Lubię w to Grać I Like to Play Games (1995).txt

(11 KB) Pobierz
00:00:01:
00:00:05: 
00:00:22: Lubię grać w gry
00:00:58: O w mordę!
00:01:06: Ostatni kawałek
00:01:10: Nie mogę mysleć.
00:01:16: Żadnych wymówek.
00:01:18: Pozwól mi się skoncentrować.
00:01:28: Szach mat.
00:01:30: Tak szybko.
00:01:35: Znasz reguły?
00:02:00: Chodź tutaj.
00:02:03: Pokaż mi.
00:02:04: Co?
00:02:10: Pokaż, że mnie pragniesz.
00:02:40: Co chcesz, żebym zrobiła?
00:02:43: Nie ważne.
00:02:44: Michael?!
00:02:48: Przepraszam Melani.
00:03:09: Ndchodzi.
00:03:09: Melani wygląda całkiem fajnie dzisiaj.
00:03:18: Tak?
00:03:23: Haka baka neck??????
00:03:25: Zerwałem z nią dzisiaj.
00:03:30: Mam Cię.
00:03:32: Dzięki, że nie bierzesz tego zbyt serio.
00:03:34: Nie ma mowy o przejmowaniu się tym.
00:03:37: Dlaczego? | Melani to słodka dziewczyna
00:03:42: Tak | Jest słodka, opiekuńcza, wrażliwa
00:03:44: Jest jak pieprzony samochód rodzinny.
00:03:54: Co? Chcesz być źle traktowany?
00:03:56: Nie | Chcę czegoś, czegokolwiek
00:04:00: Czegoś więcej.
00:04:02: Naprzykład czego?
00:04:04: Nie wiem.
00:04:06: Chce kogoś wyjątkowego.
00:04:24: Czy ty jesteś Michael Morgan?
00:04:26: Tak.
00:04:28: Jestem starszym sprzedawcą | Zostałam przeniesiona z Nowego Yorku
00:04:30: To szczęście dla Los Angeles.
00:04:33: To są moje dotychczasowe osiągnięcia, które przygotowałam.
00:04:36: Pomyślałam, że to najlepszy sposób, żeby się przedstawić.
00:04:38: Świetnie.
00:04:42: Nazywam się Michael Morgan.
00:04:43: Suzanne Bronhill.
00:04:45: MIło mi Cię poznać.
00:04:47: Można powiedzieć, że z radośni "wypiętą piersią."
00:04:49: Cieszę się, że możemy się o tym przekonać.
00:04:54: Cóż | Chyba zobaczymy się na zebraniu.
00:04:58: Pani Brinhill
00:05:01: Zapomniała Pani kluczy.
00:05:07: Jesteś wolna po pracy?
00:05:09: Nie.
00:05:14: Nie mogłem uwierzyć.
00:05:16: Ta dziewczyna...ona jest..
00:05:19: Cóż, musisz ją zobaczyć.
00:05:22: Poczekaj chwilę, spójrzmy realnie | Ona Cię olała
00:05:24: Wiem, ledwo co się poznaliśmy i mało rozmawialiśmy.
00:05:27: Ale ta dziewczyna, mogę powiedzieć | jest wyjątkowa
00:05:30: Ok.
00:05:32: Jak ma na imię ta bogini?
00:05:34: Suzanne
00:05:37: Radośnie wypięte piersi.
00:05:42: Bronhill.
00:05:45: Suzanne Bronhill
00:05:47: Znasz ją?
00:05:49: A no tak pracowałeś w biurze w Nowym Yorku.
00:05:51: Ona to same kłopty Mike
00:05:53: Wielkie wielkie kłopty.
00:05:55: Co masz na myśli?
00:05:57: Uwierz mi ja ją znam.| Nie chciał byś zadzierać z tą dziewczyną.
00:05:59: Co się stało Nick? | Rzuciła Cię?
00:06:04: Powiedzmy stary, że ona to barakuda?
00:06:17: Hallo? | Terry. Tu Michael.
00:06:19: Obudziłem Cię?
00:06:21: Ty to chyba nigdy nie śpisz Michael? | Co mogę dla Ciebie zrobić?
00:06:23: Co mam Cię przenieść do BNowego Yorku?
00:06:25: Nie dzięki Terry. | Tu jest znacznie taniej.
00:06:27: Chciałem Cię zapytać o Suzanne Bronhill.
00:06:29: A to chcesz wiedzieć.
00:06:31: Zdąrzyła już coś przeskrobać?
00:06:33: Nie. Czemu? | To zła kobieta?
00:06:35: Nie. Nie. | Jest świetna w tym momencie
00:06:37: Ja bym ją zwolnił.
00:06:41: Szybko ucina znajomości, zostawiając wielu facetów z samymi jajami.
00:06:43: Stara się przespać z każdym u góry?
00:06:46: Nie.
00:06:48: Nic z tych rzeczy.
00:06:51: Ona wykorzystuje szansę.
00:06:53: Wszyscy się ucieszyliśmy kiedy ją przeniesiono.
00:06:55: Za wysoka była dla was?
00:06:58: Dla Ciebie też Michael.
00:07:00: Chcesz się założyć?
00:07:04: o 1000 $
00:07:06: Stoi,
00:07:10: Hey Micheal jestem raczej zajęty | jest coś jeszcze?
00:07:13: Tak. | Masz jej osobiste akta?
00:07:16: Oczywiści.
00:07:19: Nie mów oczywiście tylko możesz mi je przefaksować?
00:07:22: To wbrew ochronie danych kolego.
00:07:24: Czy mam za to poleciec?
00:07:26: Ślicznie proszę.
00:07:42: Zasady
00:07:43: Dyplom z angielskiego, kumata ?(hehe)
00:07:47: Kurs biznesu
00:07:49: Frnacuzki, niemiecki, włoski w biegłym użyciu.
00:07:54: Emerytura
00:07:58: Lotnictwo, wspinaczka linowa | odrobina crossu
00:08:01: Tatuaż na karku
00:08:03: Żadnych akt policyjnych i rozwinięty szósty zmysł
00:08:09: Czy ma mi to schlebiać? | Czy może raczej mam się bać?
00:08:11: Schlebiać, definitywnie schlebiać.
00:08:21: Uniwersytet Berckly, filozowia z wyróżnieniem.
00:08:25: Pobyt w Stamford
00:08:27: Czemu Stamford?
00:08:29: Kurs wspinaczkowej opieki medycznej
00:08:32: Żadnych języków, no chyba liczenie po japońsku.
00:08:37: Kategoria szachowa, zawodnik brydża
00:08:41: Emerytowany
00:08:44: Podobnie rozwinięty szósty zmysł.
00:08:48: Serfowanie, znajomość malarstwa.
00:08:50: Ekspert teorii chaosu.
00:08:54: Teoria chaosu? | Teoria chaosu.
00:08:59: Teoria chaosu, nurkowanie i kobiety.
00:09:02: To prawda z tymy kobietami?
00:09:05: Tak.
00:09:07: Wydaje się, że ty i ja jesteśmy jedyni w swoim rodzaju.
00:09:10: Tak myślę.
00:09:13: Słyszałeś co o mnie mówią?
00:09:16: Tak. Co masz do powiedzeinia?
00:09:20: ja tylko lubię grać w gry.
00:09:27: U mnie o 7.
00:09:35: Dobra sztuka co?
00:09:39: Kocham go, nienawidze jej.
00:09:41: W porządku. | Gdzie teraz?
00:09:43: Gdziekolwiek zechcesz.
00:09:45: Gdziekolwiek?
00:09:47: Gdziekolwiek
00:09:50: Twoja kolej.| Moja kolej?
00:09:52: A kiedy będzie Twoja?
00:09:54: Przekonasz się
00:09:58: Hahahaha
00:10:05: Witam. Jak się państwo czują dziś wieczorem?
00:10:07: Podać państwu koktail albo kielizek wina przed jedzeniem?
00:10:11: Jak chcesz.
00:10:13: Proszę nam podać tusaki
00:10:15: Zaraz wracam
00:10:17: Więc...
00:10:21: Opowiedz historię swojego życia
00:10:26: Pokazywanie, picie drinków, ładne miejsce, wieczorne rozmawowy...
00:10:31: To jest twój pomysł na dobrą zabawę ?
00:10:33: Na początek.
00:10:35: A poźniej co?
00:10:37: Myślałem na romantycznym spacerze po plaży
00:10:40: Jakichś osobistych, uczuciowych rozmowach
00:10:43: Może podzielimy się jakimiś sekretami z dzieciństwa
00:10:46: A potem zapytasz mnie jaki mam znak zodiaku...
00:10:49: I potem wrócimy do Ciebie, nalejesz mi wina
00:10:52: Pewnie włączysz płytę Franka Sinatry
00:11:00: To był Twój ruch.
00:11:02: Mogłeś zrobić wszystko
00:11:05: Ja mogę zrobić cokolwiek.
00:11:07: To pierwszy dzień | Po co ten pośpiech?
00:11:10: Nie to miałam na myśli.
00:11:23: Teraz mój ruch
00:11:45: Co tam masz?
00:14:05: Ładne mieszkanie.
00:14:08: Mnie się podoba
00:14:53: Weź mnie.
00:14:55: Ja?
00:15:43: Masz zabezpieczenie?
00:15:45: Co?
00:15:49: Prezerwatywę?
00:15:52: Tak. JAsne.
00:15:54: Jest w łazience.
00:15:56: Przynieś ją!
00:16:28: Suzanne?
00:16:32: Suzanne?
00:16:41: Po co ten pośpiech? To pierwszy dzień.
00:16:46: Hahahahahahah    ha
00:16:49: Wejść.
00:16:52: To jest właśnie ta rzecz, której nie zrobiłem zeszłej nocy.
00:16:55: Proszę?
00:16:57: W Tobie naprawdęjest coś. | Wiesz o tym?
00:17:00: Mogę powiedzieć dlaczego ciągle nosisz spódniczki.
00:17:03: Panie Morgan jest coś w czym mogę panu pomóc?
00:17:05: A rozumiem. Żadnych gierek w pracy.
00:17:11: Mam pewne badania do zrobienie przed spotkaniem...
00:17:16: Więc jeśli nie masz spraw związanych z agencją...
00:17:20: To ja sobie pójdę
00:17:26: Nick
00:17:28: Nick
00:17:30: Hey człowieku. Co tam?
00:17:32: Może zrobimy coś po pracy?
00:17:34: Nie dzięki. | Jestem trochę zajęty
00:17:39: W czym problem Nick?
00:17:41: Umówiłeś się z nią?
00:17:43: Tak. Jedna randka.
00:17:45: Nie rób tego Michael. | Po prostu nie rób tego.
00:17:48: Naprawdęcoś do niej czułeś?
00:17:51: Ona sprawi, że poczujesz rzeczy inaczej | rzeczy których wcześniej nie doświadczyłeś
00:17:57: Ona Cię Osaczy, wykorzysta | i tak poprostu odsunie, zniszczy
00:18:01: Bardzo mi przykro Nick, naprawdę.
00:18:03: Alo to mi się nie przytrafi.
00:18:06: Wiesz co? | Nie wiem co gorsze
00:18:09: Fakt, że Ciebie też złamie czy że Ci ulegnie.
00:18:20: Zawsze dostrzega dokładność pozycji.
00:18:23: Nie. Zapomnij o tym.
00:18:25: Rozwiązanie to golf.
00:18:27: Specyficzny rym.
00:18:29: Ameryka. Tak się sprzedaje w Japonii.
00:18:32: Amerykański sport - amerykański golf.
00:18:36: Powrót to domu z twardymi kulami.
00:18:39: Ok. Amerykanka
00:18:41: Nie leć w kulki.
00:18:45: Jaki jest opis naszego klienta?
00:18:47: Japońscy biznesmeni
00:18:51: Zawody....porównanie
00:18:53: Niesprawiedliwa przewaga.
00:18:55: Dobre. Bardziej amerykańskie
00:18:58: Nakautujący cios.
00:19:00: ale japońskie kule (czyt. jaja)
00:19:02: Nawet lepsze
00:19:05: Japońska maszyna - amerykański wzór.
00:19:08: Nasze jaja są niezwyciężone.
00:19:10: Czyje jaja są niezywciężone?
00:19:12: O wporządku | Nasza nowa współpracownica Suzanne Bronhill
00:19:14: Czy wszyscy znają Suzanne?
00:19:17: Mam taką nadzieję.
00:19:20: Cześć Nick
00:19:23: Michael ty stworzyłeś ten team dla klienta.
00:19:25: Czy możemy włączyć Suzanne?
00:19:27: Oni szukają amerykańskiej agencji.
00:19:29: Co?
00:19:32: Chcą amerykańskiego rozmiaru, jazdy | piłek
00:19:36: Tak, piłek.
00:19:42: Uważam, że amerykańskie poczucie dotyku jest dla nich bardzo dobre.
00:19:47: Chcą czegoś co ich podniesie
00:19:50: ponad konkurencję tutaj w USA
00:19:56: Widzicie ich piłki są znane tam | Ale tu w Ameryce
00:20:01: Wielkie, wielkie
00:20:03: Prawie jak giganci.
00:20:07: Jestem jakby w porównywalnej dziurze i czuję się bardzo dobrze z nimi.
00:20:17: Jesteś mi dłużna za tamto
00:20:19: Co masz na myśli?
00:20:21: Mam na myśli, że zedrę z Ciebie ubranie
00:20:23: Nie powinieneś mówić, ani nawet myśleć nic podobnego.
00:20:29: Chodź
00:20:36: Masz załóż je.
00:20:51: Trzymaj się mocno.
00:20:57: Czułaś to już kiedyś wcześniej?
00:20:59: Proszę Pana.
00:21:01: Jak się Pan nazywa?
00:21:03: Możesz mi mówić Panie.
00:21:05: Tak jest Panie.
00:21:17: Chcę żebyś zdjęła swoją bluzę
00:21:20: Proszę mnie do tego nie zm...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin