczenia, pa.
{26637}{26665}Pa, pa!
{26669}{26751}Pomachaj mamie.
{26755}{26811}Pa.|Pomachaj mamie.
{26874}{26939}Popatrz zanim przejdziesz|przez ulicę, chod.
{26943}{26993}Niezwyciężona?
{27137}{27191}Gotowa? Gotowa?
{27253}{27308}Biegniemy! Musimy ich pokonać!
{27312}{27362}My musimy ich pokonać.
{27574}{27668}Będziesz się dzi|grzecznie zachowywał, Joe?
{27672}{27723}Dobrze, daj buziaka.
{27758}{27832}- Miłego dnia, pa!|- Daj buziaka!
{27836}{27900}Do zobaczenia.
{27990}{28037}Dziękuję.
{28041}{28071}Pa!
{28146}{28201}- Więc, pa.|- Pa, pa.
{28244}{28317}Zapomniałem, muszę skoczyć do sklepu.
{28321}{28378}- Pójdę z tobš.|- Dobrze.
{28419}{28482}- Zaoferowano mi pracę.|- wietnie.
{28486}{28534}Niezupełnie, to samo robiłem wczeniej.
{28538}{28594}- Musisz pracować.|- Nie mów Jem.
{28598}{28645}- Dlaczego nie?|- Raczej jej nie przyjmę.
{28649}{28729}Musisz jej powiedzieć.
{28828}{28878}Podobało ci się wczoraj?
{28908}{28931}Przestań.
{28935}{29002}- Masz boski tyłek.|- Przestań!
{29006}{29064}Z przyjemnociš poszedłbym|teraz z tobš do łóżka.
{29068}{29162}- A ty?|- Nie w tej chwili.
{29400}{29472}- Nie chcesz pofantazjować z dala od domu?|- Co?
{29476}{29518}- Głupi pomysł.|- Bardzo.
{29522}{29550}Przepraszam.
{29554}{29627}Moglibymy wyrwać się z naszego systemu...|Nie, nie, nie.
{29631}{29708}- Miłego dnia.|- Chciałbym cię pocałować.
{29712}{29741}Pa!
{29745}{29814}Pa, pa.
{29866}{29889}Pa.
{29893}{29961}Zmykaj.
{30116}{30186}Dalej, Frank,|tak szybko, jak potrafisz.
{30221}{30268}Chod, siadaj.
{30272}{30331}Proszę bardzo.
{30361}{30421}Więc, Fiona chce mieć dziecko.
{30425}{30472}- Co?|- Tak, dziecko.
{30476}{30523}- Dziecko?|- Z tobš?
{30527}{30598}- Bardzo mieszne.|- Z tobš? Bardzo mieszne.
{30602}{30637}Więc?
{30662}{30699}Proszę, Frank.
{30703}{30730}Więc co?
{30734}{30814}- A ty chcesz?|- Niezupełnie.
{30818}{30922}- Niezupełnie?|- Nie wiem, naprawdę... Nie.
{30926}{31016}- Chyba musimy go zwišzać.|- W porzšdku, zaraz zanim pójdę.
{31020}{31073}Wkrótce kolacja, Frank!
{31111}{31162}Byłby wspaniałym ojcem.
{32674}{32726}/Pocišg, który wjechał na peron drugi
{32730}{32832}/jest opóniony od 10:53|/od Południowej stacji do...
{32871}{32935}/Ten pocišg to połšczenie od Sutton.
{33278}{33363}- Przepraszam, czy to był pocišg do Londynu?|- Tak.
{33367}{33423}Ojej.
{33427}{33509}- Miał się pan z kim spotkać?|- Z mojš żonš.
{33513}{33555}Ojej.|Zastanawiam się...
{33559}{33618}Niedługo będzie kolejny pocišg.
{33622}{33673}Chodmy tutaj, możemy usišć.
{33677}{33758}Dziękuję. Byłoby...
{34118}{34164}A, tak.
{34168}{34221}Następny będzie tutaj 20 po.
{34240}{34314}- Jestem pewna, że przegapiła ten ostatni.|- Mam nadzieję.
{34318}{34423}- Nie jest przyzwyczajona do podróżowania pocišgiem.|- Jestem pewna, że nic jej nie będzie.
{34427}{34494}- Tak mylisz?|- Tak.
{34498}{34580}Dzi 61 lat.
{34606}{34704}Całkiem niele, co?|I nigdy się nie pokłócili...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin