The Office [3.04] Grief Counseling (2).txt

(19 KB) Pobierz
{1}{1}23.976
{64}{102}Hej, Ryan.
{104}{151}Przynieć ci ołówek|z magazynu?
{153}{195}Nie, dzięki.|Mam.
{197}{244}W porzšdku i tak schodzę|na dół.
{308}{337}Tak.
{339}{363}Oczywicie.
{364}{400}Dobra, zaraz wracam.
{544}{639}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{640}{666}Proszę.
{667}{690}Zajebioza!
{691}{717}Dziękuję.
{718}{750}Michael, mógłby mi|przynieć długopis...
{751}{775}z magazynu?
{777}{814}Zobaczę co da się zrobić.
{851}{881}Za minutkę.
{1174}{1201}Proszę, wieżutko z magazynu.
{1203}{1231}Hej, Michael.
{1233}{1283}przyniósłby mi kawę z magazynu?
{1285}{1323}Jest kawa w kuchni, Pam.
{1324}{1383}Ale kawa z magazynu|jest o wiele lepsza.
{1385}{1407}Tak, jest lepsza.
{1409}{1462}Niech będzie.
{1765}{1828}Jestem jak Bette Midler|w "For the Boys."
{1830}{1870}Gotowy cišgle paczkę zabawiać.
{2073}{2111}Ze mietankš i cukrem?
{2158}{2183}Dobra.
{2214}{2296}tekst: Niezrzeszony
{2955}{3007}/Chciałam cię poinformować,
{3009}{3054}/że stracilimy Eda Truck.
{3055}{3090}Och...kay.
{3091}{3131}Zobaczę, czy mam do niego numer.
{3133}{3188}To jedyny powód dla którego|dzwonisz, Jan?
{3190}{3223}Czy kto się stęsknił?
{3225}{3335}/Michael...Ed umarł|/w ten weekend.
{3364}{3397}Uwaga, wszyscy.
{3398}{3447}Włanie miałem telefon z korporacji,
{3450}{3517}z wiadomociš, którš czuli,|że powinienem poznać pierwszy.
{3519}{3551}Mój stary szef,
{3552}{3606}Ed Truck, umarł.
{3639}{3695}Michael, to taka|straszna wiadomoć.
{3697}{3759}Musisz być bardzo przybity.
{3760}{3810}Tak, jestem.
{3811}{3861}To bardzo smutne.
{3863}{3927}Bo on był moim szefem.
{3929}{3980}Co za strata.|Ed był dobrym facetem.
{3982}{4027}Racja.|Pracowała z nim.
{4029}{4089}Tak jak Creed.
{4091}{4113}Cóż, będę w moim biurze.
{4115}{4177}Jakby kto chciał wpać.
{4178}{4223}Pocieszyć mnie.
{4465}{4507}Słyszała wiadomoć?
{4508}{4547}Tš, którš włanie|powiedziałe?
{4549}{4574}Że Ed umarł?
{4576}{4607}Tak.
{4608}{4637}Mogę co zrobić?
{4637}{4694}Kto mógł co zrobić, nie?
{4729}{4790}Miał prawie 70 lat.|Przyszedł czas.
{4792}{4839}Tak.
{4932}{4995}Och. W porzšdku.
{5220}{5267}Jak idzie ze szkołami|Fairfield County?
{5268}{5304}Karen, opracowała ten cennik?
{5304}{5381}Niech to.|Zrobię. Przepraszam.
{5385}{5441}Dobra, po prostu zrób.
{5445}{5467}Jim, upewnisz się?
{5472}{5524}Tak, na pewno.
{5559}{5583}Lizus!
{5611}{5640}Josh, słyszałe co powiedziałem?
{5642}{5684}Dziękuję, wszystkim.
{5797}{5836}Cholera.
{5863}{5889}Co tam?
{5890}{5935}Nic.
{5937}{5980}Nie ma już chipsów Herra.
{5996}{6019}Ale nie martw się.
{6030}{6064}Moje przekšski...
{6066}{6111}nie spadnš ci na głowę.
{6112}{6183}I tu się mylisz.
{6185}{6258}Mam dzisiaj zadanie być|twoim nadzorcš.
{6259}{6292}I włanie zdecydowałem,
{6294}{6326}że niczego nie zrobimy,
{6328}{6393}dopóki nie dostaniesz|swoich chipsów.
{6395}{6456}Powinnimy pójć gdzie|dostać.
{6458}{6501}Teraz, proszę.
{6535}{6576}Co za szkoda z Edem, co?
{6578}{6637}Tak. Pewnie dało ci|do mylenia?
{6639}{6671}Co?
{6673}{6699}Czym bardziej się starzejesz,
{6700}{6743}tym większa szansa,|że umrzesz.
{6745}{6770}Sam wiesz.
{6771}{6804}Ed został cięty.
{6807}{6857}- Co?|- Serio?
{6859}{6888}Był pijany w trupa.
{6890}{6929}Jechał przez Route 6.
{6931}{6978}Dostał się pod 18-kołowca.
{6980}{7011}Trach i go podzieliło.
{7013}{7058}O, mój Boże.
{7059}{7102}Tak można umierać.
{7103}{7175}Szybka mierć.|Bardzo mšdre.
{7176}{7216}Wiesz, człowiek może żyć|przez kilka godzin,
{7221}{7258}po cięciu.
{7259}{7305}Chyba kurczaki.
{7306}{7343}A co powiedziałem?
{7345}{7391}To nie tak kierownik...
{7393}{7429}Dunder Mifflin powinien odchodzić.
{7430}{7457}Przepraszam.
{7459}{7516}Sam, ni z tego i owego.
{7517}{7573}Nie mieć nawet własnej głowy|na pocieszenie.
{7575}{7639}Nie wiem dokładnie...
{7640}{7677}jak wam to powiedzieć.
{7679}{7724}- Ed został cięty.|- Co ty robisz?
{7726}{7768}Powiedziałe, że nie wiesz|jak to powiedzieć.
{7770}{7810}On...
{7812}{7846}jechał...
{7848}{7884}na trasie.
{7886}{7932}I dostał się pod ciężarówkę.
{7934}{7973}i wtedy włanie...
{7975}{8027}jego głowa...
{8029}{8097}rozdzieliła się...
{8098}{8129}od reszty.
{8131}{8170}Będę was informował dalej,
{8172}{8228}jak się tylko czego dowiem.
{8349}{8388}jeżeli moja głowa kiedy|odpadnie,
{8390}{8431}chcę, aby jš włożyła|do lodu.
{8431}{8483}Nie chcę o tym mówić.
{8517}{8542}Kiedy umrę,
{8543}{8579}chcę zostać zamrożony.
{8580}{8623}I jeli majš mnie zamrażać|w kawałkach,
{8623}{8660}niech będzie.
{8666}{8715}Obudzę się silniejszy niż|kiedykolwiek,
{8717}{8754}bo użyję tego czasu,
{8755}{8819}na dojcie, dlaczego|umarłem...
{8821}{8848}i co mogę zrobić,
{8850}{8876}aby być silniejszym,
{8877}{8926}teraz, kiedy wiem,|co mnie dopadło.
{8927}{8984}Nie rozumiem.
{8992}{9046}Dzisiaj mamy dzień|Martina Luthera Kinga.
{9048}{9109}Ale on tu nawet nie pracował.
{9111}{9148}/Rozumiem jak się czujesz, Michael.
{9150}{9182}/Naprawdę.
{9184}{9262}/Może mógłby dać dzisiaj|/każdemu wolne?
{9263}{9303}Naprawdę tego nie rozumiesz,|co?
{9305}{9332}Nie rozumiesz tych ludzi.
{9334}{9380}Ostatniš rzecz, jakš chcieliby,
{9382}{9407}to wolny dzień.
{9409}{9467}/Cóż, co proponujesz?
{9469}{9506}Pomnik
{9508}{9542}/- Eda?|- Tak.
{9576}{9606}/Chyba to raczej nierealistyczne.
{9607}{9654}Mylę, że mógłby być.
{9655}{9688}Byłby do niego podobny.
{9690}{9713}/Nie to...
{9713}{9740}Zrobilibymy mu|wiecšce oczy.
{9740}{9771}Jego ręce mogłyby się ruszać.
{9780}{9823}To nie pomnik.|To robot.
{9823}{9863}Mylę, że wspaniały sposób|na oddanie szacunku.
{9872}{9912}Jak dużego chcesz|tego robota?
{9913}{9935}Naturalnej wielkoci.
{9937}{9994}Nie. Lepiej 2/3.
{9996}{10031}Łatwiej go powstrzymasz|jak nas zaatakuje.
{10032}{10087}/O czym wy, cholera,|/rozmawiacie?
{10089}{10155}Cóż, mówimy jak oddać|szacunek,
{10157}{10194}człowiekowi, który|powięcił życie,
{10195}{10250}jako regionalny kierownik|tej firmy, Jan!
{10251}{10279}/Wiesz co, Michael?
{10291}{10315}/Naprawdę próbowałam|/z tobš dzisiaj.
{10317}{10354}/Muszę wracać do pracy.
{10355}{10382}Tak?
{10383}{10420}Wiesz, powrotu to chciałby sobie|życzyć...
{10422}{10447}Ed Truck!
{10449}{10493}Ale nie może ponieważ...
{10495}{10522}/- Do widzenia.|- ...jest martwy!
{10587}{10655}Patrz. Zrobiłem go na pršd,
{10657}{10691}więc nie może nas cigć.
{10692}{10727}Doskonały.
{10728}{10815}Dobra, nie ma ich|w West Side Market.
{10816}{10865}Dobra, mylę, że wystarczy.
{10867}{10915}Mogę wrócić do pracy?
{10917}{10996}Nie sšdziłem, że tak łatwo|podajesz się.
{10998}{11033}Nie poddaje się łatwo.
{11035}{11075}Mogę tak robić cały dzień|jak chcesz.
{11076}{11109}- Tak?|- Tak, cały dzień.
{11111}{11147}Hej. Co robimy?
{11149}{11180}Co za gra?|Wchodzę.
{11182}{11210}W nic nie gramy.
{11212}{11248}Próbuję tylko dostać chipsy|dla Karen.
{11250}{11303}Sprawdzałe maszynę?
{11305}{11382}Och, maszynę?|Jak moglimy przegapić?
{11384}{11414}Nie mam pojęcia.
{11415}{11445}Sprawdzilimy ksero.
{11456}{11496}Potem faks.
{11497}{11513}Nie było tam.
{11513}{11580}Sprawdziłe w swoim|tyłku?
{11644}{11696}Wyobrażacie sobie ile było tam|krwi?
{11697}{11743}Jakby to zdarzyło się tutaj,
{11745}{11791}to sięgałaby|aż do recepcji.
{11793}{11818}Pewnie zalałaby Pam.
{11820}{11846}- Dobra, wystarczy.|- Co?
{11846}{11882}Nie chcemy już tego|słuchać.
{11901}{11920}Wiesz co?
{11922}{11953}Też nie chciałem o tym|usłyszeć, Stanley.
{11955}{12006}Ale usłyszałem i nie mogę przestać|wyobrażać sobie tego.
{12007}{12053}Opuszcza pracę.|Jedzie do domu.
{12054}{12132}Bam! Odpada mu czapa od reszty.
{12134}{12195}Włanie plunšłe mi|na twarz.
{12197}{12248}Wiesz co?|Co jest z tobš?
{12249}{12293}Co się złego z wami|wszystkimi stało.
{12295}{12345}Stracilimy członka...
{12347}{12389}naszej rodziny.
{12391}{12425}I nie chcecie o tym mówić.
{12427}{12452}Nie chcecie o tym myleć.
{12454}{12506}Chcecie tylko wrócić|do pracy.
{12507}{12572}Jest pięć stadiów żalu|po mierci bliskego.
{12574}{12607}Zaprzeczenie,
{12608}{12691}gniew, targowanie, depresja|i akceptacja.
{12693}{12754}Tam, teraz sš...
{12755}{12797}na zaprzeczaniu...
{12799}{12841}faktu, że sš smutni.
{12842}{12898}Teraz będzie gorzej.
{12900}{12956}Bo wszyscy stajš się|rozgniewani.
{12958}{13032}Moim zadaniem jest spróbować|dostać ich...
{13034}{13094}wszystkich do stanu|akceptacji.
{13096}{13140}Jak nie będzie akceptacji,|to jest jeszcze depresja.
{13141}{13207}Jak dostanę ich na depresje,|to osišgnę już wiele.
{13275}{13307}Będš rzucał do was|tę piłkę.
{13309}{13360}Kiedy załapiesz jš, chcę,|aby powiedział,
{13362}{13430}imię osoby bardzo ważnej|dla ciebie,
{13435}{13495}kto naprawdę specjalny,|kto zmarł.
{13497}{13558}Potem powiedcie jak umarli.
{13559}{13597}Możesz płakać|jak chcesz.
{13598}{13631}To oczywiste.
{13633}{13675}Niech zacznę.|Pokażę wam o co chodzi.
{13677}{13727}Łapię piłkę.
{13729}{13773}Straciłem Eda Truck.
{13775}{13855}Czuję się jakby kto|wzišł moje serce...
{13857}{13968}i wrzucił do wiadra, gdzie|gotujš się łzy.
{13969}{14031}I równoczenie,
{14032}{14125}kto inny uderza mojš duszę...
{14127}{14166}w krocze...
{14167}{14238}lodowatym młotem.
{14240}{14283}I wtedy wchodzi trzeci facet,
{14285}{14328}który zaczyna dgać mnie|w koci żalu.
{14330}{14385}I płaczę.
{14387}{14421}Nikt nie może mnie usłyszeć,
{14423}{14519}bo jestem strasznie,|strasznie...
{14520}{14558}strasznie samotny.
{14560}{14608}Przepraszam, że przerywam.
{14610}{14640}Potrzebuję Pam.
{14641}{14687}Wydaję mi się, że co się stało,
{14688}{14722}z chodnicš w jej|samochodzie.
{14724}{14746}W porzšdku.
{14748}{14795}Wracaj szybko.
{14839}{14874}Nie się nie stało z twoim|samochodem....
Zgłoś jeśli naruszono regulamin