Robin of Sherwood [3x04] The Inheritance (XviD asd).txt

(21 KB) Pobierz
{450}{560}/- Przetasowała karty?/|/- Tak, ojcze./
{575}{650}/Więc je rozłóż./
{950}{996}A teraz...
{1000}{1074}Odwróć pierwszš.
{1225}{1296}- Co na niej jest?|- mierć, ojcze.
{1300}{1371}Nie obawiaj się, dziecko.|To moja mierć.
{1375}{1396}Spodziewam się jej.
{1400}{1474}Odwróć następnš.
{1550}{1621}/Hamet,|Wisielec./
{1625}{1717}To karta oszusta,|zdrajcy...
{1725}{1771}/- Oszust?/|/- Mortimer.../
{1775}{1821}/Mój były klucznik./
{1825}{1946}Jest tam stary człowiek i dziewczyna.|Sami w walšcym się zamku.
{1950}{2046}I skarb, czekajšcy tylko|na to, by go zabrać!
{2050}{2143}Co przedstawia|trzecia karta?
{2250}{2371}/- Iam, Wieżę./|/- Iam. To karta nagłych zmian./
{2375}{2463}/Przemocy|i zniszczenia./
{2500}{2580}/A teraz czwarta.../
{2600}{2670}Nie rozumiem.
{2675}{2789}- Co tam jest, dziecko?|- To Błazen, ojcze.
{2800}{2846}/Błazen może oznaczać|wiele rzeczy./
{2850}{2946}/Młodoć, siłę woli,|niezależnoć, przygodę.../
{2950}{2996}Czekaj!
{3000}{3107}/Ale ma też mroczniejsze|znaczenia.../
{3200}{3246}Błazen...
{3250}{3271}Człowiek w Kapturze.
{3275}{3356}{c:$00ccff}Robin Z Lasu Sherwood
{3575}{3652}W rolach głównych:
{4125}{4211}Dziedzictwo,|scenariusz:
{4625}{4711}Wiesz, co dzi|za dzień?
{4725}{4787}roda...
{4800}{4925}Letnie przesilenie! Zostały|trzy dni do Równonocy.
{4950}{5071}- A ty skšd o tym wiesz? - Ponieważ więto|to, znaczyło co w Hathersage.
{5075}{5176}Był festyn z grami...|Postrzyżyny!
{5200}{5270}Dziewczęta...
{5275}{5377}- Dziewczęta? Gdzie?|- W Hathesage!
{5550}{5621}No, ruszcie się!
{5625}{5696}- Oj, John...|- To letnie przesilenie!
{5700}{5796}- Musimy co zorganizować!|- Jak wróci Robin...
{5800}{5846}Nie...
{5850}{5921}Nie, nie "jak wróci|Robin". Teraz.
{5925}{5971}Chcecie tak tylko siedzieć|w słońcu, nic nie robišc?
{5975}{6021}Tak!
{6025}{6102}- Tak...|- Ja też!
{6175}{6321}- Moglibymy zrobić co do jedzenia.|- Oj, Tuck... Ty o niczym innym nigdy nie mylisz.
{6325}{6396}Dobra... Przynie nam co!
{6400}{6471}- Ale co?|- Królewskiego jelenia!
{6475}{6521}Pieczonš kaczkę!
{6525}{6571}/Dziewczynę.../
{6575}{6671}- Ale czemu ja?|- Bo to był twój pomysł.
{6675}{6746}- Zgadza się.|- Królewskiego jelenia...
{6750}{6806}Tak.
{6850}{6909}Zgoda.
{6975}{7096}- No, dalej reszta, wstawać!|- O co znowu chodzi?
{7100}{7171}Urzšdzimy sobie zawody w przecišganiu|liny, takie jakie były w Hathesage!
{7175}{7266}- Co?!|- Przecišganie liny!
{7275}{7346}Obud się,|Szkarłatny!
{7350}{7421}- Przecież nie pię!|- pisz!
{7425}{7471}/Nie pię!/
{7475}{7543}Teraz nie...
{7725}{7803}Przepraszam, stary.
{7900}{7981}Wielkie dzięki, John.
{8150}{8246}- Czemu mnie wezwał?|- By cię ostrzec!
{8250}{8321}Nadchodzi czas prób!
{8325}{8371}Zbliża się moc...
{8375}{8471}/Król, który przeminšł|i Król, który nadejdzie!/
{8475}{8571}- O jakim Królu mowa?|- Nie mogę ci powiedzieć.
{8575}{8671}Nie mogę ci pomóc.|Jego moc jest większa niż moja
{8675}{8721}i jestem Niš zwišzany.
{8725}{8833}- Ale ja służę tobie!|/- Jak na razie./
{8850}{8921}/Wkrótce będziesz|musiał wybrać!/
{8925}{9032}/I musisz tego wyboru|dokonać samemu!/
{9725}{9796}- Dzień dobry, pani!|- Dzień dobry!
{9800}{9846}Niezwykły to widok,|niezwykły.
{9850}{9966}/Dziewczyna w męskim|ubraniu! Sama w lesie!/
{9975}{10021}Jestem w podróży,|szukam kogo.
{10025}{10071}Może mógłby mi pomóc?|Szukam Robin Hooda.
{10075}{10146}Robin Hooda, mówisz?|Cóż pomylmy...
{10150}{10221}Może mogłbym,|a może nie...
{10225}{10296}/Ale... To cię będzie|kosztować!/
{10300}{10371}Znaczy się, sama rozumiesz,|Robin Hood, on nie jest tani...
{10375}{10471}- Nie mam pieniędzy.|- A, nie masz?
{10475}{10571}Cóż wyglšdasz, jak chłopka,|a mówisz, jak wielmożna.
{10575}{10646}Nie widziałem jeszcze|wielmożnej bez pieniędzy!
{10650}{10744}- Zejd mi z drogi.|- Leonie!
{11375}{11421}A niech mnie...|Jeste dziewczynš!
{11425}{11496}Raz, dwa, trzy!
{11500}{11571}/- Dalej!/|- Nie daj się!
{11575}{11646}/W tš stronę!/
{11650}{11728}Dalej, nie|daj się!
{12425}{12471}- Skulley!|- Mój panie.
{12475}{12521}Nie postawiłe chyba|nie niego, co?!
{12525}{12571}Mój panie...
{12575}{12646}/Możesz wolałby wina?/
{12650}{12721}- Kim jeste? - Obserwowałem|cię przed chwilš.
{12725}{12796}Może moglibymy|porozmawiać?
{12800}{12921}- Kim jeste? - Kim, kto może|uczynić cię bogatym.
{12925}{13046}- Bogatym?! A jak bardzo?|- Bardziej niż ci się to kiedykolwiek niło!
{13050}{13147}Więc musi to być|nie lada suma.
{13200}{13256}Mów.
{13300}{13366}Cišgnijcie!
{13375}{13446}/- Much!/|- Dalej, mocniej!
{13450}{13541}- Will...|- Dalej, cišgnšć!
{13550}{13571}Mocniej!
{13575}{13621}- Cóż, oto oni...|/- Cišgnšć!/
{13625}{13671}- Poganie.|- Jak to poganie?
{13675}{13746}/- Cišgnšć, mocniej!/|- To starodawna gra...
{13750}{13862}Zima przeciwko latu.|Dobro przeciwko Złu.
{13875}{13921}Dalej, Will!
{13925}{13997}/Kto jest kim?/
{14025}{14108}To jest pewnikiem Zło.
{14150}{14171}No, no...
{14175}{14263}Brat Tuck|w towarzystwie.
{14275}{14346}/Wysyłam cię by złowił nam|obiad, a oto z czym wracasz.../
{14350}{14421}Muszę przyznać, że jeste|coraz lepszym myliwym.
{14425}{14471}To jest Izydora.|Znalazłem jš.
{14475}{14584}Pani, jestem John Mały,|do twych usług.
{14650}{14741}Jestem William|Scathlock...
{14775}{14866}To Nasir, Much,|/Marion.../
{14875}{14921}/A ten tam to|Robin Hood./
{14925}{14971}Ciebie szukam.
{14975}{15096}- Jeli możemy jako pomóc...|- W jakikolwiek sposób...
{15100}{15244}Jest tam stary człowiek i dziewczyna.|Sami w walšcym się zamku.
{15250}{15368}I skarb, czekajšcy tylko|na to, by go zabrać!
{15375}{15446}- Jaki to skarb?|- Nie wiem.
{15450}{15521}Służyłem u niego dwa lata|i nigdy go nie widziałem.
{15525}{15688}Ale często o nim mówił. Twierdził, że nie|ma niczego cenniejszego w Anglii.
{15700}{15821}- "Niczego cenniejszego w Anglii"?|- Połowa dla ciebie...
{15825}{15896}- Połowa dla mnie...|- A, tak!
{15900}{16015}Precyzyjne cięcie|dokładnie przez rodek...
{16050}{16138}"Dokładnie przez rodek"!
{16350}{16421}/Mówisz, że zamek|jest opuszczony./
{16425}{16496}A jednak twój ojciec|nie chce go opucić.
{16500}{16596}Mówisz nam, że w drodze sš zbójcy,|którzy chcš ukrać co, czego tam nie ma.
{16600}{16696}/- I nawet nie wiesz, kim oni sš./|- Czemu nie powiesz nam czego więcej?
{16700}{16766}Nie mogę...
{16800}{16896}Słuchajcie, nie ważne, w czym...|W czym leży problem.
{16900}{16946}Ważne jest, że ona|potrzebuje pomocy.
{16950}{16996}/On ma rację./
{17000}{17071}Nie możemy przemierzyć Anglii,|na takich warunkach.
{17075}{17171}- Czemu nie?|- Bo nic o niej nie wiemy.
{17175}{17271}- Czemu z ojcem nie opucicie zamku?|- Nie możemy zostawić Caerleon.
{17275}{17371}- Ale jeli nic tam nie ma...|- Powiedziałam wam wszystko, co mogłam.
{17375}{17494}Więc jest mi przykro,|ale odpowied brzmi nie.
{18675}{18721}Przed nami długa droga.|Musimy wyruszyć zaraz.
{18725}{18835}- Powiedziałem...|- Powiedziałam, zaraz.
{18950}{19021}Twój ojciec...
{19025}{19071}- To Agrivaine.|- Posłał po ciebie.
{19075}{19159}Musimy do|niego jechać.
{19225}{19296}- Zbudzę pozostałych.|- Nie! Robinie...
{19300}{19389}On posłał tylko|po ciebie.
{19400}{19471}Tego sobie życzy.
{19475}{19549}A więc ruszajmy.
{20250}{20321}To ty jš tu przyprowadziłe. Wszystko|było w porzšdku, do jej przybycia.
{20325}{20396}Nie wiadomo, czy|cokolwiek się stało!
{20400}{20496}Wyszli sami, nocš, nie wiadomo gdzie,|a ty mówisz, że nic się nie stało...
{20500}{20571}- Nie wiemy! - Włanie, Tuck.|Nie wiemy!
{20575}{20646}Nie wiemy nic o niej!|Ani kim jest, ani skšd przyszła!
{20650}{20696}/- Z Caerleon!/|- A gdzież to jest?!
{20700}{20771}Przestańcie!|Wystarczy tego...
{20775}{20871}/Tuck ma rację...|Znajdziemy ich!/
{20875}{20921}Nie mogli zajć|daleko...
{20925}{21005}Więc ich znajdziemy!
{21225}{21321}- Wiedziała, że ten piercień należał do mego ojca?|- Nie, ale ojciec powiedział, że go rozpoznasz.
{21325}{21421}- Jak się miewa Lord Agrivaine?|- Cóż, nie był...
{21425}{21493}O co chodzi?
{21500}{21546}Kto nas ledzi.
{21550}{21610}We to!
{21625}{21693}Id dalej...
{21750}{21806}Id!
{22425}{22471}Much!
{22475}{22571}Zauważyłem was w nocy,|martwiłem się!
{22575}{22621}- Gdzie idziecie?|- Do Caerleon.
{22625}{22696}- A gdzie to?|- Mogłe poruszać się ciszej.
{22700}{22837}- Jeste niczym galopujšcy koń!|- Curleon, gdzie to jest?!
{22850}{22946}- Mamy towarzystwo.|- Włanie widzę.
{22950}{23021}- Ja go nie prosiłem, żeby szedł.|- Tylko nie każcie mi wracać...
{23025}{23094}Bo nie wrócę.
{23200}{23221}Chod...
{23225}{23321}- Pójdziemy razem.|- Zgoda. To rozumiem.
{23325}{23420}- Do Curleon.|- Nie, Caerleon.
{23525}{23571}Will!
{23575}{23646}- Nie znalazłe ich?|- Nic.
{23650}{23712}Nasirze!
{23750}{23796}I co?
{23800}{23896}Wpierw Robin z dziewczynš...|Potem wszyscy troje.
{23900}{23971}/- Much?!/|- Co tu się dzieje?
{23975}{24071}- Znalazłem jš.|- Wspaniale, to strzała!
{24075}{24121}- Mam wystarczajšco swoich!|- To znak.
{24125}{24226}- Jaki znak?!|- Bymy za nim szli!
{24275}{24407}- Czemu od razu nas nie zapytał?!|- Pójdziemy za nim...
{24475}{24546}- Ale gdzie?|- Do zamku. Do Caerleon.
{24550}{24646}- To nie trzyma się kupy!|- Wiem, że nie, ale niczego się nie dowiemy,
{24650}{24746}/siedzšc tu i gadajšc|o tym, prawda?/
{24750}{24846}- Masz rację, mała.|- Do Caerleon jest sporo drogi.
{24850}{24921}- No to lepiej będzie, jak|od razu ruszymy. - Idziecie?
{24925}{25003}Jasne, że tak.|Nas?
{25025}{25082}Tuck?
{25100}{25195}W porzšdku.|Zatem do Caerleon!
{25400}{25468}Do Caerleon!
{26775}{26871}- Co to za miejsce?|- Wioska Caerleon.
{26875}{27021}- Przygotowujš festyn z okazji Równonocy.|- Festyn?! A nas nie zaprosili!
{27025}{27071}- Skulley!|- Mój panie?
{27075}{27169}/- Dwuszereg!/|- Mój panie...
{...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin