pushing.daisies.s01e06.720p.hdtv.x264-hdq.txt

(43 KB) Pobierz
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{17}{74}Poprzednio w Pushing Daisies
{74}{96}Tęskniłam za Tobš.
{98}{134}Ja też tęskniłem..
{137}{180}Czy możemy kontynuować, proszę ?
{180}{218}Mylisz, że upozorowałam swojš mierć?
{221}{249}Chyba, że masz lepsze wyjanienie.
{249}{285}Więc, czy Ned wie o Twoich podejrzeniach ?
{288}{302}Kto wie?
{302}{326}Czy Ty go głaszczesz?
{326}{360}Może gdyby go głaskał raz na jaki czas
{362}{386} nie byłby takim neurotykiem.
{386}{422}Nie mogę go dotknšć, ale głaszczę go.
{422}{451}Patykiem?
{451}{537}To raczej taka ršczka do głaskania.
{537}{590}Aach!
{602}{669}Uratowałe mnie!
{679}{731}Ned!
{969}{1093}Czas snu w szkole| dla chłopców Longborough był czasem marzeń --
{1105}{1242}marzeń wypełnionych radociš| której ródłem było szczęliwe dzieciństwo.
{1285}{1393}Jednak tej nocy, jeden z chłopców| postanowił marzyć z szeroko otwartymi oczami.
{1395}{1484}11 tygodni, 1 dzień, 7 godzin i 41 minut temu,
{1484}{1549}młody Ned przeżywał swoje szczęliwe dzieciństwo,
{1549}{1642}z cudownym domem,| opiekuńczš matkš i dziecięcš sympatiš --
{1645}{1707}dziewczynkš, kórš nazywał Chuck.
{1707}{1748}Jednak, gdy umarła jego matka, dwukrotnie,
{1748}{1813}młody Ned stanšł przed nowš rzeczywistociš.
{1815}{1849}Chociaż  potrafił wskrzeszać zmarłych,
{1849}{1973}młody Ned mógł ożywiać nieożywione| tylko dzięki swej wyobrani.
{1983}{2100}Tej samotnej nocy, |próbował odtworzyć swe przeszłe życie.
{2184}{2237}Ale utracił zdolnoć snucia marzeń
{2239}{2345}i odkrył, że nawet| jego wyobrania go zawiodła.
{2525}{2616}Nadal jednak, nosił w sercu nadzieję.
{2659}{2738}Młody Ned nie wiedział, że w tej samej chwili,
{2738}{2856}dziewczynka, którš nazywał Chuck| nosiła nadzieję w swoim.
{2884}{2995}Byli razem, nawet| gdy byli od siebie bardzo daleko.
{3321}{3424}Nieszczęliwie, cukiernik| nie mógł już nigdy jej dotknšć.
{3424}{3453}Patrzyłe jak pię?
{3455}{3484}Uch, nie.
{3484}{3510}Tak jakby.
{3510}{3544}Głównie czekałem, aż sie obudzisz,
{3544}{3599}ale w trakcie czekania, aż się obudzisz
{3599}{3654}-- tak, patrzyłem jak pisz.
{3654}{3690}Często to robisz, prawda?
{3692}{3738}To jak patrzenie jak wracasz do życia.
{3738}{3793}Znowu.
{3865}{3920}Dzień dobry.
{3920}{3985}Och! Och! Och!
{4090}{4138}Ty nie...
{4141}{4179}Czemu ja nie...
{4179}{4210}Może to zniknęło.
{4210}{4282}Może osłabło. Może...
{4299}{4320}Och, mój Boże.
{4323}{4342}Twoja skóra jest cudowna.
{4344}{4409}Przestań mówić.
{4575}{4656}Mamy na sobie za wiele ubrań.
{4728}{4764}Nadal mam na sobie za wiele.
{4764}{4838}Nie masz na sobie nic.
{5013}{5059}Och!
{5059}{5126}Znacznie lepiej.
{5128}{5193}Nie mów Chuck.
{5323}{5356}Patrzyłe jak pię?
{5359}{5414}Mm...Tak, patrzyłem.
{5416}{5445}Często to robisz, prawda?
{5445}{5471}Um, tak, często.
{5471}{5512}Cukiernik chciał powiedzieć Chuck,
{5512}{5565} że lubił patrzeć na moment gdy się budziła
{5567}{5661}że to jest jak obserwowanie| jej powrotu do życia.
{5661}{5757}Więc, zamiast tego,| nie powiedział nic.
{5788}{5891}Cukiernik próbował więc wykorzystać Emersona Coda|jako płytę rezonansowš dla rzeczywistoci,
{5891}{5977}do której ostatnio zaliczał się| księżycowy pocałunek z Olive Snook.
{5977}{6052}Miałem seksowny sen z Olive| zeszłej nocy,
{6052}{6085}i jestem pewien, że był spowodowany
{6088}{6191}rzeczywistym pocałunkiem,| tym przy drodze, wiesz.
{6193}{6272}Nie ma możliwoci, by ta rozmowa| nie była dla mnie wyłšcznie niezręczna.
{6272}{6320}Nosiła kostium Chuck w tym nie.
{6322}{6344}Jak mylisz, co to znaczy,
{6344}{6366} poza tym, co oczywiste?
{6368}{6418}Sny to tylko przetwarzane przez mózg|przypadkowe bzdury
{6418}{6459}dla których nie możesz znaleć miejsca.
{6459}{6512}To nie znaczy nic poza tym,| że czujesz się winny,
{6512}{6545} że pocałowałe Olive kiedy tak naprawdę
{6548}{6581}chciałby pocałować tę martwš dziewczynę.
{6581}{6615}Powiedziałem, "poza tym, co oczywiste".
{6617}{6651}i to Olive mnie pocałowała.| To był
{6651}{6692}przyjacielski wyraz niewinnej wdzięcznoci.
{6692}{6725}Czy to był suchy czy mokry pocałunek?
{6728}{6761}Chyba było trochę płynu
{6761}{6802}Och!
{6802}{6872}Martwa dziewczyna zrzuciła bombę|na Twojš podwiadomoć z pomocš swej liny.
{6872}{6960}Sprawiasz, że brzmi to tak nieszczerze, a to nie tak.
{6963}{7020}To nic nie znaczyło, dlatego Chuck nie musi wiedzieć.
{7023}{7121}Emerson Cod miał bardzo specyficzny poglšd na zwišzki.
{7121}{7169}Niektóre kobiety kochajš jak gangsterzy.
{7171}{7222}Krzyczš,"ooch, kochanie, krwawisz! Jak to się stało?"
{7224}{7255}podczas gdy ukrywajš brzytwę w rękawie.
{7258}{7282}Olive nie jest gangsterem.
{7282}{7337}Mylisz, że czemu zawsze się do Ciebie przymila?
{7337}{7370}Bo jest uprzejma.
{7373}{7502}To rodzaj uprzejmoci pracodawca - pracownik,|  która niekiedy zezwala na  platoniczne przymilanie.
{7502}{7588}Nie ma w niej nic platonicznego.
{7692}{7730}Ooch, co w Tobie pęka, prawda?
{7735}{7761}Nie chcę dotykać Olive.
{7761}{7802}Nie w ten sposób.
{7804}{7831}Mm-hmm.
{7833}{7891}w rzeczy samej, w cukierniku co pękało.
{7895}{7982}Gdy zmagał się ze znaczeniem uczuć Olive, Olive zmagała się
{7982}{8046}ze swoimi emocjami, co do tego pocałunku.
{8049}{8080}Więc przyznała się.
{8085}{8106}To nic nie znaczyło.
{8109}{8125}Dlatego Ci mówię.
{8128}{8190}To był przyjacielski wyraz niewinnej wdzięcznoci.
{8193}{8212}Całus.
{8217}{8245}Nie trwał nawet sekundę.
{8248}{8296}Patrz, jeden tysišc jeden. Widzisz?
{8298}{8341}To nawet nie trwało połowy tego.
{8341}{8356}Połowy?
{8358}{8396}Jednej trzeciej. Może nawet jednej czwartej.
{8399}{8430}Bardzo krótko.
{8432}{8456}Nie wspomniał o tym?
{8459}{8476}Nie
{8478}{8497}A powinien?
{8497}{8516}Nie
{8519}{8605}Olive Snook zasmuciło,| że jej pocałunek nie był wart wspominania.
{8610}{8627}Och.
{8629}{8696}Mylę, że Ned zasługuje| na przyjacielski wyraz niewinnej wdzięcznoci,
{8696}{8732}ale nie chciałabym by zrobiła to znowu.
{8732}{8763}Ja też bym tego nie chciała.
{8766}{8818}To znaczy, chciałabym,| ale nie w tym kontekcie.
{8823}{8866}Więc, skoro już o tym mówimy,| czy jego usta sš miękkie?
{8869}{8883}Nie wiesz?
{8888}{8909}Nie dotykamy się.
{8912}{8941}Przynajmniej, nie bezporednio.
{8945}{9005}Z zabezpieczeniem, tak, ale nic więcej.
{9010}{9061}Nie dotykacie się. Nie dotykacie!
{9063}{9087}Obserwowałam Was.
{9089}{9130}Nie obsesyjnie, ale zwracałam uwagę.
{9135}{9149}Nie dotykacie się.
{9152}{9176}Nie możemy.
{9180}{9219}Dlatego całujecie się przez plastikowš folię.
{9221}{9255}Nie mogłam tego pojšć.
{9260}{9327}Masz jakš miertelnš alergię pokarmowš na Neda?
{9329}{9351}Powiem, że tak.
{9353}{9403}Dostaję opuchlizny, wyprysków, pokrzywki.
{9406}{9437}Wiesz, nic przyjemnego.
{9439}{9526}To najtragiczniejsza historia jakš słyszałam,| mimo, że nie ma w niej
{9528}{9605}ludobójstwa i głodu, niemniej tragiczna.
{9607}{9662}Och, nie wiem.
{9665}{9682}Nie jest tak le.
{9686}{9741}i nie było...Jeszcze.
{9744}{9847}W tym samym momencie, |14 mil a zachód w linii prostej,
{9849}{9955}Harold Hundin dowiadczał czego| znacznie bardziej tragicznego.
{9957}{10024}Swego morderstwa.
{10202}{10341}Fakty były takie-- Harold Hundin, sławny hodowca psów| i prezes klubu hodowców psów okręgu Papen,
{10341}{10489}miał 37 lat, 11 tygodni, 5 dni, 1 godzinę,| i 2 minuty gdy został wielokrotnie dgnięty
{10494}{10600}w swoim biurze w klubie hodowców psów okręgu Papen.
{10806}{10926}Klub zaoferował nagrodę za informację,| która doprowadzi do schwytania zabójcy.
{10928}{11029}A tam gdzie była nagroda, tam był Emerson Cod.
{11283}{11309}Witam, Panie Hundin.
{11312}{11403}Załatwimy sprawę szybko i efektywnie,| więc proszę uważać, bo to Pana dotyczy.
{11405}{11461}Ma Pan minutę by odpowiedzieć| na szybkš serię pytań.
{11463}{11496}Krótkie, zwięzłe odpowiedzi będš najlepsze.
{11499}{11547}Jeli będzie chciał Pan co dodać,| proszę się nie krępować.
{11549}{11573}Kiedy zaczyna się ta minuta?
{11578}{11585}15 sekund temu.
{11588}{11636}Jakie ostatnie życzenia lub żale?
{11640}{11676}Żałuję, że nie pożegnałem się| z gumš do żucia.
{11681}{11703}Mam gumę w listkach.
{11705}{11739}Guma to mój pies.
{11741}{11823}Hej, jeli jestecie aniołami,|chciałbym bycie otoczyli jš
{11827}{11904}białym wiatłem lub pozytywnš energiš| czy czymkolwiek co robicie.
{11906}{11923}Była taka słodka.
{11928}{11966}Tak, tak, białe wiatło. Zrobione.
{11969}{11990}Następne pytanie.
{11993}{12024}Kto Pana zadgał, Panie Hundin?
{12029}{12086}Było dganie, ale nikt mnie nie zadgał.
{12089}{12206}Harold Hundin opisał dziwnš serię przypadków,| które doprowadziły do jego zadgania.
{12209}{12319}Zanim Harold Hundin| mógł się zadgać, został otruty.
{12343}{12501}Kałuża wylanej kawy, niefortunnie ustawiona| szczotka dla psów z niefortunnie ostrym końcem...
{12506}{12530}Aaaach!
{12532}{12643}I jego własna wytrwałoć| przyspieszyły jego mierć.
{12815}{12868}Poczułem migdały w kawie.
{12868}{12889}Bardzo gorzkie.
{12889}{12928}Wyjštkowo gorzkie.
{12928}{13029}Z intensywnym, ożywczym smakiem,| który mógł być tylko cyjankiem.
{13031}{13048}Wyczuł Pan cyjanek?
{13048}{13127}Psy mogš go wyczuć,| a majš 6 razy mniej kubków smakowych.
{13127}{13158}Więc czemu, głupcze, go wypiłe?
{13160}{13235}Używałem mietanki do kawy| o migdałowym smaku,
{13235}{13299}i pomylałem, że się zepsuła, ale nie było kożucha.
{13299}{13374}I zanim się domyliłem, że kawa jest zatruta,|było za póno.
{13374}{13395}Kto dał Panu kawę?
{13395}{13441}Moja żona.
{13441}{13484}Och, skarbie, jak mogła?
{13484}{13522}Włanie, to jest gangsterska miłoć.
{13522}{13539}Nie martw się.
{13539}{13578}"och, Skarbie" dostanie za swoje.
{1...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin