Robin of Sherwood [3x11] Rutterkin (XviD asd).txt

(21 KB) Pobierz
{275}{373}/Co my tu mamy?|Kogo znalazłam?/
{400}{471}Biedne maleństwo...|Uciekł od swojej paniusi.
{475}{564}Zostawił mnie|samiusieńkš!
{600}{646}Na samiukš górę się|wdrapałam!
{650}{696}A ty uciekałe...|Ale cię zauważyłam!
{700}{829}Wiedziałe, że po ciebie|przyjdę, prawda? Wiedziałe!
{900}{996}Ale będziesz już teraz|grzeczny, prawda?
{1000}{1069}Ty urwisie...
{1125}{1196}Zmachałam się...
{1200}{1246}Jeste strasznym|urwisem!
{1250}{1340}Nie... Nigdzie|nie idziesz!
{1350}{1437}/Przestań się|wyrywać.../
{1500}{1546}Urwis...
{1550}{1630}Nie wolno|uciekać...
{2500}{2546}Jest idealna,|mój panie.
{2550}{2596}Sam się przekonasz.
{2600}{2714}- Idę o zakład...|- Doskonale, panie Clout.
{2750}{2809}/Tam!/
{3275}{3370}- Macie jš?!|- Nie, panie mój.
{3375}{3453}No to jš|znajdcie!
{4075}{4152}Miotła, mój panie.
{4325}{4388}Kocioł...
{4400}{4471}I wecie tego|prosiaka.
{4475}{4546}Prosiaka, panie?
{4550}{4596}To jej chowaniec,|panie Clout.
{4600}{4646}Musi mieć|chowańca...
{4650}{4771}Co z niej za wiedma, jeli nie|będzie miała chowańca.
{4775}{4825}{c:$00ccff}Robin Z Lasu Sherwood
{5075}{5125}
{5675}{5721}Rutterkin,|scenariusz:
{5725}{5793}Dalej, Much!
{6050}{6115}/Do boju!/
{6500}{6586}- Gotowi?|/- Jak nigdy!/
{6625}{6690}/Do boju!/
{7075}{7152}/Złamałe mi nos!/
{7325}{7387}To John!
{7500}{7546}Nie spieszyłe się|zbytnio, nie?
{7550}{7610}Tuck...
{7625}{7671}Witaj, Meg.
{7675}{7721}- Co ona tu robi?|/- Will.../
{7725}{7811}/Przybyła tutaj|ze mnš./
{7900}{7971}Mamy dla was|nowinę...
{7975}{8021}/Więc?/
{8025}{8096}Meg i ja|pobieramy się.
{8100}{8146}- Że co?!|- Kocham go.
{8150}{8171}/- To jej pomysł?/|/- Nie.../
{8175}{8221}Założę się,|że jednak tak.
{8225}{8346}Jak chcesz na kogo krzyczeć,|to tym kim jestem ja...
{8350}{8434}Nie krzyczałem,|John...
{8550}{8621}Meg nie może do|nas przystać.
{8625}{8696}Tak się nie|stanie...
{8700}{8771}- Zabieram jš do Hathersage.|- Wiem, że mylicie, że to moja wina,
{8775}{8871}ale tak nie jest... Bo John jest tego|samego zdania, co ja, prawda John?
{8875}{8921}Tak, mała.|Wiesz, że tak...
{8925}{8996}Nie możesz nas|opucić, Johnie...
{9000}{9046}Jeste nam|potrzebny.
{9050}{9121}Meg również...
{9175}{9244}Przykro mi...
{9325}{9427}Nie przekonamy cię,|żeby został...
{9450}{9510}Prawda?
{9625}{9712}/Niech chroni|was Herne!/
{9750}{9824}Idcie w pokoju.
{9950}{10046}Niech Bóg będzie|z tobš, Johnie.
{10050}{10146}Niechaj będzie|z wami obojgiem.
{10425}{10496}Nie zapomnisz|o nas, co?
{10500}{10571}Jakżebym mógł?
{10575}{10662}Jestecie częciš|mnie...
{10750}{10815}Wszyscy...
{10850}{10928}Bšdcie szczęliwi.
{12125}{12196}- No i?!|- Nie ma po niej ni ladu.
{12200}{12262}Głupiec!
{12275}{12396}- Co o tym mylisz, panie Clout?|- Nie zostawi wiń... Wróci.
{12400}{12487}My również.|My również...
{13450}{13515}Rutterkin!
{13525}{13593}Rutterkin...
{13825}{13888}Strzelać!
{13925}{13987}Za nimi!
{14200}{14271}Wystarczy tych|pijawek!
{14275}{14358}Próbujecie mnie|zabić!
{14425}{14544}- Wypij to, mój Królu.|- Doć przeczyszczeń...
{14550}{14646}Mam doć przeczyszczeń!|Mam tego dosyć!
{14650}{14696}Królu, mój panie.
{14700}{14771}O, Gisburne...
{14775}{14821}Więcej buntów,|mój władco.
{14825}{14871}- Gdzie?|- Na ulicy przytargowej.
{14875}{14921}/Młodzieńcy.../
{14925}{15009}Jeli to nie|ustanie...
{15025}{15096}Wszyscy w Nottingham|pójdš na stryk!
{15100}{15196}- Zgadza się?|- Tak, mój Królu.
{15200}{15296}- Musisz spoczšć...|- Spoczšć, spoczšć!
{15300}{15346}A kto zajmie tymi, co|nie chcš spoczšć?!
{15350}{15446}Tymi, przed którymi|uciekł De Reinault...
{15450}{15496}Znaleć mi Szeryfa!
{15500}{15621}Który ukradkiem udał się na pielgrzymkę|do Canterbury, gdy tylko zwietrzył kłopoty...
{15625}{15671}/Może wiedział, że przybędziesz,|mój władco.../
{15675}{15721}/By rozwišzać wszystkie|problemy.../
{15725}{15770}Już ja je rozwišżę...
{15774}{15840}Rozwišżę...
{15849}{15944}I porachuję się|z De Reinault!
{15949}{16017}Pielgrzymka!
{16024}{16070}Tomasz Beckett|był zdrajcš!
{16074}{16214}/A teraz stał się obiektem kultu...|Bardzo dogodnego kultu!/
{17074}{17095}Gdzie one sš?!
{17099}{17145}- To Mab!|- Mab?
{17149}{17220}Nie ważcie się mnie tknšć...|Nie tykać! Nie tykać!
{17224}{17270}Wołajš na niš|"Szalona Mab".
{17274}{17320}Nikt nie wie, jak|naprawdę ma na imię.
{17324}{17370}/Nie ważcie się|podchodzić!/
{17374}{17445}- To ta kobiecina od wiń?|- Tak, to ona.
{17449}{17520}Daj jej spokój,|John!
{17524}{17595}- Witaj, Mab!|- Dostaniesz!
{17599}{17715}- Co się stało?|- Zabrali moje dziecištko...
{17849}{17920}Mów... Nam możesz|powiedzieć...
{17924}{18004}Jest taki maleńki...
{18024}{18111}I nie wyrzšdził|nikomu...
{18149}{18226}Krzywdy...|Żadnej.
{18274}{18320}Nie możemy jej|tu tak zostawić.
{18324}{18395}Nigdy nie dotrzemy|do Hathersage!
{18399}{18445}Jasne, że dotrzemy, mała,|ale co trzeba zrobić.
{18449}{18541}- Proszę...|- Oj, no dobrze.
{18699}{18745}/Jej kocioł.../
{18749}{18820}/Miotła, na której lata.../
{18824}{18898}I jej chowaniec.
{18949}{18995}Niezaprzeczalnie...
{18999}{19045}Wiedma, panie.
{19049}{19145}- A co ma to wspólnego ze mnš, Edgarze?|- O, wszystko, panie. Wszystko...
{19149}{19304}Pamiętasz panie, jak razu pewnego|straciłe swš rękawicę na polowaniu?
{19324}{19395}Znalelimy jš|w jej chacie.
{19399}{19495}To ona jest powodem boleci,|na które cierpisz...
{19499}{19545}Gdzie jest ta wiedma?|Chcę by jš spalono!
{19549}{19595}Cierpliwoci, panie,|cierpliwoci...
{19599}{19670}Zaklęcie zostało złamane,|odzyskałe rękawicę.
{19674}{19740}Ma spłonšć!
{19774}{19870}/Tak się stanie, mój panie.|Tak się stanie.../
{19874}{19920}/Lecz wpierw.../
{19924}{20037}Musi się przyznać, kto|jej zapłacił tym...
{20249}{20345}- To szkockie monety.|- Zgadza się, panie.
{20349}{20395}Jak wiesz, mam dwóch braci.|/Jeden jest Królem Szkocji,/
{20399}{20445}/a drugi to Hrabia|Huntingdon./
{20449}{20545}Ojciec banity zwanego|Robin Hoodem.
{20549}{20620}Znam ja twš rodzinę,|Edgarze...
{20624}{20670}Tak, panie.
{20674}{20720}Miesišc temu byłem|w Huntingdon...
{20724}{20845}I pewnej nocy podsłuchałem, jak mój brat|rozmawiał potajemnie z pewnš kobietš.
{20849}{20895}/Słyszałem, jak|mówił do niej:/
{20899}{21003}"Powoli... Król musi|umrzeć powoli."
{21024}{21083}Cisza!
{21199}{21270}Czemu nie powiadomiłe|mnie wczeniej?
{21274}{21320}Panie, on jest moim|bratem. Kocham go.
{21324}{21395}Kocham i poważam.
{21399}{21545}Myl, że użyłby nawet czarów, by cię|zabić... Nie mieci się w głowie.
{21549}{21595}Potrzebowałem dowodów.
{21599}{21645}A teraz...
{21649}{21695}Mam je.
{21699}{21745}/Przyprowadzić mi wiedmę!|Musi się przyznać!/
{21749}{21795}Przyzna się, panie,|przyzna...
{21799}{21865}/Gisburne!/
{21874}{21920}Pojedziesz do|Huntingdon!
{21924}{21970}Zaaresztujesz|Hrabiego!
{21974}{22040}Mój władco.
{22249}{22320}No i w ten sposób daleko|nie zajechalimy...
{22324}{22370}Naprawdę, pojawiła|się znikšd!
{22374}{22420}Nigdy w życiu tak|się nie bałem!
{22424}{22519}Kwiczała do tego,|jak prosiak!
{22574}{22651}Zaniosę jej co...
{22774}{22849}Dalej...|Spróbuj!
{22924}{23020}Chcę go odzyskać...|Należy do mnie.
{23024}{23070}Kto?
{23074}{23120}Rutterkin!
{23124}{23225}/Uważaj Much, ona|chyba cię lubi!/
{23249}{23320}/Gdzie jeste,|Rutterkin?!/
{23324}{23395}Nigdy nie opuszcza swoich|wiń, sš dla niej jak rodzina.
{23399}{23470}- Wieniacy trzymajš się od niej z daleka!|/- Winisz ich za to?/
{23474}{23551}Skoro tak cuchnie!
{23574}{23670}Nikt nie wie, kim ona jest.|Oczywicie kršży wiele plotek...
{23674}{23745}- Jak możemy jej pomóc?|/- Kto to Rutterkin?/
{23749}{23820}Pewnie jedna|ze wiń.
{23824}{23845}Może kto|je ukradł.
{23849}{23895}Jeli tak, to nie był|to kto z Wickham.
{23899}{23970}Może po prostu|wzięły i uciekły?
{23974}{24045}Wiesz, gdzie ona|mieszka, prawda Meg?
{24049}{24145}Czemu nie pójdziemy tam wszyscy jutro|i nie zapędzimy jej wiń?
{24149}{24220}- Co?|- Nie...
{24224}{24270}- Chyba żartujesz...|/- Nie.../
{24274}{24320}Mam swojš|godnoć.
{24324}{24395}- Nie ma mowy. Nie będę zapędzał|żadnych wiń. - Włanie, że będziesz.
{24399}{24445}- Nie... - Prędzej winiom|wyrosnš skrzydła...
{24449}{24526}Prędzej winiom...
{24699}{24770}Dalej, Much!|Żwawo!
{24774}{24842}/Łapcie je!/
{25024}{25070}Mam jednš!
{25074}{25095}/Dalej!/
{25099}{25170}- Złapcie tš dużš!|/- Dalej, Will!/
{25174}{25245}/No, chod.../
{25399}{25476}/Wracaj no,|Will!/
{25524}{25586}Dalej...
{25649}{25720}/Dalej, Much./
{26049}{26095}Nie krzywd jej,|głupcze!
{26099}{26170}Krzywdzić?!|Zabawiam jš!
{26174}{26220}Chcę Rutterkina.
{26224}{26270}Masz całš resztę!
{26274}{26345}Chcę, żeby wrócił!
{26349}{26420}- Nie wiemy, gdzie jest.|- I nic nas to nie obchodzi.
{26424}{26470}Chod, Much!
{26474}{26545}Czasami bywa|niegrzeczny, ale...
{26549}{26595}Nigdy zły.
{26599}{26670}Ani niegodziwy.
{26674}{26720}Nie tak, jak oni...
{26724}{26795}Nie tak, jak ci, którzy|go zabrali.
{26799}{26873}A kto go zabrał?
{26924}{26987}Miecze...
{26999}{27062}Z krwi...
{27074}{27143}I ich oczy...
{27149}{27215}Ich oczy...
{27249}{27350}Co jeszcze możemy|dla niej zrobić?
{27399}{27506}Niech Herne ma cię|w swej opiece, Mab!
{28074}{28133}Cóż...
{28174}{28239}Żołnierze!
{28649}{28695}Edgar!
{28699}{28745}Robert...
{28749}{28795}Czy raczej powinienem mówić|ci Robin Hood?
{28799}{28870}Mów, jak chcesz,|wuju.
{28874}{28920}Co sprowadza cię|do Sherwood?
{28924}{29019}- Szukałem ciebie.|- Szukałe?
{29049}{29095}- Czy polowałe?|- Polowałem?
{29099}{29195}Polować tylko z dwójkš ludzi nie|byłoby roztropne, prawda?
{29199}{29220}/Nie, nie.../
{29224}{29270}Nie polowałem|na ciebie.
{29274}{29345}Nie miałbym.|/Przecież wiesz./
{29349}{29420}Koniec końców|jestemy rodzinš.
{29424...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin