[1][30]www.napiprojekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. [27][58]/Dziennik stacji, data gwiezdna 46910.1. [59][81]/Szef O'Brien odwiózł|/na Ziemię swojš żonę [82][115]/na uroczystoć obchodów|/setnych urodzin jej matki. [116][195]/W tym czasie, reszta załogi próbuje|/utrzymać stacje w stanie bezawaryjnym. [212][238]Procesory refiltracyjne,|chyba specjalnie czekały, [239][272]aż Szef opuci stacje,|zanim się zepsujš. [273][302]Ta technologia wyglšda na zapożyczonš [303][322]przez Kardazjan od Romulan. [323][350]Czy to pole typu RCL jeden? [351][386]Może powinnimy wezwać|romulańskš ekipę naprawczš. [387][403]A może RCL typu dwa? [404][444]- Jeszcze jedno raktajino?|- Nie zasnę przez to całš noc. [445][471]Znam lepsze sposoby na to. [472][514]Sš bardziej zabawne niż picie|klingońskiej kawy. [515][558]Zdecydowanie typu pierwszego. [744][767]Dax. [796][817]Naprawdę powinnam się już położyć. [818][841]Mogę odprowadzić cię do kwatery? [842][873]- Nie trzeba Julian.|- Oh. [874][906]Zatem dobranoc. [1053][1093]To nie konieczne, Julian. [1107][1144]Ale i nie zabronione. [1224][1246]Dax. [1247][1262]Tak? [1263][1309]- Ty jeste Dax?|- Czego chcesz? [1387][1410]Dax! [2968][2997]- Tak, Majorze?|- Nie jestem pewna. [2998][3024]Na co to panu wyglšda? [3025][3056]Wyglšda na pozostałoci ładunku|w generatorze grawitonowym. [3057][3081]Może być grone. [3082][3143]Przeprowadmy szybkš diagnostykę poziomu trzeciego. [3151][3166]Bashir do wieży. [3167][3198]- Tu wieża.|/- Trzech osobników... [3199][3229]Chyba włanie uprowadziło Jadzie. [3230][3264]/Stawiała opór, próbowałem pomóc, ale... [3265][3297]Pełny alarm.|Zabezpieczyć wszystkie turbowindy. [3298][3324]Zamknšć przegrody na poziomach od|czwartego do dwunastego. [3325][3346]Komputer, zlokalizuj porucznik Dax. [3347][3391]/- Poziom szósty, pierwszy korytarz.|/- Nie! Ja tu jestem. [3392][3424]- Zostawili jej komunikator.|- Jak dużo czasu minęło? [3425][3444]Nie jestem pewien. [3445][3476]Co wy robicie? [3487][3537]Skręcimy w prawo, w następny korytarz. [3596][3624]Omijajš siatkę zabezpieczeń. [3625][3648]Dużo wiedzš o tej stacji. [3649][3670]Być może też o szybkoci naszych promów. [3671][3697]Najprawdopodobniej majš szybszy okręt. [3698][3772]Znaleć wszystkie zadokowane statki|zdolne do szybkiego lotu w warp. [3784][3806]- Cholera!|- Co takiego? [3807][3833]To dlatego wykrylimy lady ładunku. [3834][3854]Wyłšczyli wišzkę holowniczš. [3855][3881]Osiem okrętów zdolnych do warp pięć. [3882][3914]Trzy przy pylonach,|pięć w dokach. [3915][3957]- Zamknšć wszystkie luzy do doków.|- Drużyny ochrony do piercienia dokujšcego. [3958][4022]Przeprowadzić skan wewnętrzny na|poziomach od 16 do 21. [4166][4196]- Mam ich - luza numer pięć.|/- Jestem w drodze. [4197][4231]Ochrona, zgłosić się do luzy przy|korytarzu numer pięć. [4232][4269]Ograniczam polami siłowymi. [4270][4314]Nie powiecie mi czego chcecie? [4440][4468]Ruszajcie! [4522][4543]Pole siłowe opuszczone. [4544][4574]Znajš kody zabezpieczeń. [4575][4595]Wchodzš na pokład statku. [4596][4634]Próbuje przypieszyć|rozładowanie generatora grawitonowego. [4635][4660]Uciekli. [4706][4723]Działa. [4724][4755]Zwiększam przepływ przez kanały EPS. [4756][4824]- Nadwyżka ładunku zniwelowana.|- Włšczyć wišzkę holowniczš. [4866][4892]Mam was. [4896][4948]Sprowadzić do doku numer szeć. Majorze. [5024][5050]Ostrożnie! [5051][5076]Broń tak żebym jš widział. [5077][5116]Jest Pan Szefem Ochrony? [5157][5188]Wszystko w porzšdku? [5189][5232]Nazywam się Ilon Tandro,|z Klaestron IV. [5233][5256]Mam za zadanie przeprowadzić|tš ekstradycję. [5257][5279]Według mnie to porwanie. [5280][5312]To legalny rodek aresztu. [5313][5338]Traktat pomiędzy|Klaestron IV a Federacja [5339][5362]zezwala na przeprowadzenie ekstradycji. [5363][5381]Jakie sš zarzuty? [5382][5420]Oskarżony Dax jest winny zdrady [5421][5463]i zamordowania mojego ojca. [5599][5622]Twierdzš że Dax jest odpowiedzialna [5623][5665]za mierć generała Ardelona Tandro|trzydzieci lat temu. [5666][5701]Trzydzieci lat?|Więc chodzi o Curzona Dax. [5702][5734]Przebywał na Klaestron IV [5735][5767]jako mediator federacyjny podczas|wojny domowej. [5768][5811]Nigdy nie wspominał że był|na Klaestron IV. Dziwne. [5812][5836]Wcale nie, bioršc pod uwagę|te zarzuty. [5837][5857]Co Panu powiem. [5858][5888]Curzon Dax miał swobodne|podejcie do życia, [5889][5937]czasami nawet do swoich obowišzków. [5947][5989]Po częci dlatego tak bardzo go lubiłem. [5990][6040]Może miał więcej wad niż inni Trille. [6043][6086]- Ale na pewno nie był mordercš.|- A może zdrajcš? [6087][6121]Twierdzš że Dax zdradził rzšd Klaestron,|na rzecz rebeliantów. [6122][6166]To nonsens!|Znałem tego człowieka. [6167][6221]Ale czy znał pan symbionta w|nim żyjšcego? [6286][6316]Proszę wejć. [6341][6373]Wysłałem wiadomoć podprzestrzennš|na Klaestron IV, [6374][6395]z żšdaniem potwierdzenia tego nakazu. [6396][6423]To jedyny pretekst jaki mogłem wymyleć. [6424][6470]Co tu się do cholery dzieje, Dax? [6475][6515]Dax jeli mam ci pomóc,|wpierw ty musisz pomóc mnie. [6516][6544]Nie oczekuje pomocy, Benjamin. [6545][6579]- I dziękuję.|- Czy ty zwariowała? [6580][6608]Zdrada i morderstwo -|na Klaestron IV. [6609][6661]Za każde z powyższych|skazujš na mierć. [6696][6726]Co się z tobš dzieje? [6727][6756]Porozmawiaj ze mnš zanim będę musiał|pozwolić im ciebie zabrać. [6757][6804]Nie. Przykro mi Benjamin, ale nie. [6906][6953]Przyjanimy się od dwudziestu lat. [6954][6978]Teraz jestem Jadzia Dax. [6979][7004]A ty znałe Curzona. [7005][7040]Więc kiedy Dax został przeniesiony z jednego|gospodarza do drugiego, [7041][7064]nie wzišł ze sobš naszej przyjani. [7065][7117]Benjamin wcišż jeste moim przyjacielem. [7139][7168]Przykro mi. [7205][7223]Otrzymał pan potwierdzenie. [7224][7253]Chcielibymy zabrać więnia. [7254][7293]Zastanawiam się dlaczego próbowalicie|porwać porucznik Dax, [7294][7325]a nie przedstawić|nakaz według procedury. [7326][7366]- Nie rozumiem tego.|- Rozumie pan jednak postanowienia [7367][7405]traktatu o ekstradycji. [7406][7429]Technicznie rzecz bioršc|ta stacja jest bajorańska. [7430][7444]I co to oznacza? [7445][7472]Nie macie traktatu|o ekstradycji z Bajor. [7473][7504]Dlatego chcielicie|porwać porucznik Dax. [7505][7534]Bajoranie odmówiliby ekstradycji. [7535][7573]Bajoranie nie sš tym w ogóle|zainteresowani. [7574][7609]Skšd znalicie rozkład stacji|tak dobrze? [7610][7641]Rozmawiam z komandorem. [7642][7678]Teraz rozmawia pan z moim|pierwszym oficerem. [7679][7705]Jestecie sojusznikami Kardazjan. [7706][7735]Oni musieli zaopatrzyć was|w plany stacji. [7736][7790]To nie tylko działa na szkodę Bajor,|ale także... [7791][7807]Bardzo nas wkurza. [7808][7838]Obawiam się że uderza|to w interesy Bajor [7839][7860]który będzie stanowczy w tej sprawie... [7861][7887]a przynajmniej, tak sšdzę... [7888][7902]Tak. [7903][7934]Będzie musiała odbyć się|rozprawa ekstradycyjna, [7935][7986]zanim zezwolę na wydanie porucznik Dax. [8017][8049]- Jak długo to potrwa?|- Tak długo jak będzie trzeba. [8050][8071]Może minšć wiele dni. [8072][8113]- Tu będzie najlepiej.|- Szkoda. [8114][8139]Nie będę zamykał interesu|dla żadnej rozprawy. [8140][8203]Jestem pewny że porucznik|Dax byłaby bardzo wdzięczna. [8206][8241]Interes to interes. [8269][8318]Wiesz że sufit trzeba będzie|obniżyć o pięć metrów? [8319][8340]O czym pan mówi? [8341][8363]Po przebudowie, [8364][8405]wszystkie holokabiny na poziomie drugim,|będzie trzeba przenieć. [8406][8440]- Dlaczego?|- Nowe przepisy. [8441][8475]- Przepisy?|- Prawo budowlane. [8476][8506]Od kiedy ustanowiono rzšd tymczasowy, [8507][8530]zmieniajš wszystko, [8531][8572]a ja musze wcielać|nowe przepisy w życie. [8573][8595]Ha. [8613][8674]Wiesz co, bar chyba jest nieco|zbyt blisko wejcia. [8689][8744]- To jest szantaż.|- Nie, to czysty interes. [8755][8792]A interes to interes. [8889][8911]Włanie chciałem do pana zajrzeć. [8912][8940]Nie znalelimy odpowiedniego miejsca|na przeprowadzenie rozprawy. [8941][8978]A przeprowadzanie jej na Bajor, oznacza|zabranie stšd Dax, a tego nie chce ryzykować. [8979][8994]Zupełnie przypadkiem, [8995][9027]Quark zgodził się udostępnić swój bar. [9028][9052]- Bardzo miły gest.|- Też tak mylę. [9053][9089]Nie udało mi się nic wycišgnšć z Dax. [9090][9137]Kto mógłby pogrzebać|nieco na Klaestron IV. [9138][9170]Ta sprawa ma ponad trzydzieci lat. [9171][9193]Rozprawa zajmie jakie|trzydzieci minut. [9194][9251]- Chciałbym jš nieco przedłużyć.|- Powodzenia. [9427][9447]To będzie nieformalne przesłuchanie, [9448][9477]więc zacznę od nieformalnej porady. [9478][9497]Mam już sto lat, [9498][9539]i nie zamierzam wysłuchiwać|krasomówczych popisów. [9540][9590]Krótko mówišc, mam zamiar stšd wyjć|przed kolacjš, zanim umrę. [9591][9644]- Zrozumiano?|- Zrozumiano, pani Arbiter. [9671][9700]Domaga się pan ekstradycji.|Proszę przedstawić sprawę. [9701][9747]Oskarżony Trill, bez względu na|jego obecnš formę, [9748][9777]był i jest federacyjnym oficerem, [9778][9809]który popełnił zbrodnie|na mojej planecie. [9810][9846]Jako że takie przestępstwa nie|ulegajš przedawnieniom. [9847][9892]Przeczytałam już nakaz aresztowania. [9893][9934]Zarzuty które przedstawiacie majš już|trzydzieci lat. Dlaczego tak długo zwlekalicie? [9935][9958]Dowody były w aktach wojskowych [9959][9983]które aż do niedawna były utajnione. [9984][10022]Dobrze, proszę siadać. [10034][10063]Komandorze, nakaz jest obowišzujšcy. [10064][10098]Na jakiej podstawie kwestionuje|pan zasadnoć ekstradycji? [10099][10120]Powiedziała pani że|nakaz jest obowišzujšcy, [10121][10143]nazwisko jakie na nim widnieje to: Dax. [101...
rafi6395787