AboutBox = About AboutBox.LocalizationAuthorNameLabel = Lokalizaci: Stanislav Tomeсka AboutBox.ShellProgramDescLabel = Bezplatný E-Book reader pro mobilní telefony AboutBox.VersionLabel = Version: ActionManager1.BooksAddBookAction = Vložit knihu ActionManager1.BooksChapterSplitAction = Rozštěpit kapitoly ActionManager1.BooksChaptersMergeAction = Sloučit kapitoly ActionManager1.BooksMergeBookAction = Sloučit knihy ActionManager1.BooksReloadBooksAction = Aktualizovat ActionManager1.BooksRemoveAllBooksAction = Odstranit všechny knihy ActionManager1.BooksRemoveBookAction = Odstranit knihu ActionManager1.BooksRenameTextAction = Přejmenovat ActionManager1.BooksShellEditAction = Otevřít v okně ActionManager1.BooksShowListAction = Upravit knihy ActionManager1.BuildBooksAction = Sestavení ActionManager1.CustomizeActionBarsAction = Přizpůsobit nástrojovou lištu ActionManager1.DumpLocalizationAction = Zapsat překlad šablon ActionManager1.ExitAction = Ukončit ActionManager1.FontsAddLargeFontAction = Přidat velký telefonní font ActionManager1.FontsAddMediumFontAction = Přidat střední telefonní font ActionManager1.FontsAddSmallFontAction = Přidat malý telefonní font ActionManager1.FontsAddWinFontAction = Přidat Windows font ActionManager1.FontsRemoveFontAction = Odstranit font ActionManager1.FontsShowListAction = Písma a barvy ActionManager1.OnCreationSetupAction = Odeslání knih ActionManager1.OpenFolderAction = Otevřít složku ActionManager1.OptionsKeyResetAction = Reset kláves na předdefinované ActionManager1.OptionsManualOverrideAction = Config files ActionManager1.OptionsReadSetupAction = Načíst volby ActionManager1.OptionsSaveSetupAction = Uložit volby ActionManager1.OptionsShellPropertiesAction = Vlastnosti Shell ActionManager1.OptionsShowKeyMapAction = Definovat klávesy ActionManager1.OptionsShowLogAction = Ukázat log ActionManager1.OptionsShowMidletPropertiesAction = Vlastnosti ActionManager1.OptionsShowModelPropertiesAction = Možnosti ActionManager1.OptionsShowOutputPropertiesAction = Nastavit cestu ActionManager1.OptionsShowPreprocessPropertiesAction = Vstupní formát ActionManager1.OptionsShowVisualPropertiesAction = Změna zjevu ActionManager1.ProcessJarsAction = Process JARs ActionManager1.SelectModelShowPanelAction = Vybrat telefon ActionManager1.SendJarsAction = Poslat do telefonu ActionManager1.ShowAboutDlgAction = O programu ActionManager1.ShowHelpAction = Pomoc ERR_ARCHIVE_BAD = Špatný archiv $1 ERR_ARCHIVE_CANTREAD = Nelze číst z archivu $1: $2 ERR_BADKEYCODE = Vložen špatný kód ERR_BAD_OPTION_FORMAT = Špatná volba formátu: $1 ERR_BAD_PLUGIN_FORMAT = Špatný formát plugin popisu souboru: $1 ERR_CANNOT_CREATE = Nelze vytvořit '$1' ERR_COMMAND_NOT_AVAILABLE = $3 formát podpory je nepovinný a aktuálnì je nedostupný.\ $1 program potøebný k tomu, aby èetl takové soubory nemohl být nalezen.\Mùžete stáhnout z URL adresy uvedené v Helpu. ERR_FILE_NOT_FOUND = Soubor neexistuje: $1 ERR_NO_BOOKS_ADDED = Kniha není přidána ERR_PARAMETER_NOTSET = Not set ERR_POSTCREATIONPROC_FAILED = Proběhlo neúspěšně: ERR_WRONG_TIMECOMPENSATE_FORMAT = Čas kompenzace je v špatném formátu: '$1'\nIt musí být stanovený jako HH:MM například -2:30 nebo 1 HINT_POSTPROCESS_ARGTOKENS = Auto substitution:\n%DIR%: Result folder\n%JARS%: JAR full paths\n%JADS%: JAD full paths\n%jars%: JAR filenames\n%jads%: JAD filenames LBL_ACTION_CLOSEMENU = Zavřít menu LBL_ACTION_LINEDOWN = Dolů po řádkách LBL_ACTION_LINEUP = Nahoru po řádkách LBL_ACTION_PAGEDOWN = Dolů po stránkách LBL_ACTION_PAGEUP = Nahoru po stránkách LBL_ACTION_SHOWLASTMENU = Otevřít poslední menu LBL_ACTION_SHOWMENU = Otevřít menu LBL_ADDEDBOOKS_SUMMARY = $1 book(s), total $2 bytes LBL_AUTOSCROLL_BYLINE = Po řádkách LBL_AUTOSCROLL_BYPAGE = Po strákách LBL_AUTOSCROLL_SMOOTH = Plynule LBL_AUTOSCROLL_WAVE = Vlnit LBL_BOOK_NOT_SELECTED = Kniha nevybrána LBL_BYTES_COUNT = $1 bytes LBL_COMMON_DEFAULT = Standartní LBL_COMMON_OFF = OFF LBL_COMMON_ON = ON LBL_DEFAULT_ENCODING = Standartní zakódování LBL_DEFFONT_PHONEBIG = Velké písmo telefonu LBL_DEFFONT_PHONEMEDIUM = Střední písmo telefonu LBL_DEFFONT_PHONESMALL = Malé písmo telefonu LBL_FILESYSTEM_SUPPORTED = (file support) LBL_GENERATED_JARS = jars: $1 LBL_HEADER_PLUGINS_FORMAT_CONVERTERS = Konvertory textového formátu LBL_HEADER_PLUGINS_TEXT_FORMATTERS = Prostý text formátovaný LBL_KEYMAP_COLUMNHEADER = Klávesa # LBL_LOGWINDOW_CAPTION = Log window LBL_OPTIONS_ALTDIRECTION = Přetáčení stránek nahoru/dolu LBL_OPTIONS_AMPM = Ukázat čas AM/PM místo 24h LBL_OPTIONS_CREATE_JAD = Vytvořit JAD soubor LBL_OPTIONS_CREATE_TEXTDESCRIPTION = Vytvořit textový popis vygenerovaných knih LBL_OPTIONS_CREATE_WML = Vytvořit WAP stránku pro stahování knih po síti LBL_OPTIONS_DONT_ADD_ICON = Ikonu nepřidávat LBL_OPTIONS_FOLDER_PER_JAR = Vytvořit každý JAR ve vlastní složce LBL_OPTIONS_FOLDER_PER_PROJECT = Vytvořit vždy v nové složce LBL_OPTIONS_HAS_DIRBUTTONS = Telefon má směrové tlačítko LBL_OPTIONS_INTCHAPTERS = Neláme kapitoly LBL_OPTIONS_JAR_PER_BOOK = Vytvoří samostatný JAR pro každou přidanou knihu LBL_OPTIONS_KEY_FLIPMENUOPEN = Flip Open Main/Open Last menu buttons LBL_OPTIONS_KEY_FLIPSCROLLDIR = Flip scroll by page/by line buttons LBL_OPTIONS_LOCALIZE = Localize midlet LBL_OPTIONS_MIDLET_CREATION = Vytvoření midletu LBL_OPTIONS_MIDLET_OPTIONS = Vlastnosti midletu LBL_OPTIONS_SCROLL_ON_PRESSED_KEY = Autoposun při stlačené klávese LBL_OPTIONS_SE_VOLKEYS = SE T610 posun na klávese hlasitosti (jen starší verze firmware!) LBL_OPTIONS_SPARELINE = 1 řádka zůstává vidět při posunu nahoru/dolu LBL_OPTION_JARLABELS_DERIVE_FROM_TEXT = Označení midletu (název knihy) podle prvního přidaného textového souboru LBL_OPTION_JARLABELS_FILTER_FILENAME = Přepsat lokální název jar LBL_OPTION_NOJARCOMPRESSION = Vytvořit JAR bez komprese (větší velikost ale rychlejší otevírání knihy) LBL_PASSWORD_NOMATCH = Vložená hesla nesouhlasí LBL_PASSWORD_REQUIRED_NONEMPTY = Je požadováno heslo LBL_PHONEKEYCODE_LABEL = Klávesa #$1 LBL_PHONEKEY_ARROW_DOWN = 'Dolu' šipka LBL_PHONEKEY_ARROW_LEFT = 'Vlevo' šipka LBL_PHONEKEY_ARROW_RIGHT = 'Vpravo' šipka LBL_PHONEKEY_ARROW_UP = 'Nahoru' šipka LBL_PHONEKEY_ENTERCODE = Vložit kód... LBL_PHONEKEY_LABEL = '$1' tlačítko LBL_PHONEKEY_SELECT = 'Vybrat' tlačítko LBL_SCREENSIZE_NOTSPECIFIED = Není specifikováno LBL_SCREENTAPAREA_PREFIX = Tap LBL_SCROLLBAR_BOTTOM = 'Rolovací proužek' dole LBL_SCROLLBAR_RIGHT = 'Rolovací proužek' vpravo LBL_SCROLLBAR_STATUSBAR = Stavový řádek dole LBL_TAPAREA_BOTTOM = Dole LBL_TAPAREA_CENTER = V centru LBL_TAPAREA_LEFT = Vlevo LBL_TAPAREA_RIGHT = Vpravo LBL_TAPAREA_TOP = Nahoře LBL_TYPE_ALL = Všechny soubory LBL_TYPE_ALL_SUPPORTED = Všechny podporované formáty LBL_TYPE_BKS = Projekt (nastavení + knihy) LBL_TYPE_SETTINGSONLY = Pouze nastavení LBL_TYPE_SETTING_KEYMAPPINGSONLY = Pouze přiřazení kláves LBL_USE_SKINSCREENSIZE = Model-specific [$1] LBL_WRAP_BYCHAR = By characters LBL_WRAP_BYWORD = Zalomení jako u Wordu LBL_WRAP_NOWRAP = Bez zalomení LBL_WRAP_RUSSIAN_HYPHENATION = Ruské (Slovanské) dělení slov LBL_WRAP_TIBR = TiBR-like dělení slov MSG_BAD_BLOCKSIZE = Špatná velikost textového bloku: '$1' MSG_BAD_PROJECT_ID = Chybné jméno (mělo by obsahovat jen anglická písmena): MSG_BAD_REPLACECHAR_NOACTION = Nedá se nahradit žádnou znakovou sadou MSG_BAD_REPLACECHAR_REF = Špatná náhrada písma: MSG_BAD_SIZE = Chybná velikost MSG_BUILD_FAILED = JAR byl neúspěšný. Odkaz na log pro podrobnosti MSG_CANTLOAD_IMAGE_FILE = Nelze načíst obraz: $1 MSG_CANTMOVEFILE = Nelze přejmenovat soubor\n$1\nto $2 MSG_CANT_COPY_FILE = Nelze kopírovat $1 to $2 MSG_CANT_OPEN_FILE = Nelze otevřít soubor: $1 MSG_CANT_SAVE_FILE = Nelze uložit soubor: $1 MSG_CANT_VIEW_THE_UNICODE = Tento Unicode text nelze zobrazit v tomto nastavení Windows MSG_CREATE_TARGETDIR = Vytvoř složku výstupu '$1' MSG_FILEEXISTS_CONFIRMOVERWRITE = Soubor již existuje: $1\přepsat? MSG_FILEEXISTS_MAKEUNIQUE = Soubor existuje: $1\nVytvořit stejný soubor:\n$2 MSG_FONTPREVIEW_SELECT_TEXT = Vybraný knižní text na displeji zde MSG_INVALID_OUTPUTDIR_SPECIFIED = Adresář výstupu není specifikován nebo neexistuje:\n"$1" MSG_INVOKE_SINGLEARGUMENTONLY = Pouze jednotlivé soubory mohou být takto přeneseny MSG_JARSIZE_TOO_SMALL = Max. velikost jaru je příliš malá pro bookreader\nshould nejméně : MSG_MISSINGPROJECTNAME = Nezadán název knihy MSG_NOJARS = Není midlets v 'jars' subadresáři\stáhnout a uložit zde MSG_NOSUCHFONT = Žádný takový font, použij standartní MSG_NO_OUTPUTDIR_SPECIFIED = Výstupní adresář není specifikován MSG_NO_PROJECT_ID = Prosím zadejte název JAR souboru MSG_NO_UNTRANSLATED_MESSAGES = Žádné nepřeložené zprávy MSG_OLDVERSION_SETTINGS = Uložená konfigurace je stará (ver. $1)\njsou možné chyby MSG_PREVIEW_ENABLED = Ukázat celý text MSG_PREVIEW_ENABLED_SEEMORE = Ukázat celý text ($1 of $2 bytes shown) MSG_SUCCESSFULLY_GENERATED_FILES = Úspěch! Vygenerovaný soubor: MSG_TARGETDIR_ALREADY_EXISTS = Výstupní složka '$1' již existuje, vytvořit novou:\n'$2' MSG_TEXTFORMAT_UNKNOWN = Nepodoprovaný textový formát, jiný soubor: MSG_UNICODE_CREATE_DEFFONT = Unicode (hieroglyphic) texty/mohou být ukázány jen s telefonními fonty\nvytvořit standartní telefonní font MSG_UNICODE_NO_PNG_FONTS = Unicode (hieroglyphic) texty/mohou být ukázány jen s telefonními fonty\nWindows fonty nejsou pro čtení dostupné MSG_UNSUPPORTED_IMAGE_FILE = Neznámý formát obrázku: MSG_USEFIRSTFILENAME = Použít jméno prvého souboru\n'$1' jako název knihy? ShellForm = Shell pro ShellForm.AddBookImagesCheckBox = Zahrnuje knižní obrázky ShellForm.AddChapterLenCheckBox = Zahrnuje délku v označení kapitoly ShellForm.AddFolderIconLabel = Ikona složky ShellForm.AddManualManifestCheckBox = Přidá tyto položky...
natalia231