{1}{1}23.976 {62}{100}- Pam?|- Tak. {104}{167}- Oglšdała wczoraj Oprah?|- Nie. {183}{276}Ja...|Będę ojcem! {315}{400}- O czym był program?|- Był z Angelina Jolie. {404}{496}Zaadoptowała ona dziecko z Azji|i powiedziała, że zmieniło to jej życie. {500}{554}To mnie naprawdę zainspirowało. {558}{639}Więc chciałbym, aby sprawdziła, {643}{717}ile kosztuje małe Chiništko. {743}{803}- To naprawdę ważna decyzja.|- Wiem. {813}{872}Może powiniene ochłonšć,|zanim zaadoptujesz. {876}{910}- Cóż...|- Albo nie zaadoptujesz. {914}{957}Po prostu to zrób, dobra? {964}{1072}Siostra Roya również szukała|i sama aplikacja kosztuje 1000$. {1131}{1210}Sprawd, czy można taniej, {1214}{1281}jakie tańsze tam dziecko,|w porzšdku? {1285}{1357}Powiedziała też, że czeka się|około 8 miesięcy. {1361}{1428}8 miesięcy? Nie wiem, czy będę nadal chciał|mieć dziecko za 8 miesięcy. {1432}{1472}Zapewne nie. {1533}{1608}Wiesz co, Pam?|Jeli za dziesięć lat, {1625}{1693}ja nie będę miał dziecka|i ty nie będziesz miała... {1697}{1736}Nie, Michael. {1753}{1802}- Dwadziecia lat?|- Nie, Michael. {1827}{1858}Trzydzieci? {1891}{1924}Jasne. {1945}{1983}Mamy umowę. {2045}{2099}tekst: Niezrzeszony {2674}{2769}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {2770}{2840}Dobra, trzy pary spodnie,|trzy pary skarpet, {2844}{2925}trzy paczki prezerwatyw... {2944}{3011}- Dżinsy na imprezę?|- Tam. {3073}{3123}- Podpisz.|- Że miesz. {3139}{3205}Zgadnij, gdzie wyjeżdżam.|Dam ci wskazówkę... {3209}{3282}Idziesz się napić, znajdujesz balangę.|Gdzie nie pójdziesz. {3286}{3356}Zgadza się, sir!|Jadę do Filadelfii. {3360}{3443}Jadę na dorocznš Konwencję|rednich Dostawców Papieru. {3462}{3536}Jim Halpert też tam będzie.|Dobrze się zapowiada. {3552}{3661}Biedny chłopiec...|Utknšł pod pieczš Josha. {3671}{3717}Ma gorzej niż Michael Scott. {3721}{3769}Jak twierdzš w okolicy. {3803}{3863}Nie złoć się,|to służbowa podróż. {3867}{3925}Ale nie rozumiem,|to dla kierowników. {3939}{4006}Małpko, jestem ZRK, Zastępcš|Regionalnego Kierownika! {4010}{4038}Wiem. {4056}{4147}Miałam tylko nadzieję, że spędzimy|trochę czasu ze sobš. {4243}{4296}- Jeste tam?|- Tak, małpko. {4300}{4414}Nie małpkuj mi. Nie możesz się doczekać|wyjazdu stšd! ZRK. {4421}{4468}W rodzinie Martin|lubimy powiedzieć: {4481}{4551}"Wyglšda, że kto złapał póniej|pocišg z Philly." {4555}{4629}To kod na|"Popatrz na tš zdzirę!" {4651}{4678}Co to... {4711}{4751}Dlaczego tu sš muchy? {4757}{4810}O mój Boże? Jeste podniecona|dzisiejszym wieczorem? {4814}{4857}Jestem pewna, że się sobie spodobacie,|czuję to. {4861}{4946}- W co się ubierzesz?|- W to. {5016}{5080}Wyglšdasz tak ładnie. {5097}{5135}Dziękuję. {5158}{5200}Tak, mam randkę. {5208}{5262}Jest karykaturzystš w miejscowej|gazecie. {5274}{5342}Co jest fajne, bo ja także|lubię rysować. {5384}{5431}Jestem trochę zdenerwowana. {5437}{5539}Będę na pierwszej randce|od dziewięciu lat. {5577}{5632}Lepiej, żebycie tego|nie pokazywali. {5658}{5732}Pamiętaj, nieważne jak będzie chciał,|nie możesz się z nim przespać. {5736}{5794}- W tym cała moc.|- Spać z kim? {5798}{5870}- Z kim?|- Moim sšsiadem, Alanem. {5874}{5908}Majš dzisiaj randkę. {5930}{6008}Boże, mam wietny pomysł?|Wiesz co powinna zrobić, {6012}{6064}założyć lubnš sukienkę! {6089}{6161}- Na przełamanie lodów.|- I welon. {6176}{6230}- Zrób to!|- Zostanę tak. {6234}{6274}Serio?|Dobra. {6278}{6364}Rada, rozepnij więcej.|Pokaż co trochę. {6376}{6419}Jakie wiadomoci, które chcesz|przekazać Jimowi? {6431}{6457}Ammm... {6461}{6501}Ammm?|Dobra. {6505}{6557}- Masz to?|- Mam. {6754}{6808}Tutaj jest moja dziewczyna! {6837}{6879}Zauważyłem, że rozprowadzasz|bilety. {6883}{6922}Jak się załapać na ten pocišg? {6926}{6975}Były tylko dla tych co|pojechali do Filadelfii. {6979}{7080}- To miasto cuchnie jak chee stek.|- To miasto jest pełne historii. {7166}{7269}Andrea jest biurowš jędzš.|Przyzwyczaisz się. {7350}{7385}Creed. {7481}{7526}Mogę z powrotem moje|poduszkę pod szyję? {7594}{7647}Mogę z powrotem mojš poduszkę? {7741}{7780}- Czeć, Michael!|- Hej, Josh, jak leci? {7784}{7841}- W porzšdku.|- Dobrze cię widzieć. Tam jest! {7845}{7885}Zdrajca! {7889}{7937}Chod tu. {7998}{8047}Marnotrawny! {8057}{8101}Mój syn powrócił. {8105}{8182}Byłem wstrzšnięty, kiedy powiedział mi,|że przenosi się do Stamford. {8189}{8254}To jak ze strażakiem.|Nie zostawiasz swoich braci, {8261}{8333}nawet, kiedy odkrywasz,|że gdzie tam... {8337}{8402}jest lepszy pożar w Connecticut. {8414}{8458}Naprawdę fajnie cię widzieć,|stary. {8462}{8513}Tak! {8528}{8605}Nie oczekiwałem tego,|Też cię miło widzieć. {8628}{8747}Hej, jak tam leci?|Sprzedałe co już? {8751}{8822}- Tak, sprzedałem na 40 tys.|- Zamknij japę. To niemożliwe. {8826}{8910}- Tak, racja, ale dokonałem tego.|- Ja też zrobiłem. {8946}{9009}Kiedy zobaczyłem Dwighta,|to zdałem sobie sprawę, {9013}{9108}jak głupie i małostkowe były te kawały,|które mu robiłem... {9132}{9175}i jak je łykał. {9194}{9266}Zastanawiam się, jak trudne jest zdobycie|zapasowego klucza do jego pokoju? {9285}{9308}- Słyszałe?|- Co? {9312}{9396}- Pam wraca na rynek?|- Serio? Umawia się? {9414}{9491}Jakbym nie był zaręczony,|ostro bym uderzył. {9592}{9635}Jakie komisje dostałe? {9639}{9723}Dwight, tak się za tobš stęskniłem. {9727}{9776}Jeste taki miękki! {9808}{9865}Michael, słyszałem, że byłe|wspaniałym sprzedawcš, {9869}{9939}chcę, aby wiedział, że jak nasz|oddział wchłonie twój, {9943}{9992}znajdzie się dla ciebie miejsce|w Stamford. {10023}{10063}- Hej, Jan.|- Przydzieleni? {10067}{10088}- Tak.|- wietnie. {10092}{10161}Zostawmy swoje rzeczy i spotkajmy się|za pół godziny. {10181}{10218}Jan? {10229}{10286}Mylę, że powinnimy pomówić|o podstawowych regułach. {10303}{10368}- O czym?|- O 300kg gorylu w pokoju. {10372}{10418}Carol, nadal się z niš umawiam, {10422}{10514}więc nic się nie wydarzmy|między nami na konwencji. {10518}{10557}Zejd mi z drogi, Michael. {10561}{10641}Dzięki, że jeste z tym|taka dzielna. {10645}{10671}Dziękuję. {10843}{10906}Rysunki Alana sš takie zabawne,|nie? {10910}{11016}I jest taki inteligentny, aż czasami nie wiem|o co mu chodzi. {11379}{11460}- Ta impreza będzie odjazdowa.|- Wiem. {11464}{11566}Dlatego wybrałem pokój|blisko windy. {11570}{11615}- Większy ruch.|- Popatrz. {11636}{11695}Jest krzywo. {11783}{11834}- Sporo tego.|- Tak. {11838}{11903}- I rzutki.|- Tak to robimy w Scranton. {11907}{11936}Może zapomniałe? {11940}{12030}/Nie ma jak party w Scranton,|/bo tam nigdy nie majš końca. {12117}{12177}Musimy zejć na dół.|Znaleć Jan. {12181}{12239}Mamy czas.|Może na drogę, panowie? {12263}{12331}Może z dawkš Midori. {12435}{12537}Wybaczcie, to taki nasz żart,|jest taki bar w Stamford gdzie... {12541}{12592}Wiecie, musielibycie tam być. {12596}{12667}Szkoda włanie.|Uwielbiam wewnętrzne żarty. {12671}{12718}Chciałbym być tego częciš|pewnego dnia. {12866}{12931}- Powinnimy...|- Zobaczymy się na dole? {12935}{12996}- Jasne.|- Zmienicie zdanie, to wróćcie. {13000}{13035}Przyjmujesz cios, Michael? {13039}{13103}Tak, to byłby obrzydliwe.|Nie jedlimy jeszcze lunchu. {13217}{13310}SWAG! "Stuff We All Get"|"Rzeczy, które musimy mieć." {13314}{13415}Zasadniczo dzięki nim umeblowałem|za darmo moje mieszkanie. {13419}{13472}Zobacz! {13476}{13529}Boże. Czeć jestem Michael Scott|z Dundler Mifflin. {13533}{13593}Dwight Schrute, Zastępca Kierownika|w Dunder Mifflin. {13597}{13633}Jestem wielkim fanem! {13637}{13669}Dzięki, doceniam to. {13673}{13721}Wiesz, robię dzisiaj w nocy|wielkie party, w pokoju 308. {13725}{13786}- Może wpadniesz?|- Ja... może, jak będę mógł. {13790}{13825}Super.|W porzšdku, więc... {13829}{13871}Mogę powiedzieć ludziom,|że będziesz? {13875}{13944}- Nie, nie możesz.|- Więc, może. Do zobaczenia. {13948}{14032}- Dlaczego wołali na niego "Autobus"?|- Bo bał się latać. {14036}{14112}- Umiech.|- Pamiętasz mnie z ubiegłego roku? {14131}{14207}Jest impreza, w moim pokoju, 308,|łatwo trafisz, obok windy, {14211}{14249}dzisiaj wieczorem!|Bšd tam! {14264}{14330}Jan przysłała mi email,|jest przed wejciem. {14334}{14415}- Tak, jest tam.|- Nie masz emaila w telefonie. {14419}{14485}Ja nie... muszę, tylko... {14489}{14549}Tak? Halo? {14569}{14607}Nikt do ciebie nie dzwoni. {14611}{14639}- Na razie.|- Do zobaczenia. {14643}{14677}Na razie. {14712}{14752}Mogę cię na moment, proszę? {14800}{14851}- Musisz co dla mnie zrobić.|- Tak, wszystko. {14855}{14892}Może wykopiemy jakie|brudy o Joshu, {14896}{14944}sprawd, czy nie ukrywa|szkieletów w szafie. {14948}{14990}Zadzwonię do kumpla|w komisariacie w Scranton. {15023}{15092}- Hej, Pam.|- Hej, o co chodzi? {15125}{15191}- Mogę cię o co zapytać?|- Dunder Mifflin, tu Pam. {15228}{15284}Nie ma go, mogę|przekazać wiadomoć? {15310}{15346}Tak. {15371}{15397}Ty też. {15430}{15507}- Przepraszam, tak?|- Jeżeli ja... {15653}{15751}Zapomniałem, co miałem powiedzieć.|Dziwne... {15771}{15854}Okay. Jak sobie przypomnisz,|to jestem tutaj. {15865}{15893}W porzšdku. {16045}{16122}Więc zadzwoniłem do kumpla|na komisariacie, {16141}{16198}aby wycišgnšł wszystko co jest|o Joshu Porter. {16202}{16268}sprawdzić, czy co jest na niego|zarejestrowane. {16272}{16300}I... {16304}{16360}On nie miał dzisiaj|wolontariatu. {16494}{16554}Sytuacja u nas w biurze|niele się zamieszała. {16558}{16602}- Tak?|- Tak. {16606}{16702}- Przenielimy Ryana na twoje miejsce.|- Pozdrów go. {16706}{16768}Zadzwonię do nie go póniej. {16772}{16833}Hej, a co u...|Toby'ego? {16837}{16960}Toby Flenderson to całe zło|w przemyle papierniczym. {16974}{17005}Z jego powodu odszedłe? {17009}{17064}Nie, skšd!|To była okazja dla mnie... {17068}{17139}- Awans, szansa na...|- Okazja, ...
MsBlow