{1}{1}23.976 {53}{127}/Przedstawione zdarzenia sš fikcyjne|/i nie nawišzujš do konkretnych osób ani sytuacji. {156}{240}/10 lat temu {283}{348}- Tak mi przykro.|- Przepraszam. {350}{405}Nie patrzyłem pod nogi. {407}{502}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {503}{533}Wszystko gra? {535}{547}Tak. {549}{580}Ja... {614}{631}Nie. {640}{681}Nie bardzo. {683}{722}Włanie straciłem pacjenta. {724}{774}O Boże,|tak mi przykro. {820}{873}Ja studiuję,|żeby zostać pielęgniarkš. {997}{1077}Włanie miałem ić na kawę, {1086}{1127}pomyleć o czym innym. {1407}{1463}Niech mi kto pomoże! {1472}{1544}Proszę, pomocy! {1558}{1623}Niech mi kto pomoże! {1664}{1758}/Wyglšda na to, że naladowca seryjnego|/gwałciciela, Andrew Jenkinsa jest na wolnoci. {1760}{1895}Andrew Jenkins odsiaduje|wielokrotne dożywocie od ponad 10 lat. {1897}{2005}/W latach '90 Jenkins porwał,|/olepił i zgwałcił 12 kobiet. {2007}{2043}W cišgu ostatnich trzech miesięcy, {2045}{2125}kolejnych 6 kobiet zostało|porwanych, olepionych i zgwałconych. {2127}{2194}Co Andrew Jenkins wie|o tych nowych zbrodniach? {2196}{2242}Kiedy ten naladowca|zostanie złapany? {2244}{2297}I co jest robione,|bo go powstrzymać? {2606}{2637}Co jest, dziwko? {3980}{4088}Kto mi powie, czemu Pan Geniusz|ignoruje gocia, z którym ma pogadać? {4121}{4151}Na co on czeka? {4153}{4225}Andrew Jenkins to bardzo uzdolniony,|patologiczny kłamca. {4227}{4275}Nic nie uzyskamy,|jeli pójdziemy prosto do niego. {4277}{4314}Jeli Jenkins|ma informacje o naladowcy, {4316}{4371}to dobrze byłoby je mieć|zanim kolejna kobieta zostanie porwana. {4373}{4417}Lightman chce,|żeby Jenkins wykonał pierwszy krok {4419}{4450}i tak się stanie. {4452}{4482}A co jeli nie wykona? {4484}{4507}Wykona. {4510}{4561}Agencie Reynolds, jeli nie sšdzi pan,|że nam się powiedzie, {4563}{4604}to czemu FBI zatrudniło nas|do tej sprawy? {4606}{4671}Przesłuchiwałem Jenkinsa pięć razy|i nie dowiedziałem się niczego o naladowcy. {4673}{4697}Ujmę to w ten sposób. {4699}{4740}Nie wierzę w medycynę|niekonwencjonalnš, {4742}{4829}ale jeli nie pomaga chemoterapia,|to daję szansę akupunkturze. {4841}{4887}/Potrzebujesz pomocy? {4889}{4951}Chyba akupunktura|zaraz się opłaci. {4977}{5001}Halo? {5114}{5160}Zawołaj, jeli zmienisz zdanie. {5188}{5229}Nazywam się Andrew Jenkins. {5491}{5524}Postęp. {5526}{5560}Cierpliwoć nie jest|pańskš cnotš. {5562}{5601}- Prawda, agencie Reynolds?|- Nie. {5678}{5699}To listy od fanów Jenkinsa? {5701}{5743}Te wiry i psychole|ubóstwiajš go od 10 lat. {5745}{5781}Zabierz to z powrotem|do biura. {5783}{5827}Jest szansa,|że naladowca gdzie tam jest. {5829}{5850}Powodzenia. {6073}{6097}Słyszałem o tobie w telewizji. {6099}{6155}Ty jeste...|Ty masz swojego naladowcę, nie? {6205}{6253}Wypięta pier,|uniesiony podbródek, umiech. {6255}{6280}To duma. {6282}{6304}/Nie czaję tego. {6306}{6364}Jeste tylko zwykłym zboczeńcem,|który nie może dojć. {6366}{6406}Tym włanie jestem? {6414}{6505}Co się dzieje, masz mdłoci,|kiedy dochodzisz, tak to wyglšda? {6560}{6577}Za co siedzisz? {6579}{6644}Mam byłš żonę, {6646}{6718}która czasem nie pozwala mi|zobaczyć dzieci. {6730}{6766}I gliniarz był po jej stronie. {6768}{6821}I ława przysięgłych stwierdziła,|że go zabiłem. {6843}{6898}Ten gliniarz... {6919}{7015}budzi się gwałtownie każdego ranka|z twoim nazwiskiem na ustach? {7030}{7116}Czy twoja twarz jest ostatniš,|którš widzi tuż przed zanięciem? {7118}{7188}Kiedy spotyka kogo nowego,|słyszy przerażenie w ich głosie, {7195}{7258}/o kim twój gliniarz|/wtedy myli? {7305}{7354}Chwileczkę.|Zgadza się. {7356}{7394}On nie myli o nikim. {7406}{7442}Tu się z tobš zgodzę. {7454}{7485}Tak mylałem. {7823}{7857}/O czym mylisz? {7891}{7912}/O niczym. {7914}{7943}/Daj spokój. {7950}{7965}Pytaj. {7982}{7996}Nie czaję tego. {7998}{8063}Naprawdę tego nie czaję. {8078}{8102}Czemu musiałe je olepiać? {8104}{8164}To już chyba lekka|przesada, wiesz? {8169}{8209}Daj spokój,|to akurat jest proste. {8229}{8315}Bez oczu nie mogły|mnie póniej zidentyfikować. {8399}{8435}Więc jak cię złapali? {8464}{8497}Uszkodzona tylna lampa. {8521}{8562}Miałem w bagażniku dziewczynę. {8564}{8639}Prawie się z tego wygadałem,|mimo jej krzyków. {8641}{8687}Jeste aż taki dobry, co? {8689}{8718}Tak. {8725}{8758}Ale ty nie. {8780}{8804}Słucham? {8809}{8850}/Inny strój, ta sama gra. {8924}{8946}Teraz się pogubiłem. {8948}{8974}Kim jeste? {8986}{9022}Bo na pewno nie|zabójcš glin. {9029}{9063}To samo powtarzam|mojemu prawnikowi. {9065}{9085}Nie. {9111}{9142}Jeste oszustem. {9183}{9207}Kto cię tu przysłał? {9209}{9252}/Agent specjalny Reynolds? {9260}{9289}Niech to szlag! {9291}{9344}Zaalarmować strażników w pralni.|Mamy problem. {9346}{9382}To Lightman miał|rozgryć Jenkinsa. {9384}{9421}Dla mnie to wyglšda|na odwrót. {9423}{9485}Nigdy nie widziałam, żeby kto|niewyszkolony rozgryzł Lightmana. {9487}{9530}Nie wiem,|co się stało. {9540}{9578}Warto było spróbować. {9600}{9624}Cal Lightman.|Jak leci? {9626}{9725}I chcesz wiedzieć,|co wiem o moim przyjacielu, naladowcy. {9727}{9768}/Tak, co w tym stylu. {9777}{9823}Czemu nikt nie spróbował|mnie przekupić? {9825}{9854}Co by chciał? {10003}{10020}/Wszystko w porzšdku. {10022}{10063}/- Jest bardzo kulturalnie.|- Jasne. {10120}{10142}Co by chciał? {10151}{10183}Wiesz, co lubię? {10190}{10223}Ptasie mleczko. {10255}{10296}Chciałbym pudełko tygodniowo. {10298}{10331}W porzšdku, umowa stoi. {10346}{10410}Będę potrzebował|tego na pimie. {10535}{10619}Zawarłe układ na ptasie mleczko z kłamliwym,|patologicznym, seryjnym gwałcicielem? {10621}{10660}Kto jest naladowcš? {10679}{10713}Dostajecie 5 za starania. {10715}{10763}A starania|winny być nagrodzone. {10787}{10842}Woodlawn Road 3748. {10866}{10888}Powodzenia. {11204}{11228}Co się stało? {11230}{11267}Jenkins zabawił się z wami. {11269}{11322}Gdy wy podpisywalicie|umowę na słodycze, {11324}{11375}Camille Halpern została|uprowadzona z tego domu. {11377}{11432}Więc Jenkins nie doprowadził nas|do gwałciciela. {11439}{11480}Doprowadził nas|do kolejnej ofiary. {11507}{11575}{C:$5F9EA0}Lie to Me [01x12]|Blinded {11600}{11742}{C:$5F9EA0}Tłumaczenie: Yungar|Korekta: tinditv aka driven {12098}{12218}{C:$5F9EA0}.:: Grupa Hatak - Hatak.pl ::. {12367}{12422}Dobra, to samotna matka|Camille Halpern. {12424}{12449}Według schematu, {12451}{12499}naladowca przez pierwszš dobę|będzie się z niš bawił, {12501}{12540}a potem olepi jš|i zgwałci. {12542}{12571}A już jestemy|trzy godziny w plecy. {12573}{12609}Co robi|zanim je olepi? {12611}{12712}Wišże je, knebluje i zmusza do oglšdania|filmów z jego poprzednimi ofiarami. {12714}{12753}Więc teraz Camille oglšda to,|co jej zrobi. {12755}{12787}Tak, jeli jej|nie znajdziemy. {12789}{12825}Pokój gotowy. {12827}{12907}Nikt, poza mnš, nie rozmawia z Jenkinsem.|Czy to jasne? {12909}{12974}Pocišgnšłem za sznurki w całej stolicy,|żeby sprowadzić tu tego drania. {12976}{13046}Mam nadzieję, że ten plan jest|bardziej skuteczny od poprzedniego. {13048}{13096}Przynajmniej wiemy,|że Jenkins ma zwišzek z naladowcš. {13098}{13160}To więcej niż pan odkrył|przez ostatnie trzy miesišce. {13534}{13580}Powiedziałem wam,|gdzie go znaleć. {13582}{13621}Tylko przybylicie tam za póno. {13664}{13693}Agencie Ben. {13695}{13736}Dziękuję za przepustkę. {13834}{13863}Czeć, Foster. {13885}{13918}Chod za mnš. {13932}{14007}Kto tu nie lubi,|jak gadam z jego paniš. {14040}{14110}Muszę zadzwonić do wicedyrektora|ze wietnymi nowinami. {14119}{14175}To jest kole,|który przewietlił Lightmana? {14266}{14290}Co teraz? {14292}{14338}Odstawisz swój|taniec marionetek? {14553}{14559}Co? {14561}{14621}Zadzwoniłam do Natalie Wright,|kobiety zaatakowanej 2 tygodnie temu. {14623}{14690}Jest w rozsypce, ale to jedyna ofiara|naladowcy gotowa ze mnš porozmawiać. {14692}{14774}Pomylałam, że wycišgnę z niej co,|co pomoże nam przy nowej ofierze. {14776}{14806}Więc będę pod komórkš. {14808}{14841}Gdyby mnie potrzebował. {14872}{14882}Cal... {14884}{14959}Nie, zazwyczaj dodajesz:|"Gdyby mnie potrzebował". {14961}{15019}Jeste wkurzona, prawda?|Uważasz, że nawaliłem w więzieniu, tak? {15021}{15045}Nie obwiniam cię. {15047}{15069}Jeste wciekła. {15071}{15134}Bo Jenkins to uwielbia. {15136}{15177}To jego najlepszy dzień|od ponad dekady. {15179}{15218}Wyszedł z więzienia,|przycišga całš uwagę. {15220}{15280}Spełniamy każdš jego fantazję. {15282}{15326}Mówišc "my",|masz na myli mnie. {15328}{15359}Prawda? {15544}{15582}Szycha z ciebie, co? {15594}{15647}Piękne biura,|stadko niezłych panienek. {15649}{15700}Niezły postęp|w stosunku do celi. {15702}{15741}Wiesz, kim jest naladowca? {15743}{15757}Nie. {15788}{15813}Jak miała na imię twoja mama? {15815}{15863}- Gina.|- Nie, Margaret. {15865}{15882}Gdzie się urodziłe? {15898}{15920}W Georgii. {15922}{15959}Nie, w Nebrasce. {15961}{16006}- Gdzie chodziłe do szkoły?|- Nie chodziłem. {16016}{16126}Więc nie liczysz rzucenia|Southern Iowa State po jednym semestrze? {16143}{16177}Co on wyprawia? {16179}{16215}Staram się tu skupić. {16217}{16271}Mógłbym teraz badać|dziesięć różnych tropów. {16273}{16388}Więc wyjanisz mi, czemu Jenkins zalicza|kolejny bezużyteczny test na wariografie. {16390}{16436}Dobra, gdzie by tu zaczšć? {16438}{16501}Monitoruję jego tętno,|temperaturę skóry, {16503}{16551}potliwoć, głos,|cinienie krwi... {16553}{16625}co jest niczym w stosunku do tego,|co widzi Lightman i co te kamery... {16627}{16666}W porzšdku, wystarczy. {16668}{16699}Kto jest naladowcš? {16721}{16740}Nie wiem. {16742}{16781}Powiedziałby mi,|gdyby wiedział? {16783}{16829}Pewnie.|Jestemy kumplami. {16841}{1...
naszedane