[10][53]Dokument: Sekty w Ameryce|Premiera online: 13.08.2009 r. Pochodzenie: nieznane [54][77]/Porozmawiajmy nieco o|/twoich wyznawcach. [78][108]/Co ich według ciebie|/tu przycišga? [109][141]Przychodzš, gdyż chcš|do czego należeć. [142][195]Być częciš bezwarunkowej miłoci|i oferowanej przeze mnie akceptacji. [196][220]Oferuję im mojš rodzinę. [221][243]/Billy, co odpowiesz krytykom,|/którzy oskarżajš cię [244][274]/o żerowanie na jednostkach|/podatnych na wpływy? [275][322]Ja na nikim nie żeruję.|Ja nikogo nie szukam. [323][367]Dostaję wieci z każdego,|ponurego zakštka tego wiata. [368][393]To oni poszukujš. [414][434]Poszukujš więzi. [452][470]Którš ja zapewniam. [475][530]CULT 1x1 You're Next|/Jeste następny [531][550]Tłumaczenie: Mausner [565][590]NIEDALEKO MYER'S WOODS|DZIEŃ OBECNY [592][617]Daj spokój, Kelly.|Nawet jeli to miejsce należy do Billy'ego, [618][645]to nie znaczy, że ma twojš|siostrę albo jej syna. [656][679]Jeli Billy nie zabrał Meadow,|to kto? [701][733]Co powtarzała ostatnia|ofiara przed mierciš? [734][749]To było bardzo dziwne.|Powiedział: [750][783]"Co się oderwało".|Co takiego? [786][809]Nie, to nie było to.|Nie dokładnie. [810][863]To było: "Hej, co się|włanie oderwało". [866][923]Billy Grimm i ci jego wariaci zawsze plotš bez sensu,|jakby wyjawiali wiatu jakie tajemnice. [924][954]U Billy'ego każde|słowo co znaczy. [968][989]Jak ta mapa. [1006][1026]Chciał, abym tu dzi była. [1031][1060]Nigdy mi nie wybaczył,|że od niego odeszłam. [1136][1176]www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. [1176][1204]Widziałam to auto|w obozie Billy'ego. [1209][1236]Kelly, nie bierz tego osobicie. [1600][1635]To zdecydowanie robota|wyznawców Billy'ego. [1655][1677]Wzywam wsparcie. [1678][1723]Telefony tu nie zadziałajš.|Dlatego Billy wybrał to miejsce. [1838][1844]Kryj mnie! [1989][2003]To mšż Meadow. [2016][2045]Douglas, gdzie jest Meadow? [2046][2070]Gdzie moja siostra?|Gdzie Meadow i Andy? [2086][2120]To byli ludzie Billy'ego Grimma, prawda?|Gdzie ich zabrali? [2121][2132]Douglas! [2132][2152]Hej... [2152][2179]co się włanie oderwało. [2264][2299]/- Stary, Douglas nie żyje!|/- Cult go dorwał. [2331][2353]/Dobra, ludzie,|/kolejny wietny odcinek Cultu. [2354][2384]/Nie zapomnijcie, że jutro|/wybierajš widzowie z Fan Domain Café, [2386][2405]/więc głosujcie już teraz. [2526][2546]Merriam. [2556][2580]- Merriam!|- Nate? Co? [2581][2601]Odblokowałem to. [2602][2623]Facet w cianie -|tej wskazówki potrzebowałem. [2624][2643]Poważnie? [2644][2663]Kolejny poziom? [2664][2682]Możesz do nich dotrzeć? [2710][2726]Chyba tak. [2740][2777]- Co robisz?|- Wracaj do męża do domu. [3006][3026]Panie Fisher. [3026][3046]Witaj, Skye.|Wczenie dzi przyszła. [3046][3090]Mam pewne badanie o wzorach ladów krwi,|muszę się dostać do działu artystycznego. [3091][3120]- Jak idzie ci praca?|- Drugi tydzień i pękam z radoci. [3121][3130]Ciesz mnie to. [3131][3142]- Częć, Mike.|- Witaj, Gary. [3143][3164]Liczby były wczoraj dobre. [3174][3186]Co jeszcze? [3187][3206]Właciwie tak. [3207][3251]Surfowałam wczoraj po sieci,|sprawdzajšc strony powięcone programowi, [3252][3280]- te stworzone przez fanów...|- Nasi fani wstawiajš niesamowite rzeczy. [3281][3315]Tak. Większoć fanowskich stron|jest niesamowita, fajna i zabawna. [3323][3338]Ale sš też... [3338][3376]- te inne.|- Jakie inne? [3386][3415]Te, które się znajdzie,|jeli się wejdzie w odpowiednie linki. [3416][3436]Które jest naprawdę|ciężko znaleć. [3437][3463]Umieszczamy mnóstwo specjalnych|stron o specyficznej... [3464][3486]Nie, nie mówię|o oficjalnych stronach. [3487][3534]Ci ludzie tworzšcy te trudno dostępne strony,|zdaje się, że majš jakš... [3535][3576]specjalnš wię z programem. [3577][3596]Niektórzy wyglšdajš na nieco... [3597][3609]przestraszonych. [3610][3637]Przestraszonych?|Czym dokładnie? [3638][3666]Programem. Innymi fanami. [3667][3702]Może jednym i drugim.|Nie jestem całkiem pewna. [3717][3741]Pomylałam, że może|powinnimy wiedzieć [3742][3756]- nieco więcej o tych...|- Skye, [3757][3789]jestemy tylko programem telewizyjnym.|To tylko fani. [3798][3820]Ma pan rację.|Ma pan całkowitš rację. [3821][3866]- To wietnie.|- A jak mam badania o ladach krwi i... [3968][4030]Przestań, Bert, napisałem to tak, jak chciałe.|Pogodnie w każdej linijce i łagodnym stylu. [4031][4060]Napisałe to tak, jakby wcišż|robił dla Posta w stolicy. [4061][4087]Istniejš polityczne powody,|że parkingi w tym miecie [4088][4107]sš popieprzone, Bert,|i wiesz o tym. [4108][4136]Jeff, The Word nie jest już|tš samš gazetš. [4137][4182]- Dodałem tylko dwa akapity.|- A ja tylko usunšłem dwa akapity. [4183][4191]Hej, Nate. [4191][4219]Jeff! Dzięki Bogu, że odebrałe.|Gdzie jeste? [4219][4236]O co chodzi, Nate? [4237][4260]Nadal trochę tu wariuję. [4261][4276]/Zdecydowanie wariuję. [4277][4297]Przestań.|Chyba gadalimy już o tym. [4298][4312]Muszę się z tobš spotkać. [4313][4346]/- Powiniene być w pracy.|- Jeff, na litoć boskš, musisz się ze mnš spotkać. [4346][4381]/Gdzie w publicznym miejscu.|/W jakiej jadalni. [4382][4402]Obiecaj, że przyjdziesz. [4403][4427]/Daj spokój.|/Jeste moim bratem. [4428][4465]Dobra.|Za pół godziny. [4612][4625]/Nie chcę cię w to mieszać. [4628][4657]Naprawdę. Przysięgam,|że nie chciałem znów do ciebie ić. [4658][4678]Nie w taki sposób.|Ale to co innego. [4679][4713]- Nate, kurde...|- Wiem, że zrobiłe swoje... [4714][4732]więcej niż swoje... [4733][4748]po mierci rodziców. [4772][4808]Masz 20 lat.|W twoim wieku byłem na studiach. [4808][4829]- Miałem...|- Nigdy nie będę tobš... [4830][4842]Jeff. [4852][4874]Nie mów tak. [4874][4905]Nie to miałem na myli. [4908][4940]Tylko że teraz mam|własne problemy. [4940][4974]Wiem. Masz pracę i... [4980][4996]Brendę. [4997][5023]Z Brendš skończone. [5024][5050]Powiedz po prostu,|w czym problem, Nate. [5118][5148]Nie masz pojęcia,|jak bardzo nie chcę cię w to mieszać... [5149][5162]Nate. [5172][5214]Nawišzałem wczoraj z nimi kontakt|i chyba teraz mnie cigajš. [5214][5231]Kto cię ciga? [5232][5264]- Czekaj, nie mów mi tylko...|- Nie o to chodzi. [5264][5288]Jestem całkowicie czysty.|Przysięgam. [5299][5322]Więc o co biega? [5342][5359]O program telewizyjny... [5360][5399]Wiem, jak to brzmi,|nazywa się Cult. [5444][5450]Cult? [5451][5490]Ale to nie jest tylko serial.|To sięga dalej. [5492][5535]Dużo dalej. [5622][5638]To auto. [5639][5658]No, co z nim? [5659][5690]- Proszę, pomóż mi od tego uciec.|- Od serialu? [5691][5713]Usiłowałem się nawet skontaktować|z twórcami programu. [5714][5740]- Nie chcieli ze mnš gadać.|- Kiedy wróciłem ze stolicy, [5741][5762]zgodzilimy się,|że między nami będzie inaczej. [5763][5778]Nazwij mnie wariatem, [5779][5815]ale liczyłem na to,|że dostanę od ciebie nieco wsparcia. [5816][5829]Daj mi tylko wyjanić. [5830][5877]Dla mnie wszystko się zmieniło w 9. odcinku,|kiedy Billy powiedział Kelly... [5878][5892]Nie, Nate. [5893][5942]Nie. Przerabiałem już wczeniej te|twoje obsesje, a teraz mam już doć. [5942][5966]Jeli co mi się stanie,|znajd Merriam. [5966][5990]- Pogadaj z Merriam.|- Merriam? [6040][6059]Jeju. [6060][6076]A to mi po co? [6077][6117]Po prostu je we. Proszę. [6130][6168]Dobijasz mnie.|Naprawdę mnie dobijasz. [6240][6260]/Z chęciš bym przyszła,|/ale wcišż pracuję. [6260][6275]/Jakim cudem jeszcze pracujesz? [6276][6298]/Przestań, Skye,|/to będzie wietna impreza. [6299][6323]Nie dzisiaj.|Mam co jeszcze do roboty. [6324][6364]/Tylko nie mów, że chodzi o te|/fanowskie strony. Masz obsesję! [6365][6385]Nie mam obsesji.|Jestem tylko... [6385][6403]zaciekawiona. [6404][6422]/To nie sš fani.|/To wiry. [6422][6456]/Kolejny raz przegapisz|/wietnš imprezę. [6608][6632]/Hej, ty! [6633][6658]/Tak, mówię do ciebie. [6658][6681]/Nazywam się Billy. [6682][6701]/Billy Grimm. [6702][6728]/Ludzie mówiš,|/że jestem niebezpieczny. [6728][6758]/Ja? [6758][6783]/Jestem całkowicie nieszkodliwy. [6802][6850]/Jednak moi wyznawcy... cóż,|/za nich nie mogę ręczyć. [6851][6900]/A zdaje się, że sš wszędzie.|/W twojej pracy, wród sšsiadów, przyjaciół. [6900][6926]/Może w twojej własnej rodzinie. [6927][6986]/I wiesz co?|/Może być tak, że jeste następny. [6986][7020]/Nowe odcinki w tym|/tygodniu w The CW. [7097][7132]Halo? [7133][7156]/Jeff, słuchaj! [7156][7170]Nate? [7176][7216]- Słabo cię słyszę.|/- Muszę... ostrzec! [7217][7254]- Gdzie jeste?|/- Co... oderwało. [7255][7290]- Co?|/- Hej, co się włanie oderwało. [7391][7420]/Tu Nate.|/Zostaw wiadomoć. [7614][7639]Nate, jeste tu? [8142][8164]Dzwonił do mnie około 23:00. [8165][8201]Połšczenie było złe.|Był naprawdę przestraszony. [8202][8221]A potem się rozłšczył... [8232][8269]- Przerwało połšczenie.|- Więc uważa pan, że rozmowę przerwano? [8269][8286]Mogło tak być.|Nie wiem do końca. [8287][8315]Ale nie ma ladów włamania,|ani agresywnego kontaktu. [8316][8348]Krew jest w jednym miejscu,|nie ma rozbryzgów... [8352][8372]Jestem dziennikarzem. [8372][8402]Pierwsze zadanie po studiach|dotyczyło morderstwa w Bostonie. [8402][8448]Kiedy wrócš badania DNA tej krwi,|żeby było wiadomo, czy to Nate'a czy nie? [8449][8468]Niedługo. [8469][8487]Dogadywał się pan z bratem? [8522][8552]Niele.|Dogadywalimy się niele. [8569][8622]Mój brat był w stanie wplštać się w jakie niedorzeczne rzeczy.|Kiedy z nim wczenie rozmawiałem, [8623][8673]był przekonany, że kto go ciga.|Cały czas mówił o programie telewizyjnym. [8674][8692]Pani porucznik? [8693][8708]Proszę, proszę. [8721][8759]Znalazłem to za kratkš|od wentylatora w sypialni. [8760][8789]Pana brat brał uliczne farmaceutyki,|panie Sefton? [8789][8820]Był czysty...
ewciaceg