Rebel Without A Cause (1955) James Dean.divx.txt

(107 KB) Pobierz
00:01:34:00 00:01:37:95 www.NapiProjekt.pl - nowa jakosc napisów.//Napisy zostaly specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
00:01:38:05 00:01:39:85 Ogladaj legalnie, polecaj i zarabiaj – Vodeon.pl
00:01:40:00 00:01:41:00 Podnieś się!
00:01:47:00 00:01:48:00 Ta bójka na 12. Ulicy?
00:01:48:00 00:01:49:00 Nie, pijañstwo.
00:01:50:00 00:01:53:13 Stamtąd go zgarnęli.Przesłuchali go na Głównej.
00:01:54:00 00:01:56:06 Jest czysty.Po prostu się upił.
00:01:58:00 00:01:59:46 Nie.Mogę to zatrzymać?
00:02:02:00 00:02:03:06 Oprzyj go o coś.
00:02:04:00 00:02:05:13 Niech stanie tam.
00:02:24:00 00:02:25:00 Judy,
00:02:25:00 00:02:26:00 twoja kolej.
00:02:44:00 00:02:46:00 Musi mnie nienawidzić.Słucham?
00:02:49:00 00:02:50:06 Nienawidzi mnie.
00:02:51:00 00:02:52:40 Dlaczego tak myślisz?
00:02:54:00 00:02:55:46 Ja nie myślę, ja wiem.
00:02:58:00 00:02:59:13 Patrzy na mnie...
00:03:00:00 00:03:01:40 z takim obrzydzeniem.
00:03:04:00 00:03:05:73 Nie lubi moich przyjaciół.
00:03:06:00 00:03:08:00 Nic mu się we mnie nie podoba.
00:03:09:00 00:03:10:06 I nazwał mnie...
00:03:13:00 00:03:14:40 Nazwał mnie latawicą!
00:03:16:00 00:03:17:20 Mój własny ojciec!
00:03:19:00 00:03:20:26 Naprawdę tak myśli?
00:03:21:00 00:03:22:00 Tak!
00:03:23:00 00:03:24:00 Nie!
00:03:25:00 00:03:26:00 Nie wiem.
00:03:30:00 00:03:31:26 Może tak nie myśli,
00:03:34:00 00:03:36:13 ale zachowuje się, jakby myślał.
00:03:37:00 00:03:38:93 Byłam umówiona z moją paczką.
00:03:40:00 00:03:42:00 Chcieliśmy uczcić Wielkanoc...
00:03:43:00 00:03:44:06 i pójść do kina.
00:03:48:00 00:03:49:00 Wielkie rzeczy!
00:03:50:00 00:03:51:66 Włożyłam nową sukienkę...
00:03:53:00 00:03:54:13 i chciałam wyjść.
00:03:56:00 00:03:57:80 Złapał mnie za podbródek...
00:03:58:00 00:03:59:86 i zaczął ścierać mi szminkę.
00:04:05:00 00:04:06:86 Myślałam, że zetrze mi usta.
00:04:08:00 00:04:09:13 Wybiegłam z domu.
00:04:10:00 00:04:13:60 I dlatego włóczyłaś się po mieście//o pierwszej w nocy?
00:04:16:00 00:04:18:06 Chyba nie szukałaś towarzystwa?
00:04:19:00 00:04:21:06 Nie wiem, dlaczego to zrobiłam.
00:04:22:00 00:04:24:33 Może próbujesz zemścić się na ojcu,
00:04:25:00 00:04:28:00 bo nie jesteś z nim tak blisko,//jak byś chciała.
00:04:28:00 00:04:30:60 Może próbujesz zwrócić na siebie uwagę.
00:04:31:00 00:04:32:13 Pomyślałaś o tym?
00:04:34:00 00:04:36:00 Nigdy nie będę z nikim blisko.
00:04:37:00 00:04:38:73 Chciałabyś wrócić do domu?
00:04:45:00 00:04:46:40 Podasz mi swój numer?
00:04:47:00 00:04:48:73 Zadzwonię po twojego ojca.
00:04:50:00 00:04:52:33 Chyba że nie chcesz wrócić do domu.
00:04:53:00 00:04:54:33 Wolisz zostać tutaj?
00:05:03:00 00:05:04:06 Lexington 05549.
00:05:21:00 00:05:22:53 Przestañ się wydzierać.
00:05:31:00 00:05:32:60 Przestañ, bo pożałujesz.
00:05:37:00 00:05:39:00 Trzęsiesz się, John. Zimno ci?
00:05:45:00 00:05:46:13 Chcesz marynarkę?
00:05:54:00 00:05:55:00 Chcesz marynarkę?
00:05:55:00 00:05:56:00 Jest ciepła.
00:06:12:00 00:06:14:06 Matka już po ciebie jedzie. Co?
00:06:15:00 00:06:16:80 Matka już po ciebie jedzie.
00:06:17:00 00:06:18:00 Matka?
00:06:19:00 00:06:20:00 Wezwali ją.
00:06:21:00 00:06:22:40 Miał pan wezwać ojca.
00:06:24:00 00:06:26:06 Do widzenia, Judy. Trzymaj się.
00:06:27:00 00:06:28:00 Jasne!
00:06:41:00 00:06:43:00 John Crawford? Tak jest Prisze Pana!
00:06:43:00 00:06:44:26 Chodź ze mną, John.
00:06:54:00 00:06:55:13 Jim! Jim! Jim!...
00:07:03:00 00:07:04:00 Wesołych świąt.
00:07:07:00 00:07:08:26 Jim, gdzieś ty był?
00:07:09:00 00:07:12:00 Ten telefon do klubu//okropnie nas wystraszył.
00:07:12:00 00:07:13:26 Gdzie byłeś, Jimbo?
00:07:23:00 00:07:24:00 Jaki elegancki.
00:07:26:00 00:07:27:26 Dobrze się bawiłeś?
00:07:30:00 00:07:31:73 Wszyscy dobrze się bawili.
00:07:37:00 00:07:38:53 A ty byłeś królem balu.
00:07:46:00 00:07:47:00 Jestem zabawny?
00:08:02:00 00:08:04:06 Dlaczego nie wziąłeś marynarki?
00:08:05:00 00:08:06:00 Jim Stark?
00:08:23:00 00:08:25:80 Dlaczego zastrzeliłeś te szczeniaki, John?
00:08:27:00 00:08:29:26 Mówić ci John czy masz przezwisko?
00:08:31:00 00:08:32:73 Platon. To grecki filozof.
00:08:35:00 00:08:37:53 Bądź miły dla tego pana. On ci pomoże.
00:08:40:00 00:08:41:53 Nikt nie może mi pomóc.
00:08:42:00 00:08:45:33 Powiesz mi, czemu zabiłeś te szczeniaki, Platonie?
00:08:46:00 00:08:47:00 Nie wiem.
00:08:49:00 00:08:50:13 Skąd miałeś broñ?
00:08:52:00 00:08:53:06 Z szuflady mamy.
00:08:54:00 00:08:55:86 Gdzie jest teraz twoja mama?
00:08:57:00 00:08:58:00 Wyjechała.
00:08:58:00 00:08:59:53 Ciągle gdzieś wyjeżdża.
00:09:01:00 00:09:04:00 Ma siostrę w Chicago,//pojechała do niej na święta.
00:09:04:00 00:09:05:00 A gdzie jest twój ojciec?
00:09:05:00 00:09:06:00 Rozeszli się.
00:09:07:00 00:09:08:66 Dawno go nie widzieliśmy.
00:09:11:00 00:09:12:60 Jest z tobą w kontakcie?
00:09:13:00 00:09:16:00 To nie w porządku, żeby matka//nie była z dzieckiem w urodziny.
00:09:16:00 00:09:17:46 John ma dziś urodziny.
00:09:20:00 00:09:22:46 Czy chłopiec był kiedyś u psychiatry?
00:09:24:00 00:09:25:26 U lekarza od głowy?
00:09:26:00 00:09:27:93 Pani Crawford ich nie uznaje.
00:09:30:00 00:09:31:00 A powinna.
00:09:32:00 00:09:33:06 Proszę zaczekać.
00:09:40:00 00:09:42:40 Wypić jeden kieliszek, to nic złego.
00:09:43:00 00:09:44:00 Naprawdę?
00:09:45:00 00:09:47:66 Jest niepełnoletni! I wypił dużo więcej.
00:09:50:00 00:09:51:40 Nie śpiewaj, skarbie.
00:09:52:00 00:09:53:60 Ja też lubiłem poszaleć.
00:09:54:00 00:09:55:06 Naprawdę, Frank?
00:09:56:00 00:09:57:00 Kiedy?
00:09:57:00 00:09:58:26 Musisz się wtrącać?
00:09:59:00 00:10:00:00 A ty, Jim?
00:10:00:00 00:10:01:73 Chcesz nam coś powiedzieć?
00:10:03:00 00:10:04:33 Masz to gdzieś, tak?
00:10:05:00 00:10:06:00 Odpowiedz, Jim.
00:10:07:00 00:10:08:00 Co się z tobą dzieje?
00:10:08:00 00:10:09:00 Jest pod muchą.
00:10:10:00 00:10:11:06 Mówiłam do Jima.
00:10:12:00 00:10:15:40 Chciałbym coś wyjaśnić.//Mieszkamy tu od niedawna...
00:10:17:00 00:10:18:86 i chłopak nie ma przyjaciół.
00:10:19:00 00:10:21:00 Powiedz, czemu się przenieśliśmy.
00:10:21:00 00:10:22:13 Dasz mi skoñczyć?
00:10:25:00 00:10:26:00 Nie wybronisz mnie.
00:10:26:00 00:10:29:73 Nie mogę spróbować?//Musisz zamykać mi drzwi przed nosem?
00:10:31:00 00:10:32:93 Próbuję się z nim porozumieć.
00:10:34:00 00:10:37:00 Czy nie kupuję ci wszystkiego?//Dostałeś rower,
00:10:37:00 00:10:38:00 - samochód...
00:10:38:00 00:10:40:60 Tak, dajesz mi rzeczy.Nie tylko rzeczy!
00:10:42:00 00:10:43:80 .Dajemy ci miłość i opiekę.
00:10:44:00 00:10:45:00 Dlaczego jesteś zły?
00:10:45:00 00:10:46:60 Bo poszliśmy na ten bal?
00:10:47:00 00:10:50:26 Wiesz, jakim pijañstwem//koñczą się takie imprezy.
00:10:52:00 00:10:53:00 To nie miejsce dla dzieci!
00:10:53:00 00:10:55:40 Powiedziałeś, że picie to nic złego.
00:10:56:00 00:10:57:66 Mówił o jednym kieliszku.
00:10:58:00 00:11:00:00 Przestañcie mnie rozszarpywać!
00:11:02:00 00:11:05:73 Każde z was mówi co innego//i jeszcze samo sobie przeczy.
00:11:06:00 00:11:07:60 Pięknie się zachowujesz.
00:11:09:00 00:11:10:73 Wiesz, w kogo się wrodził.
00:11:17:00 00:11:18:00 Do środka, Jim.
00:11:21:00 00:11:22:06 Wejdź do środka.
00:11:23:00 00:11:24:46 Mogą pañstwo zaczekać?
00:11:31:00 00:11:33:86 Ktoś powinien zaprawić jej ziółka trucizną.
00:11:34:00 00:11:35:00 Babci?
00:11:36:00 00:11:37:00 Odczep się.
00:11:38:00 00:11:39:66 Zmieñ ton, bo pożałujesz.
00:11:44:00 00:11:45:66 Nie wolałbyś iść do domu?
00:11:46:00 00:11:47:00 Sprytne.
00:11:49:00 00:11:50:53 Nie zgrywaj twardziela.
00:11:51:00 00:11:52:86 Myślisz, że mnie nabierzesz?
00:11:57:00 00:11:58:00 Sprytne.
00:12:01:00 00:12:02:13 Naprawdę sprytne.
00:12:16:00 00:12:18:00 Szkoda, że mnie nie uderzyłeś.
00:12:20:00 00:12:21:66 Musielibyśmy cię zamknąć.
00:12:23:00 00:12:24:86 Tego właśnie chcesz, prawda?
00:12:27:00 00:12:28:00 Jasne, że tak.
00:12:31:00 00:12:33:46 Będziesz rozrabiał, aż cię zamkniemy.
00:12:34:00 00:12:35:00 Dlaczego?
00:12:35:00 00:12:36:00 Daj mi spokój.
00:12:21:00 00:12:22:00 Bez kitu.
00:12:42:00 00:12:44:66 Niech mnie pan zamknie, bo kogoś uderzę.
00:12:48:00 00:12:49:00 Uderz biurko.
00:12:53:00 00:12:54:00 śmiało.
00:13:30:00 00:13:33:13 Dlatego się przeprowadziliście?//Miałeś kłopoty?
00:13:35:00 00:13:36:00 Myślą,
00:13:38:00 00:13:40:60 że dzięki przeprowadzkom mnie ochronią.
00:13:41:00 00:13:43:33 W poprzednim miejscu narozrabiałeś.
00:13:44:00 00:13:45:00 Dlaczego?
00:13:46:00 00:13:49:40 Co masz na myśli.Dlaczego pobiłem tamtego chłopaka?
00:13:56:00 00:13:57:33 Nazwał mnie cykorem.
00:13:58:00 00:14:00:33 A twoi rodzice tego nie zrozumieli.
00:14:01:00 00:14:02:20 Nic nie rozumieją.
00:14:08:00 00:14:11:13 Myślą, że łatwo jest//znaleźć nowych przyjaciół.
00:14:17:00 00:14:19:73 Przeprowadźmy się//i wszystko będzie cacy.
00:14:20:00 00:14:22:40 A twoim zdaniem to nie jest wyjście?
00:14:26:00 00:14:27:80 Traktuje go jak popychadło.
00:14:29:00 00:14:30:13 Często się kłócą?
00:14:32:00 00:14:33:00 Co za zoo!
00:14:34:00 00:14:35:00 Słucham?
00:14:36:00 00:14:37:00 To zoo.
00:14:40:00 00:14:41:93 Ojciec chce być moim kumplem.
00:14:44:00 00:14:46:33 Ale jak mamy być kumplami, jeśli...
00:14:50:00 00:14:51:46 Kocham go i tak dalej.
00:14:56:00 00:14:57:20 Nie chcę go ranić.
00:14:58:00 00:14:59:53 Nie wiem już, co robić.
00:15:01:00 00:15:02:00 Może umrzeć?
00:15:04:00 00:15:06:13 Gdyby choć raz się jej postawił,
00:15:08:00 00:15:10:13 może przestałaby się go czepiać.
00:15:11:00 00:15:12:40 Robią z niego miazgę.
00:15:16:00 00:15:17:13 Po prostu miazgę.
00:15:21:00 00:15:24:33 Powiem panu jedno.//Nie chcę być kimś takim jak on.
00:15:25:00 00:15:26:00 Takim cykorem?
00:15:26:00 00:15:27:86 Przejrzał mnie pan na wylot?
00:15:33:00 ...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin