Justified Season 2 Episode 03 - The I of the Storm.txt

(31 KB) Pobierz
{1}{1}23.976
{7}{102}www.NapiProjekt.pl - nowa jakość napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{103}{188}Bourbon!|Może być bez lodu.
{247}{292}Cześć, Boyd.
{293}{340}Pozwolisz?
{341}{404}Jak najbardziej, Dewey Crowe.
{434}{529}Dziwię się, że cię tu widzę.|Myślałem, że rzuciłeś te trucizny.
{530}{582}Bo rzuciłem.
{583}{665}Ale wiele się zmieniło|od naszego ostatniego spotkania.
{666}{740}Kiedy wycelowałeś we mnie spluwę?
{748}{857}Ironia polega na tym,|że gdybym nie...
{858}{976}wycelował w ciebie,|dzisiaj byś nie żył.
{1007}{1067}3,25.
{1085}{1181}Mam 25... 35...
{1243}{1295}Tutaj jest kilka centów.
{1388}{1449}Pieniądz to pieniądz, nie?
{1507}{1575}- No co?|- Dewey Crowe.
{1576}{1687}- Jak ci mija to urocze popołudnie?|- W porządku, Ellen May. A tobie?
{1688}{1786}Nie wiem, ty mi powiedz.
{1787}{1885}Obawiam się, że w tej chwili|nic dla ciebie nie mam,
{1890}{1948}ale niedługo wrócę|i będę nadziany.
{1949}{2031}Jeśli kiedyś się ogarniesz,|wiesz, gdzie mnie szukać.
{2053}{2157}Z wielką przyjemnością|dorzucę się do sprawy, jeśli chcesz.
{2158}{2258}Nie potrzebuję twojej łaski, Boyd.|Mam coś nagrane.
{2259}{2362}Żebyś tylko był szczęśliwy,|Dewey Crowe.
{2394}{2528}Wiesz, Boyd. Jak na gościa,|który miał się zmienić,
{2535}{2626}brzmisz strasznie jak zawsze.
{3010}{3066}Co my tu robimy, Winona?
{3067}{3120}- Co my...|- Co tu robimy?
{3121}{3205}Pijemy piwo i czekamy,|aż pojawi się Dave Alvin.
{3206}{3288}W zajeździe, 50 mil od Lexington?
{3289}{3329}A gra dzisiaj gdzieś indziej?
{3330}{3372}- Nie o to mi chodzi.|- To o co?
{3373}{3457}Gdyby grał w Lexington,|poszlibyśmy na koncert?
{3468}{3491}Nie.
{3492}{3594}Nie, bo jeździmy na jakieś zadupia,|kiedy tylko mamy być widziani razem.
{3595}{3678}- Okłamujemy wszystkich naszych znajomych.|- Myślałam, że jesteśmy dyskretni.
{3679}{3748}Co rozumiałem,|kiedy Gary o nas nie wiedział.
{3749}{3825}To, że Gary wie, nie oznacza,|iż cały świat też musi o nas wiedzieć.
{3826}{3904}- Nie rozumiem czemu.|- Bo nadal jestem zamężna, Raylan.
{3908}{3997}- A gdybyś nie była?|- Panie i panowie, Dave Alvin.
{3998}{4074}To temat na dłuższą rozmowę.
{4161}{4245}Jak się dzisiaj macie?
{4389}{4454}Nie rozwodzisz się z Garym?
{4474}{4513}- Możemy pogadać innym...|- Bo jeśli nie,
{4514}{4555}to nie mam pojęcia,|co my odstawiamy.
{4556}{4606}Może nie wahałabym się|powiedzieć o nas światu
{4607}{4729}i rozwieść się z Garym, gdybym myślała,|że możemy być razem szczęśliwi.
{4783}{4832}Nie wierzę, że to powiedziałaś.
{4833}{4905}Przepraszam.|Po prostu dzisiaj miało być zabawnie.
{4906}{4960}Mieliśmy się zabawić.
{4961}{5001}- Tim jest tutaj.|- Co?
{5002}{5094}Tim, twój kumpel z pracy|siedzi przy barze.
{5168}{5209}- Zaprośmy go.|- Powinniśmy wracać.
{5210}{5282}- Mówisz poważnie?|- Chyba żartujesz.
{5290}{5354}Słyszałeś, co przed chwilą mówiłam?
{5355}{5442}Powiedziałaś, że chcesz się zabawić.|Więc się zabawmy. No weź.
{5443}{5493}Dave Alvin.
{5494}{5564}Daj mi swoje kluczyki|albo chodź ze mną.
{5605}{5643}No dobra.
{6949}{6991}- Czemu stoimy?|- Most jest zamknięty.
{6992}{7033}- Co mam zrobić?|- Wracaj na swoje miejsce.
{7034}{7089}- No weź, Bobby. Muszę się wylać.|- Wytrzymaj.
{7090}{7168}- Już długo trzymam.|- Szczaj przez okno, jeśli chcesz.
{7169}{7219}Ale nie wysiądziesz|z tego autobusu.
{7220}{7306}- Mam je przestawić?|- Kurna.
{7921}{8012}Nie wychylać się i siedzieć cicho!
{8136}{8184}Podnieś go.
{8185}{8248}Człowieku, mam chore plecy.
{8249}{8309}To ich nie zginaj.
{8514}{8603}Bierzesz towar,|czy może zostaniemy tu na trochę?
{8819}{8876}W tym roku Święta przyszły wcześniej.
{8877}{8954}Nie chcę o tym słyszeć!
{9498}{9572}.:: GrupaHatak.pl ::.|/przedstawia
{9573}{9653}Tłumaczenie: Yungar|Korekta: jot
{9654}{9775}Justified [02x03]|/The I of the Storm
{9796}{9842}Pomyślałem,|że obaj zechcecie wiedzieć,
{9843}{9935}iż prokuratura stwierdziła,|że zabicie Jessa Timmonsa było właściwe.
{9936}{9963}To żadna niespodzianka.
{9964}{10011}Świetny strzał.
{10012}{10087}Myślałeś o tym, co by było,|gdybyś spudłował?
{10088}{10144}Nie potrafię śpiewać.
{10148}{10267}Nie umiem grać w kosza|i gryzmolę jak kura pazurem.
{10269}{10328}Ale nie pudłuję.
{10351}{10436}Dobra, to wystarczy.
{10511}{10538}Raylan?
{10539}{10594}Zostań na chwilę, dobrze?
{10750}{10801}Mam się martwić?
{10802}{10858}O co?
{10907}{10934}Cholera.
{10935}{10979}Widział nas?
{10980}{11007}Słuchaj.
{11008}{11046}To nie jest tak, jak wygląda.
{11047}{11118}To tylko dwie osoby na koncercie,|pijące piwo.
{11119}{11148}Czyżby?
{11149}{11185}Tak.
{11186}{11261}Raylan, o czym ty mówisz?
{11262}{11308}A o czym ty mówisz?
{11309}{11392}Pytam, czy mam się martwić o Tima,
{11393}{11484}bo on właśnie zabił człowieka|i ty zabijałeś ludzi.
{11485}{11566}I jest trochę dziwny.|I ty zawsze jesteś dziwny.
{11567}{11613}I po prostu pytam.
{11614}{11682}Jeśli coś go gryzie,|to nie zauważyłem.
{11683}{11713}Dobra.
{11714}{11840}Tak łatwo się nie wywiniesz.|Dwie osoby pijące piwo na koncercie.
{11841}{11862}Zapomnijmy o tym.
{11863}{11939}Więc wyszedłeś z kimś,|a Tim akurat tam był.
{11940}{11980}Moglibyśmy przestać?
{11981}{12013}To mogła być Rachel.
{12014}{12074}- Sypiasz z Rachel?|- Nie.
{12075}{12151}Nie sądzę, by Ava chciała|spędzać z tobą czas.
{12152}{12205}I chyba bym pamiętał,|gdybym to był ja.
{12206}{12293}- Skończyłeś?|- Chyba że coś mi dosypałeś.
{12296}{12367}- Dosypałeś mi coś, Raylan?|- Żegnaj, Art.
{12368}{12424}Zaczekaj.
{12425}{12503}Musimy jeszcze o czymś pogadać.|Chodź ze mną.
{12504}{12589}Rano zadzwonił do mnie|ten strażnik z Harlan, Tom Bergen.
{12590}{12642}Pomógł nam w sprawie|Jimmy'ego Earla Deana.
{12643}{12712}Jeden z jego ludzi znalazł|porzucony autobus kościelny
{12713}{12806}przy Glen Hollow Road,|a jedyna osoba, która tam była,
{12807}{12881}miała dziurę w głowie|wielkości kuli kalibru .38.
{12882}{12931}Dlatego właśnie|nie chodzę do kościoła.
{12932}{13030}Powinieneś zacząć, ale nie do tego,|bo najwyraźniej nie istnieje.
{13031}{13111}Autobus skradziono,|a na podłodze znaleźli rachunek
{13112}{13198}- z apteki w Jacksonville na Florydzie.|- Transport Oxy?
{13199}{13236}Pewnie już wracali.
{13237}{13301}A potem napadła na nich inna szajka.
{13302}{13324}Kurna.
{13325}{13353}Myślisz, że to on?
{13354}{13411}Nie wiem, a co ty myślisz?
{13413}{13453}Mówiłeś mi, że gra uczciwie.
{13454}{13511}Nie po raz pierwszy powiedziałby jedno,|a potem zrobił drugie.
{13512}{13585}Zadzwonię do ciebie,|kiedy przyjadę do Harlan.
{13600}{13659}Ja pierdzielę.|Czekaj chwilę.
{13686}{13727}Już wiem.
{13728}{13782}Winona.
{13783}{13853}Umówiłeś się z Winoną.
{13893}{13945}Cholera, a ja myślałem,|że spanie ze świadkiem jest głupie.
{13946}{13993}Nie, nie, nie.
{13994}{14021}To nie jest tak.
{14022}{14080}Naprawdę chciałbym wiedzieć,|jak to jest.
{14081}{14174}I z chęcią bym ci powiedział,|ale teraz muszę być w Harlan.
{14175}{14220}Ciągle coś wykręcasz, Raylan.
{14221}{14277}Powinniśmy zacząć sprzedawać bilety.
{14654}{14738}Mogę cię o coś zapytać, Crowder?
{14768}{14834}Jak ci się udało|zdobyć tę fuchę, co?
{14835}{14936}Słyszałem trochę o tobie|i twoich wyczynach.
{14944}{15034}Może to nie jest najbardziej|poważana firma na świecie,
{15035}{15122}ale chyba mogli wziąć kogoś lepszego|niż byłego skazańca mordercę.
{15123}{15200}Może powinieneś spytać ludzi,|którzy mnie zatrudnili.
{15222}{15292}- Wolę zapytać ciebie.|- Hej, Pruitt.
{15293}{15349}Nic ci do tego.|Zostaw go w spokoju.
{15430}{15484}Spędza tyle czasu pod ziemią,|pilnując ludzi,
{15485}{15547}żeby zaraz po wyjściu na nich ujadać.
{15548}{15617}Jestem Kyle.|Więc jesteś Boyd Crowder, co?
{15621}{15653}W rzeczy samej.
{15654}{15688}Jestem tu od kilku dni.
{15689}{15718}A ty?|Jak długo tu jesteś?
{15719}{15767}Też jakoś tyle.
{15823}{15914}Wiesz, gdzie można się napić|w hrabstwie z prohibicją?
{15915}{15985}W Cumberland jest bar,|gdzie można pić.
{15997}{16080}To powiem ci coś.|Stawiam, jeśli się przyłączysz.
{16081}{16204}Bez obrazy, Kyle,|ale wolę pić w samotności.
{16205}{16255}Nie ma sprawy.
{16256}{16320}Może następnym razem.
{16377}{16443}To będzie twardy orzech do zgryzienia.
{16455}{16522}Na moje, to mamy dwa tropy.
{16523}{16588}Kto dowodził tym autobusem z Oxy?
{16589}{16642}I kto go obrabował?
{16643}{16683}Pewnie masz rację.
{16684}{16746}A ten zastrzelony,|Bobby Lawton...
{16747}{16789}Całe życie spędził w Frankforcie.
{16790}{16833}Mafia Dixie?
{16834}{16887}Masz jakieś doświadczenie z tą ekipą?
{16888}{16937}Niewielkie.
{17097}{17138}- Dzień dobry, panowie.|- Doyle.
{17139}{17179}Komendancie.
{17182}{17236}Niezły bajzel tu mamy.
{17256}{17293}Można tak ująć.
{17305}{17384}Wiem, że obaj nie poważacie zbytnio|miejscowej policji...
{17400}{17470}i nawet was nie winię po tym,|co tu się wydarzyło...
{17471}{17549}ale ostatnie czego chcę,|to bandziory okradające się nawzajem
{17550}{17621}i ludzie strzelający do siebie|ze swoich pickupów.
{17622}{17772}Więc gdybyście coś znaleźli|lub potrzebowali pomocy, to dajcie znać.
{17773}{17895}Pogadasz o tym z Boydem Crowderem?|To wygląda jak jego specjalność.
{17896}{17948}Owszem.
{17954}{18033}Wiesz, gdzie teraz mieszka?
{18038}{18114}Zabunkrował się u Avy.
{18457}{18486}Dewey Crowe.
{18487}{18569}Przyjechałeś uraczyć mnie opowieściami|z twoich przygód na Florydzie?
{18570}{18627}Dziwnie, że masz czelność|pytać mnie o to, Boyd.
{18628}{18669}Wybacz, to cię uraziło?
{18670}{18729}Nie pogrywaj ze mną, do cholery.|Wiem, że to byłeś ty.
{18730}{18795}- Co byłem ja?|- Widziałem Cuttera, Boyd.
{18796}{18825}Wiem, że dałeś mu cynk.
{18826}{18907}Miałem dostać 200 dolców za tę trasę,|a zostałem z niczym.
{18908}{18960}Czekaj, mówisz o Cutterze
{18961}{19044}- z czasów koma...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin