Świat na talerzu (Dish, the) [2000] (NAPISY PL).txt

(80 KB) Pobierz
{2291}{2342}Przepraszam pana.|Tak?
{2342}{2398}Obawiam się, że wszedł pan|od złej strony.
{2398}{2448}Przepraszam...|To jest stare wejcie.
{2448}{2509}Wejcie dla odwiedzajšcych jest|z tyłu i na lewo.
{2509}{2588}Dobrze.|Więc się tam przejdę.
{2588}{2653}Na pewno będzie warto.|To miejsce było wiadkiem wielu ciekawych rzeczy.
{2680}{2715}Och, tak....
{3055}{3122}Wierzę, że nasz naród|powinien powięcić się,
{3122}{3215}aby osišgnšć sukces.|W cišgu 10 lat
{3215}{3265}człowiek poleci na Księżyc
{3265}{3320}i bezpiecznie z niego powróci|na Ziemię.
{3320}{3375}WIAT NA TALERZU
{3894}{3952}Zdecydowalimy się|polecieć na Księżyc.
{3978}{4050}Zdecydowalimy się polecieć na Księżyc|w cišgu 10 lat
{4050}{4086}i zdecydowalimy się robić|inne rzeczy,
{4086}{4182}nie dlatego, że sš łatwe,|ale dlatego że sš trudne.
{4950}{5034}Człowiek niedługo poleci|na Księżyc.
{5034}{5106}Neil Armstrong.|Edwin 'Buzz' Aldrin.
{5106}{5154}Michael Collins.
{5154}{5202}Ich następny przystanek - Księżyc.
{5202}{5250}Zaczyna się era księżycowa.
{5250}{5350}[Lipiec 1969 roku]
{5479}{5533}Kiedy facet|policzy do zera,
{5533}{5615}trzej astronauci wzbijš się w powietrze|w statku Apollo 11.
{5615}{5714}I rakieta poleci na|Księżyc jak to i, erm...
{5714}{5751}Moduł lšdownika.
{5751}{5813}Moduł lšdownika się odczepi|i wylšduje na Księżycu.
{5813}{5868}Astronauci wyjdš|w swoich skafandrach,
{5868}{5932}i zostanš zabici przez Marsjan!
{5932}{5979}Damien...|I ich głowy eksplodujš!
{5979}{6034}Wrócš na Ziemię|i wszystkich wymordujš.
{6034}{6106}To się nie stanie.|Może...
{6106}{6143}Kto następny?|Graeme?
{6143}{6241}Chwilkę, Graeme.|Melanie?
{6241}{6285}Nie zrobiłam lšdowania|na Księżycu.
{6285}{6322}Dzięki Bogu...
{6322}{6389}Zrobiłam model|teleskopu z talerzem
{6389}{6429}w miecie Parkes.
{6429}{6483}Kiedy Neil Armstrong|wylšduje na Księżycu,
{6483}{6555}ludzie z całego wiata|będš to widzieć w telewizji,
{6555}{6620}ponieważ będzie nadawał|teleskop w Parkes.|[Parlament - Canberra]
{6620}{6688}Panie Callem,|premier chce się z panem widzieć.
{6688}{6744}Czy to może poczekać?|Raczej nie.
{6744}{6781}O co chodzi?|[Poniedziałek, 14 lipca]
{6781}{6854}Włanie odebrał telefon|z Białego Domu.
{6931}{6992}Wiesz, kto był|na linii?
{6992}{7043}Nie, proszę pana.|Prezydent Stanów Zjednoczonych.
{7043}{7080}Nixon!|Przepraszam, ale...
{7080}{7147}...dziękował mi, że NASA|mogła skorzystać z naszych instalacji.
{7147}{7200}Tak jest.|A co o ulepszeniach?
{7200}{7242}Racja.|O czym on mówi?
{7242}{7309}Jest tu dokum...|Nie czytam ich!
{7356}{7413}Czy wspominamy o tym?|Chyba powinnimy.
{7413}{7463}Więc o co chodzi?
{7463}{7528}Prezydent mówił o|naszym teleskopie.
{7528}{7584}Kilka miesięcy temu, NASA zażšdała,|a pan to zatwierdził -
{7584}{7659}jego użycie w programie Apollo.|Poczštkowo jako nadajnika pomocniczego.
{7659}{7709}Poczštkowo?|Zwiększyli jego rolę.
{7709}{7759}Kiedy Apollo 11|dotrze na Księżyc,
{7759}{7813}Parkes będzie|głównš stacjš odbiorczš.
{7813}{7863}Czyli?|Będziemy chodzić po Księżycu.
{7863}{7945}Cholera. Czy ludzie tutaj|wiedzš co robiš?
{7945}{8012}Mam takš nadzieję.|Ja również.
{8012}{8061}Czemu nas wybrali?
{8061}{8145}To największy teleskop|na południowej półkuli.
{8145}{8218}Co to tu robi, na rodku|owczej zagrody?
{8406}{8494}Radioteleskop z Parkes,|albo, jak my go nazywamy, Talerz,
{8494}{8568}będzie ledził statek|Apollo 11 podczas jego podróży,
{8568}{8619}zbierał sygnały głosowe|od astronautów,
{8619}{8661}sygnały ze statku
{8661}{8759}oraz, co najważniejsze,|sygnały z Księżyca.
{8759}{8841}Talerz ma 70 metrów rednicy,|waży 1000 ton
{8841}{8917}i może być wycelowany|dosłownie w każdym kierunku.
{8917}{8981}To najsilniejszy talerz|odbiorczy na wiecie.
{8981}{9018}...na wiecie.
{9018}{9087}Poproszę ich nazwiska|i zadania
{9087}{9124}To jest Ross Mitchell.
{9124}{9174}Odpowiada za|manewrowanie talerzem.
{9174}{9214}To pan Glenn Latham.
{9214}{9264}Glenn dowodzi|całš elektronikš.
{9264}{9329}Glenn jest Koziorożcem. Lubi|szydełkować, układać kwiaty...
{9329}{9379}Nieprawda!|Nie piszcie tego.
{9379}{9416}AI Burnett z NASA.
{9416}{9505}AI troszczy się, aby sygnały|wracały bezpiecznie do centrum dowodzenia.
{9505}{9572}Podoba się panu w Australii?|Bardzo.
{9572}{9632}Ludzie sš ciepli...|I przyjacielscy. Fajnie...
{9632}{9686}A ty, Cliff.|Czym się zajmujesz?
{9686}{9751}Cliff Buxton, kierownik.
{9751}{9796}Albo 'władca talerza'.
{9796}{9874}OK. Teraz potrzebuję|kilku osobistych detali.
{9874}{9906}Jeste żonaty?|Jasne.
{9906}{9943}Glenn?|Narzeczona, Janine Kellerman.
{9943}{9995}Mitch! Ona nie jest mojš narzeczonš.|To po prostu miejscowa dziewczyna.
{9995}{10035}Nie mam narzeczonej.
{10035}{10073}Żonaty.|Dwóch chłopców, w Houston.
{10073}{10112}A ty, Cliff?
{10178}{10215}Żonaty.
{10215}{10284}I już na zakończenie,|bez obrazy,
{10284}{10334}ale kiedy mylicie o tym,
{10334}{10402}Amerykanie spędzajš 10 lat,|wydajš miliardy dolarów,
{10402}{10464}żeby pozwolić nam oglšdać|człowieka na Księżycu,
{10464}{10529}a wszystko i tak spada|na wasze ramiona.
{10582}{10644}To znaczy,|jak się z tym czujecie?
{10644}{10711}Było lepiej|zanim otworzyłe pułapkę.
{10711}{10807}Czujemy się ufni, że możemy|mieć w tym swój wkład.
{10807}{10915}Ale Cliff. To jest|całkiem zaskakujšce, czyż nie?
{10984}{11024}Owszem.
{11024}{11087}I tak Australia stała się|ważnym elementem
{11087}{11133}tych wielkich dšżeń.
{11133}{11170}Słuchajcie.
{11170}{11256}Dzi rano przekazałem prezydentowi Nixonowi
{11256}{11371}moje zainteresowanie|i wsparcie dla tego projektu.
{11371}{11448}To będzie jeden z największych|momentów dumy
{11448}{11529}w naukowej historii Australii.
{11566}{11606}I pomylałem, ze będzie to|odpowiedni moment,
{11606}{11668}aby przyjšć zaproszenie|burmistrza miasta Parkes
{11668}{11759}na poniedziałek|i na własne oczy ujrzeć
{11759}{11821}nasz wielki wkład.
{11858}{11906}TO jest nagłe.
{11906}{11956}Premier przyjeżdża do Parkes.
{11956}{12008}Wiem.
{12008}{12095}Wiesz dlaczego to tyle znaczy?|Pomaga twojej politycznej karierze.
{12095}{12131}Nie, Len.|A tak.
{12181}{12237}To i tak włazidupstwo.|Podlizywanie się!
{12237}{12305}Nie! Jeste mciwy.
{12305}{12342}Oh!
{12342}{12379}Oh, mciwy.
{12379}{12416}Chodzi mi o to, żeby
{12416}{12476}talerz był na pierwszym miejscu.
{12476}{12513}To dopiero historia!
{12513}{12594}Wiesz co ludzi mówili|gdy zaproponowałem Parkes?
{12594}{12631}Że jeste wielki.
{12631}{12686}To i tak tylko wybieg|żeby się przecenić.
{12686}{12721}Kto tak powiedział?
{12761}{12798}Oh...
{12798}{12885}Mówili, że jestem marzycielem.|Wizjonerem.
{12885}{12941}Tak, zgadza się.
{12941}{13009}"Bob Mclntyre, mówili,|"nigdy ci to nie zaprocentuje.
{13009}{13122}A teraz? Które miasto jest|częciš misji Apollo 11?
{13149}{13199}Honeysuckle,|Sieć 2.
{13199}{13236}Honeysuckle.
{13236}{13310}Sieć 2: Roger, czy mógłby potwierdzić|że Parkes jest gotowe...
{13310}{13369}Podczas gdy Apollo 11|jest przygotowywany do startu,
{13369}{13438}NASA przeprowadza ostatnie próby|nad komunikacjš z kosmosu.
{13438}{13513}Kulę ziemskš oplata gęsta sieć|radioteleskopów i połšczeń,
{13513}{13588}również w Australii,
{13588}{13649}która pozwoli komunikować się|ze statkiem Apollo 11
{13649}{13686}podczas jego historycznej podróży.
{13686}{13746}...i przesyła sygnał|wprost do Sydney.
{13746}{13796}Wylij to do Moree...
{13796}{13833}Obydwa odbiorniki.
{13833}{13869}Przepraszam, kontynuujcie.
{13869}{13941}Reszta będzie wysłana|do demodulatora
{13941}{13978}w Honeysuckle Creek.
{13978}{14018}Zasilanie stacji bio-meteo -
{14018}{14068}czy możemy to wysyłać|na oddzielnych liniach?
{14068}{14109}Mitch?|Pewnie, żaden problem.
{14159}{14219}Masz bardzo dużš|ksišżkę, Al.
{14246}{14294}Czekajcie.|Co to jest?
{14294}{14351}Te koordynaty się nie zgadzajš.|Zostały zmienione.
{14351}{14399}Jeste pewien?|To jest nie do przyjęcia.
{14426}{14467}Glenn, chod tutaj.
{14494}{14531}Co?
{14531}{14588}Wszystkie koordynaty w ksišżce|zostały zmienione.
{14588}{14641}Tak?
{14641}{14684}Zmieniłem je.
{14684}{14728}Że co?|Zmieniłem je.
{14728}{14783}Czemu?|Bo były złe.
{14783}{14831}Czemu były złe?|Nie wiem.
{14831}{14883}Nie, co było w nich złego?
{14883}{14981}Dane, które przysłała nam NASA|były dla półkuli północnej.
{15019}{15080}A my jestemy na|półkuli... południowej...
{15080}{15155}Mogę je zmienić z powrotem,|ale nakierowalibycie...
{15155}{15215}Mogłe nam powiedzieć.
{15215}{15279}Oh, jasne.|Nie chciałem was martwić.
{15322}{15359}Herbatę, Al?
{15359}{15396}Nie, dzięki.
{15396}{15457}Ja poproszę.|Dzięki, Glenn.
{15484}{15546}No i teraz musimy sprawdzać dwa razy.
{15546}{15583}Cała robota NASA.
{15583}{15646}Wszystkich robota, chyba że|masz z tym jaki problem.
{15646}{15696}Nie mam z tym problemu.
{15696}{15772}Ja mam problem...|OK, Mitch. Wyluzuj.
{15810}{15858}No to pójdę i włšczę talerz.
{15937}{15979}Czeć, Bob!
{15979}{16014}Phil.
{16077}{16113}Keith.
{16147}{16186}Burmistrz McIntyre.
{16186}{16241}Długo już nie nosiłem munduru.
{16241}{16315}Pan walczył. Na wojnie.|Ty też dostaniesz swojš szansę.
{16315}{16352}Mam nadzieję, proszę pana.
{16352}{16428}Dzieciak jest kadetem.|Jest ostry.
{16428}{16480}Witaj, Bob.|Jak leci, Pearl?
{16480}{16552}Bob, jestem bardzo zajęta.|Całe miasto jest podekscytowane.
{16552}{16608}Będš mieli o czym|niedługo rozmawiać.
{16608}{16647}Nie mogę dużo powiedzieć,
{16647}{16697}ale możemy się spodziewać gocia.
{16697}{16749}Premiera. May dzwoniła.
{16749}{16807}I amerykańskiego ambasadora.|Ta kobieta...
{16807}{16882}Czy możesz to zostawić dla siebie?|Nie sšdzę.
{16882}{16938}Nie martw się.|Jak chłopcy w Talerzu dajš sobie radę?
{16938}{17003}Palš się do pracy.|A jak sobie radzi ten Amerykanin?
{17003}{170...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin