shellmsg-CSY.txt

(31 KB) Pobierz
AboutBox = About
AboutBox.LocalizationAuthorNameLabel = Lokalizaci: Stanislav Tomeсka
AboutBox.ShellProgramDescLabel = Bezplatný E-Book reader pro mobilní telefony
AboutBox.VersionLabel = Version:
ActionManager1.BooksAddBookAction = Vložit knihu
ActionManager1.BooksChapterSplitAction = Rozštěpit kapitoly
ActionManager1.BooksChaptersMergeAction = Sloučit kapitoly
ActionManager1.BooksMergeBookAction = Sloučit knihy
ActionManager1.BooksReloadBooksAction = Aktualizovat
ActionManager1.BooksRemoveAllBooksAction = Odstranit všechny knihy
ActionManager1.BooksRemoveBookAction = Odstranit knihu
ActionManager1.BooksRenameTextAction = Přejmenovat
ActionManager1.BooksShellEditAction = Otevřít v okně
ActionManager1.BooksShowListAction = Upravit knihy
ActionManager1.BuildBooksAction = Sestavení
ActionManager1.CustomizeActionBarsAction = Přizpůsobit nástrojovou lištu
ActionManager1.DumpLocalizationAction = Zapsat překlad šablon
ActionManager1.ExitAction = Ukončit
ActionManager1.FontsAddLargeFontAction = Přidat velký telefonní font
ActionManager1.FontsAddMediumFontAction = Přidat střední telefonní font
ActionManager1.FontsAddSmallFontAction = Přidat malý telefonní font
ActionManager1.FontsAddWinFontAction = Přidat Windows font
ActionManager1.FontsRemoveFontAction = Odstranit font
ActionManager1.FontsShowListAction = Písma a barvy
ActionManager1.OnCreationSetupAction = Odeslání knih
ActionManager1.OpenFolderAction = Otevřít složku
ActionManager1.OptionsKeyResetAction = Reset kláves na předdefinované
ActionManager1.OptionsManualOverrideAction = Config files
ActionManager1.OptionsReadSetupAction = Načíst volby
ActionManager1.OptionsSaveSetupAction = Uložit volby
ActionManager1.OptionsShellPropertiesAction = Vlastnosti Shell
ActionManager1.OptionsShowKeyMapAction = Definovat klávesy
ActionManager1.OptionsShowLogAction = Ukázat log
ActionManager1.OptionsShowMidletPropertiesAction = Vlastnosti
ActionManager1.OptionsShowModelPropertiesAction = Možnosti
ActionManager1.OptionsShowOutputPropertiesAction = Nastavit cestu
ActionManager1.OptionsShowPreprocessPropertiesAction = Vstupní formát
ActionManager1.OptionsShowVisualPropertiesAction = Změna zjevu
ActionManager1.ProcessJarsAction = Process JARs
ActionManager1.SelectModelShowPanelAction = Vybrat telefon
ActionManager1.SendJarsAction = Poslat do telefonu
ActionManager1.ShowAboutDlgAction = O programu
ActionManager1.ShowHelpAction = Pomoc
ERR_ARCHIVE_BAD = Špatný archiv $1
ERR_ARCHIVE_CANTREAD = Nelze číst z archivu $1: $2
ERR_BADKEYCODE = Vložen špatný kód
ERR_BAD_OPTION_FORMAT = Špatná volba formátu: $1
ERR_BAD_PLUGIN_FORMAT = Špatný formát plugin popisu souboru: $1
ERR_CANNOT_CREATE = Nelze vytvořit '$1'
ERR_COMMAND_NOT_AVAILABLE = $3 formát podpory je nepovinný a aktuálnì je nedostupný.\ $1 program potøebný k tomu, aby èetl takové soubory nemohl být nalezen.\Mùžete stáhnout z URL adresy uvedené v Helpu.
ERR_FILE_NOT_FOUND = Soubor neexistuje: $1
ERR_NO_BOOKS_ADDED = Kniha není přidána
ERR_PARAMETER_NOTSET = Not set
ERR_POSTCREATIONPROC_FAILED = Proběhlo neúspěšně:
ERR_WRONG_TIMECOMPENSATE_FORMAT = Čas kompenzace je v špatném formátu: '$1'\nIt musí být stanovený jako HH:MM například -2:30 nebo 1
HINT_POSTPROCESS_ARGTOKENS = Auto substitution:\n%DIR%: Result folder\n%JARS%: JAR full paths\n%JADS%: JAD full paths\n%jars%: JAR filenames\n%jads%: JAD filenames
LBL_ACTION_CLOSEMENU = Zavřít menu
LBL_ACTION_LINEDOWN = Dolů po řádkách
LBL_ACTION_LINEUP = Nahoru po řádkách
LBL_ACTION_PAGEDOWN = Dolů po stránkách
LBL_ACTION_PAGEUP = Nahoru po stránkách
LBL_ACTION_SHOWLASTMENU = Otevřít poslední menu
LBL_ACTION_SHOWMENU = Otevřít menu
LBL_ADDEDBOOKS_SUMMARY = $1 book(s), total $2 bytes
LBL_AUTOSCROLL_BYLINE = Po řádkách
LBL_AUTOSCROLL_BYPAGE = Po strákách
LBL_AUTOSCROLL_SMOOTH = Plynule
LBL_AUTOSCROLL_WAVE = Vlnit
LBL_BOOK_NOT_SELECTED = Kniha nevybrána
LBL_BYTES_COUNT = $1 bytes
LBL_COMMON_DEFAULT = Standartní
LBL_COMMON_OFF = OFF
LBL_COMMON_ON = ON
LBL_DEFAULT_ENCODING = Standartní zakódování
LBL_DEFFONT_PHONEBIG = Velké písmo telefonu
LBL_DEFFONT_PHONEMEDIUM = Střední písmo telefonu
LBL_DEFFONT_PHONESMALL = Malé písmo telefonu
LBL_FILESYSTEM_SUPPORTED = (file support)
LBL_GENERATED_JARS = jars: $1
LBL_HEADER_PLUGINS_FORMAT_CONVERTERS = Konvertory textového formátu
LBL_HEADER_PLUGINS_TEXT_FORMATTERS = Prostý text formátovaný
LBL_KEYMAP_COLUMNHEADER = Klávesa #
LBL_LOGWINDOW_CAPTION = Log window
LBL_OPTIONS_ALTDIRECTION = Přetáčení stránek nahoru/dolu
LBL_OPTIONS_AMPM = Ukázat čas AM/PM místo 24h
LBL_OPTIONS_CREATE_JAD = Vytvořit JAD soubor
LBL_OPTIONS_CREATE_TEXTDESCRIPTION = Vytvořit textový popis vygenerovaných knih
LBL_OPTIONS_CREATE_WML = Vytvořit WAP stránku pro stahování knih po síti
LBL_OPTIONS_DONT_ADD_ICON = Ikonu nepřidávat
LBL_OPTIONS_FOLDER_PER_JAR = Vytvořit každý JAR ve vlastní složce
LBL_OPTIONS_FOLDER_PER_PROJECT = Vytvořit vždy v nové složce
LBL_OPTIONS_HAS_DIRBUTTONS = Telefon má směrové tlačítko
LBL_OPTIONS_INTCHAPTERS = Neláme kapitoly
LBL_OPTIONS_JAR_PER_BOOK = Vytvoří samostatný JAR pro každou přidanou knihu
LBL_OPTIONS_KEY_FLIPMENUOPEN = Flip Open Main/Open Last menu buttons
LBL_OPTIONS_KEY_FLIPSCROLLDIR = Flip scroll by page/by line buttons
LBL_OPTIONS_LOCALIZE = Localize midlet
LBL_OPTIONS_MIDLET_CREATION = Vytvoření midletu
LBL_OPTIONS_MIDLET_OPTIONS = Vlastnosti midletu
LBL_OPTIONS_SCROLL_ON_PRESSED_KEY = Autoposun při stlačené klávese
LBL_OPTIONS_SE_VOLKEYS = SE T610 posun na klávese hlasitosti (jen starší verze firmware!)
LBL_OPTIONS_SPARELINE = 1 řádka zůstává vidět při posunu nahoru/dolu
LBL_OPTION_JARLABELS_DERIVE_FROM_TEXT = Označení midletu (název knihy) podle prvního přidaného textového souboru
LBL_OPTION_JARLABELS_FILTER_FILENAME = Přepsat lokální název jar
LBL_OPTION_NOJARCOMPRESSION = Vytvořit JAR bez komprese (větší velikost ale rychlejší otevírání knihy)
LBL_PASSWORD_NOMATCH = Vložená hesla nesouhlasí
LBL_PASSWORD_REQUIRED_NONEMPTY = Je požadováno heslo
LBL_PHONEKEYCODE_LABEL = Klávesa #$1
LBL_PHONEKEY_ARROW_DOWN = 'Dolu' šipka
LBL_PHONEKEY_ARROW_LEFT = 'Vlevo' šipka
LBL_PHONEKEY_ARROW_RIGHT = 'Vpravo' šipka
LBL_PHONEKEY_ARROW_UP = 'Nahoru' šipka
LBL_PHONEKEY_ENTERCODE = Vložit kód...
LBL_PHONEKEY_LABEL = '$1' tlačítko
LBL_PHONEKEY_SELECT = 'Vybrat' tlačítko
LBL_SCREENSIZE_NOTSPECIFIED = Není specifikováno
LBL_SCREENTAPAREA_PREFIX = Tap
LBL_SCROLLBAR_BOTTOM = 'Rolovací proužek' dole
LBL_SCROLLBAR_RIGHT = 'Rolovací proužek' vpravo
LBL_SCROLLBAR_STATUSBAR = Stavový řádek dole
LBL_TAPAREA_BOTTOM = Dole
LBL_TAPAREA_CENTER = V centru
LBL_TAPAREA_LEFT = Vlevo
LBL_TAPAREA_RIGHT = Vpravo
LBL_TAPAREA_TOP = Nahoře
LBL_TYPE_ALL = Všechny soubory
LBL_TYPE_ALL_SUPPORTED = Všechny podporované formáty
LBL_TYPE_BKS = Projekt (nastavení + knihy)
LBL_TYPE_SETTINGSONLY = Pouze nastavení
LBL_TYPE_SETTING_KEYMAPPINGSONLY = Pouze přiřazení kláves
LBL_USE_SKINSCREENSIZE = Model-specific [$1]
LBL_WRAP_BYCHAR = By characters
LBL_WRAP_BYWORD = Zalomení jako  u Wordu
LBL_WRAP_NOWRAP = Bez zalomení
LBL_WRAP_RUSSIAN_HYPHENATION = Ruské (Slovanské) dělení slov
LBL_WRAP_TIBR = TiBR-like dělení slov
MSG_BAD_BLOCKSIZE = Špatná velikost textového bloku: '$1'
MSG_BAD_PROJECT_ID = Chybné jméno (mělo by obsahovat jen anglická písmena): 
MSG_BAD_REPLACECHAR_NOACTION = Nedá se nahradit žádnou znakovou sadou
MSG_BAD_REPLACECHAR_REF = Špatná náhrada písma:
MSG_BAD_SIZE = Chybná velikost
MSG_BUILD_FAILED = JAR byl neúspěšný. Odkaz na log pro podrobnosti
MSG_CANTLOAD_IMAGE_FILE = Nelze načíst obraz: $1
MSG_CANTMOVEFILE = Nelze přejmenovat soubor\n$1\nto $2
MSG_CANT_COPY_FILE = Nelze kopírovat $1 to $2
MSG_CANT_OPEN_FILE = Nelze otevřít soubor: $1
MSG_CANT_SAVE_FILE = Nelze uložit soubor: $1
MSG_CANT_VIEW_THE_UNICODE = Tento Unicode text nelze zobrazit v tomto nastavení Windows
MSG_CREATE_TARGETDIR = Vytvoř složku výstupu '$1'
MSG_FILEEXISTS_CONFIRMOVERWRITE = Soubor již existuje: $1\přepsat?
MSG_FILEEXISTS_MAKEUNIQUE = Soubor existuje: $1\nVytvořit stejný soubor:\n$2
MSG_FONTPREVIEW_SELECT_TEXT = Vybraný knižní text na displeji zde
MSG_INVALID_OUTPUTDIR_SPECIFIED = Adresář výstupu není specifikován nebo neexistuje:\n"$1"
MSG_INVOKE_SINGLEARGUMENTONLY = Pouze jednotlivé soubory mohou být takto přeneseny
MSG_JARSIZE_TOO_SMALL = Max. velikost jaru je příliš malá pro bookreader\nshould nejméně :
MSG_MISSINGPROJECTNAME = Nezadán název knihy
MSG_NOJARS = Není midlets v 'jars' subadresáři\stáhnout a uložit zde
MSG_NOSUCHFONT = Žádný takový font, použij standartní
MSG_NO_OUTPUTDIR_SPECIFIED = Výstupní adresář není specifikován
MSG_NO_PROJECT_ID = Prosím zadejte název JAR souboru
MSG_NO_UNTRANSLATED_MESSAGES = Žádné nepřeložené zprávy
MSG_OLDVERSION_SETTINGS = Uložená konfigurace je stará (ver. $1)\njsou možné chyby
MSG_PREVIEW_ENABLED = Ukázat celý text
MSG_PREVIEW_ENABLED_SEEMORE = Ukázat celý text ($1 of $2 bytes shown)
MSG_SUCCESSFULLY_GENERATED_FILES = Úspěch! Vygenerovaný soubor:
MSG_TARGETDIR_ALREADY_EXISTS = Výstupní složka '$1' již existuje, vytvořit novou:\n'$2'
MSG_TEXTFORMAT_UNKNOWN = Nepodoprovaný textový formát, jiný soubor:
MSG_UNICODE_CREATE_DEFFONT = Unicode (hieroglyphic) texty/mohou být ukázány jen s telefonními fonty\nvytvořit standartní telefonní font
MSG_UNICODE_NO_PNG_FONTS = Unicode (hieroglyphic) texty/mohou být ukázány jen s telefonními fonty\nWindows fonty nejsou pro čtení dostupné
MSG_UNSUPPORTED_IMAGE_FILE = Neznámý formát obrázku: 
MSG_USEFIRSTFILENAME = Použít jméno prvého souboru\n'$1' jako název knihy?
ShellForm = Shell pro
ShellForm.AddBookImagesCheckBox = Zahrnuje knižní obrázky
ShellForm.AddChapterLenCheckBox = Zahrnuje délku v označení kapitoly
ShellForm.AddFolderIconLabel = Ikona složky
ShellForm.AddManualManifestCheckBox = Přidá tyto položky...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin