Operation Proposal. 16.txt

(53 KB) Pobierz
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,329
Brought to you by WITH S2
Written In The Heavens Subbing Squad

2
00:00:02,330 --> 00:00:04,619
This is a FREE fansub. NOT for SALE!
Get it for FREE @ withs2.com

3
00:00:12,570 --> 00:00:13,929
<i>Please.</i>

4
00:00:14,070 --> 00:00:16,089
<i>Please save Yi Seul.</i>

5
00:00:16,280 --> 00:00:17,649
<i>Please!</i>

6
00:00:33,740 --> 00:00:35,609
Final Episode

7
00:01:07,900 --> 00:01:09,409
Baek Ho.

8
00:01:10,710 --> 00:01:12,439
Kang Baek Ho.

9
00:01:14,820 --> 00:01:16,229
Baek Ho.

10
00:01:18,650 --> 00:01:20,019
Baek Ho.

11
00:01:20,400 --> 00:01:23,119
You won't remember meeting me.

12
00:01:24,120 --> 00:01:26,929
You'll lose all your memories of me.

13
00:01:33,420 --> 00:01:35,909
Knowing that, do you still want to go back?

14
00:01:40,260 --> 00:01:43,139
You'll die this time, Boy.

15
00:01:46,800 --> 00:01:49,789
Whom do you take after in being such a fool?

16
00:02:03,160 --> 00:02:04,619
Baek Ho.

17
00:02:19,920 --> 00:02:21,769
Kang Baek Ho.

18
00:02:23,340 --> 00:02:28,709
Dad is really happy because of you...

19
00:02:33,770 --> 00:02:37,099
Because you're my son.

20
00:03:42,860 --> 00:03:45,239
Baek Ho is going to be okay.

21
00:03:46,300 --> 00:03:48,329
He won't die.

22
00:03:50,190 --> 00:03:53,149
He won't leave me behind.

23
00:03:57,790 --> 00:04:00,859
Please save him.

24
00:04:01,260 --> 00:04:04,349
As long as you save him,

25
00:04:05,540 --> 00:04:08,729
I promise not to be greedy ever again.

26
00:04:44,120 --> 00:04:46,159
It's time to go.

27
00:04:48,800 --> 00:04:52,569
Teacher. Teacher.

28
00:04:53,150 --> 00:04:56,409
What's going to happen to Baek Ho?

29
00:05:03,090 --> 00:05:05,719
Oh God.

30
00:05:45,490 --> 00:05:46,999
He's still not here?

31
00:05:47,210 --> 00:05:49,159
He's not answering his phone either.

32
00:05:49,670 --> 00:05:51,599
What's this all about?

33
00:06:49,310 --> 00:06:51,969
What's Baek Ho doing?

34
00:06:52,430 --> 00:06:55,499
I went over there. He's not home.

35
00:06:56,080 --> 00:06:57,569
Where did he go?

36
00:06:58,020 --> 00:06:59,829
I don't know.

37
00:07:00,780 --> 00:07:03,109
It's Yi Seul's wedding.

38
00:07:03,630 --> 00:07:06,609
I never imagined it'd be this depressing.

39
00:07:06,750 --> 00:07:08,869
That punk is really something.

40
00:07:08,870 --> 00:07:11,129
Baek Ho didn't want it to be like this either.

41
00:07:13,130 --> 00:07:15,889
So, how is Yi Seul doing?

42
00:07:16,990 --> 00:07:19,459
She acts like she's fine.

43
00:07:19,500 --> 00:07:21,929
But how could she possibly be okay?

44
00:07:22,550 --> 00:07:26,479
Today, even the name "Baek Ho" is forbidden.

45
00:07:44,040 --> 00:07:47,379
<i>I feel I've lost 10 years of my life thanks to you.
[a week before Yi Seul's wedding]</i>

46
00:07:47,380 --> 00:07:51,979
But why did you suddenly go to Busan?

47
00:07:51,980 --> 00:07:53,429
I don't know.

48
00:07:53,430 --> 00:07:54,759
I can't remember.

49
00:07:54,760 --> 00:07:57,509
Yeah, it'd be shocking if
you remembered everything,

50
00:07:57,510 --> 00:07:59,679
after your near-death experience.

51
00:07:59,680 --> 00:08:00,369
You were lucky.

52
00:08:00,370 --> 00:08:02,929
The doctor said it's a miracle,

53
00:08:02,930 --> 00:08:04,989
that you regained consciousness.

54
00:08:04,990 --> 00:08:06,479
Kang Baek Ho!

55
00:08:10,230 --> 00:08:11,769
How much...

56
00:08:13,060 --> 00:08:15,379
How much do you...

57
00:08:17,470 --> 00:08:20,959
How much more are you going to make me worry?

58
00:08:20,960 --> 00:08:23,529
Because of you...

59
00:08:32,650 --> 00:08:35,399
Umm... Excuse me...

60
00:08:35,430 --> 00:08:36,909
Who are you?

61
00:08:41,680 --> 00:08:44,789
Who is this person?

62
00:08:46,330 --> 00:08:49,649
Kang Baek Ho, what's up with you?

63
00:08:51,000 --> 00:08:52,769
Kang Baek Ho's back.

64
00:08:52,770 --> 00:08:55,149
He's joking around again.

65
00:08:55,310 --> 00:08:57,549
You're perfectly fine.

66
00:08:58,410 --> 00:08:59,979
It's a relief.

67
00:08:59,980 --> 00:09:02,319
I don't mean to be rude.

68
00:09:02,320 --> 00:09:04,579
But you seem to be close to me.

69
00:09:04,580 --> 00:09:07,129
I really don't remember you at all.

70
00:09:12,460 --> 00:09:14,509
Kang Baek Ho.

71
00:09:16,340 --> 00:09:19,009
You really don't remember Yi Seul?

72
00:09:19,080 --> 00:09:23,069
It's Ham Yi Seul. You don't remember?

73
00:09:26,600 --> 00:09:28,939
D- D-Doctor!

74
00:09:30,760 --> 00:09:32,849
<i>Considering the severity of his accident,</i>

75
00:09:32,850 --> 00:09:37,309
<i>the fact that Kang Baek Ho
escaped serious injury,</i>

76
00:09:37,310 --> 00:09:40,929
is truly a miracle.

77
00:09:41,190 --> 00:09:42,719
As you've explained,

78
00:09:42,720 --> 00:09:45,819
he's having problems with certain parts
of his memory.

79
00:09:45,820 --> 00:09:48,989
I believe it's selective memory loss.

80
00:09:48,990 --> 00:09:51,679
Selective memory loss?

81
00:09:51,680 --> 00:09:52,939
Yes.

82
00:09:53,030 --> 00:09:56,659
The rest of his memory is intact.

83
00:09:57,160 --> 00:10:02,409
But he has no recollection of
certain people and events.

84
00:10:03,190 --> 00:10:06,879
Oftentimes, they're painful memories,

85
00:10:06,880 --> 00:10:09,319
that the person prefers not to recall.

86
00:10:09,320 --> 00:10:14,549
It can also be viewed as
a psychological condition.

87
00:10:16,080 --> 00:10:17,829
What about recovery?

88
00:10:17,980 --> 00:10:19,809
Will he recover from it?

89
00:10:19,900 --> 00:10:21,959
There are no guarantees.

90
00:10:22,160 --> 00:10:26,519
But if he continues to undergo treatment,

91
00:10:26,520 --> 00:10:29,419
the outcome should be positive.

92
00:10:33,360 --> 00:10:34,949
Oh, nice shot!

93
00:10:34,950 --> 00:10:36,089
Nice shot!

94
00:10:36,530 --> 00:10:39,269
Awesome! Seriously!

95
00:10:46,760 --> 00:10:48,759
It's all right. It's all right.

96
00:10:48,760 --> 00:10:50,509
I can do it myself.

97
00:11:00,170 --> 00:11:04,509
Let's eat some fruit.

98
00:11:05,270 --> 00:11:08,139
Sure, sure.

99
00:11:11,610 --> 00:11:14,519
One sec, I have to take this call.

100
00:11:26,820 --> 00:11:27,999
Eat it.

101
00:11:28,000 --> 00:11:30,049
It's strawberry, your favorite.

102
00:11:52,780 --> 00:11:54,269
Excuse me.

103
00:11:55,610 --> 00:11:56,849
Yes?

104
00:11:57,280 --> 00:11:58,759
I apologize for this.

105
00:11:58,760 --> 00:12:02,099
But would it be possible for you not to come?

106
00:12:02,820 --> 00:12:03,869
What are you saying?

107
00:12:03,870 --> 00:12:06,809
I know we used to be friends.

108
00:12:06,880 --> 00:12:11,229
But you don't feel like a friend to me
right now.

109
00:12:13,460 --> 00:12:14,499
I apologize for this,

110
00:12:14,500 --> 00:12:16,769
but when I look at you,

111
00:12:17,500 --> 00:12:20,909
my head hurts, and so does my stomach.

112
00:12:21,000 --> 00:12:23,599
I have no idea why;

113
00:12:25,110 --> 00:12:27,509
but, it puts me in a bad mood too.

114
00:12:31,480 --> 00:12:33,039
I'm sorry.

115
00:12:35,440 --> 00:12:37,449
I'm sorry.

116
00:13:02,750 --> 00:13:04,889
Hey, we haven't seen you in so long.

117
00:13:04,890 --> 00:13:06,929
You're a star now, should you be doing this stuff?

118
00:13:06,930 --> 00:13:10,509
This is special service for my oppas and unni.

119
00:13:11,020 --> 00:13:12,729
I feel honored.

120
00:13:13,770 --> 00:13:17,419
Jin Joo is going to sing a congratulatory song
at Yi Seul's wedding.

121
00:13:17,420 --> 00:13:18,949
Really?

122
00:13:19,210 --> 00:13:20,169
For us too! For us too!

123
00:13:20,170 --> 00:13:21,859
Could you schedule us in too?

124
00:13:21,860 --> 00:13:23,519
Of course.

125
00:13:23,520 --> 00:13:25,889
Did you hear that?

126
00:13:30,580 --> 00:13:34,399
That Baek Ho is out of the hospital
and we haven't gone to see him yet.

127
00:13:34,440 --> 00:13:36,019
Is he better?

128
00:13:36,040 --> 00:13:37,439
He's still the same.

129
00:13:37,440 --> 00:13:41,689
How could that punk forget Yi Seul?

130
00:13:42,140 --> 00:13:44,959
I'm more worried about Yi Seul.

131
00:13:44,960 --> 00:13:46,159
Why?

132
00:13:46,280 --> 00:13:47,459
Is Yi Seul not feeling well?

133
00:13:47,460 --> 00:13:49,339
That's not what I mean.

134
00:13:50,390 --> 00:13:53,489
If one day Chae Ri suddenly says to you,

135
00:13:53,490 --> 00:13:54,839
"Ahjussi, who are you?"

136
00:13:54,840 --> 00:13:56,999
How would you feel?

137
00:13:57,000 --> 00:13:58,689
Hey, if that happened,

138
00:13:58,850 --> 00:14:01,409
I'd definitely go crazy!

139
00:14:01,410 --> 00:14:03,479
If Chae Ri forgot the home run,

140
00:14:03,480 --> 00:14:06,079
and the love and tears from all these years,

141
00:14:06,080 --> 00:14:08,489
then there'd be no me...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin