The satanic Rites of Dracula.txt

(32 KB) Pobierz
{1}{75}/
{269}{411}/Satanistyczne rytuały Drakuli
{535}{599}/W rolach głównych:
{770}{897}
{901}{977}
{981}{1055}/chomik : Pirettt
{1059}{1115}/
{2556}{2626}/Scenariusz:
{2951}{3022}/Produkcja:
{3076}{3155}/Reżyseria:
{3910}{3982}/O wielkie demony piekieł.
{3996}{4058}/Strzeżcie swych uczniów.
{4086}{4169}/Dajcie im władzę nad|słabym rodzajem ludzkim.
{4214}{4350}/Tak więc oddajemy się służbie dla was|/i podporzšdkowujemy waszym rozkazom.
{4469}{4577}/Przyjmujemy wasze|/przewodnictwo i wielkš moc.
{4611}{4719}/Poprzez bezimienne potwory|/z głębin otchłani jeste wzywany.
{11770}{11857}Każdy... taki sam.
{11965}{11997}Widziałem...
{12093}{12126}wielkš moc.
{12193}{12258}Co wspaniałego.
{12330}{12396}Jeste pewien, że był tam John Porter?
{12418}{12486}Jeste pewien, że to był John Porter?
{12527}{12575}Pewien.
{12613}{12649}/Oni sš... plugawi.
{12668}{12701}/Obsceniczne ceremonie.
{12728}{12757}/Szatański ołtarz.
{12765}{12821}/Młoda dziewczyna... naga.
{12872}{13023}/Leży tam... czekajšc na ofiarę...|/zabicie koguta.
{13842}{13951}/Oni... Oni wzywajš imię diabła.
{13962}{14051}/Zdajš się... Zdajš się czerpać siłę...
{14061}{14113}/z własnych blunierstw.
{14144}{14171}/Chcecie...
{14205}{14278}dowodu. Mam zdjęcia.
{14425}{14567}Sfotografowałem... |wszystkich bioršcych w tym udział.
{14595}{14650}Dobrze, przeróbmy to raz jeszcze.
{14654}{14697}Powiedz mi więcej o tym rytuale.
{15141}{15190}Nie powinien był tam w ogóle ić.
{15196}{15270}Wysłanie go tam jako strażnika.|Oni pewnie ich wybierajš.
{15278}{15314}Pewne było, że go złapiš.
{15319}{15419}- Zgłosił się na ochotnika.|- Nikt nie jest ochotnikiem w tym Wydziale.
{15431}{15496}Czy wišż utrzymuje,|że John Porter tam był?
{15503}{15560}Tak, wydaje się być tego pewien.
{15563}{15624}Porter i czterech innych.|Razem pięciu mężczyzn.
{15634}{15701}To nam wszystkim utrudni życie, prawda?
{15705}{15743}Ponieważ on jest ministrem?
{15753}{15864}Ponieważ wedle prawa John Porter|jest bezporednio odpowiedzialny za ten Wydział.
{15871}{15927}Może po prostu o nas zapomniał.
{15933}{16017}Pięknie. Nie mamy żadnego dowodu,|żadnego istotnego dowodu.
{16021}{16119}Mamy grupę goci w rednim wieku,|oddajšcych się jakim chorym orgiom.
{16123}{16171}Może dowód jest tam.
{16175}{16241}Wiesz co to jest?|Nie wiemy, czy możemy to wykorzystać.
{16254}{16320}Więc ten biedak cierpi|całkowicie na marne.
{16324}{16442}Ten biedak już nie cierpi.|Nie żyje.
{16622}{16673}Cierpiał nie wiedzšc nawet, co zrobił.
{16677}{16749}Oczywicie był systematycznie|bity i torturowany...
{16753}{16827}Dziękuję, doktorze.|Przeczytam o tym póniej w pańskim raporcie.
{16925}{17008}Pewnie nikt nie będzie|mógł zabrać ciała, prawda?
{17012}{17108}Standardowa procedura - fałszywe|nazwisko na akcie zgonu.
{17112}{17176}Potem Wydział zajmie się pochówkiem.
{17423}{17500}- Pucić panom to w lepszej jakoci?|- Nie, nie teraz.
{17504}{17561}Zostaw tamę tutaj.|Zanie to do laboratorium zdjęciowego.
{17565}{17636}Niech zrobiš odbitki wszystkiego,|co znajdš. Cokolwiek to nie będzie.
{17640}{17687}Póniej tama ma zostać|przetranskrybowana i...
{17692}{17791}umieszczona w czerwonych aktach|w sejfie numer 2, pod pieczęciš.
{17795}{17824}Tak, sir.
{17832}{17942}W sejfie numer 2, co?|Naprawdę masz zamiar pogrzebać tš sprawę.
{17946}{17972}Pewnie będę musiał.
{18002}{18101}Dopóki jest to sprawa Wydziału,|dopóty jest moja. Oficjalnie.
{18107}{18191}- Co to miało znaczyć?|- cišgnšłem kogo, kto ci pomoże.
{18200}{18297}Kogo, kto dysponuje takimi rodkami,|jak my, ale cechuje go niezależnoć.
{18301}{18366}Polityczna niezależnoć.|Ten człowiek nazywa się Murray.
{18370}{18440}- Inspektor Murray.|- Scotland Yard?
{18444}{18527}Specjalny oddział.|Nie martw się. Będzie dobrze.
{18532}{18588}- To jego praca.|- Pocieszajšce.
{18600}{18683}W tym pokoju masz|moje błogosławieństwo i współpracę.
{18687}{18748}Poza nim jeste zdany na siebie.|Mówię poważnie.
{18753}{18833}Jeden fałszywy krok|i tryby władzy cię wykończš.
{18846}{18893}Wtedy pewnie podzielisz los Hansona.
{18926}{18955}Dzięki.
{19475}{19569}Przeprowadzalimy rutynowe kontrole|bezpieczeństwa u pewnych VIP-ów.
{19579}{19681}Dostalimy cynk, że niektórzy z nich|odwiedzajš jeden dom w Crockstead Heaf.
{19719}{19813}Odwiedzajš go regularnie.|Nie wiedzielimy, kim oni sš.
{19872}{19947}To włanie to miejsce.|Rezydencja Pelham.
{19951}{20043}Siedziba główna organizacji,|która zawsze była uważana za nieszkodliwš.
{20053}{20130}Grupa Badań Duchowych. W skrócie GBD.
{20145}{20220}Więc wysłalicie tam|kogo pod przykrywkš.
{20225}{20364}/Tak, Hansona. Był wiadkiem kilku...|/doć dziwnych zebrań.
{20482}{20536}O wielkie demony piekieł.
{20549}{20629}Strzeżcie swych uczniów.
{20639}{20729}Dajcie im władzę nad|słabym rodzajem ludzkim.
{20739}{20885}Tak więc oddajemy się służbie dla was|i podporzšdkowujemy waszym rozkazom.
{20894}{21056}Poprzez ten chrzest krwi|wejdziesz na wieczne cieżki przeklętych,
{21075}{21223}by poznać wewnętrzne tajemnice tych,|którzy poruszajš się poza sferš niepoznanego
{21232}{21300}i do granic znienawidzenia.
{21393}{21466}Wczoraj przejrzeli go|i starali się co od niego wycišgnšć.
{21474}{21513}Więc teraz sš czujni?
{21528}{21615}- Co to jest? Sieć szpiegowska?|- Musimy tak zakładać.
{21618}{21659}- Ale dokładnie.|- Nie wiemy.
{21664}{21734}Nic nie pasuje.|Nie ma znanych powišzań.
{21769}{21820}I żaden z informatorów|nic nie przekazał.
{21824}{21934}Z laboratorium.|Znaleli 5 klatek na mikrofilmie.
{21939}{22003}Trochę rozmazane, ale poddali|je specjalnemu przetworzeniu.
{22010}{22049}- Jasne. dzięki, Jane.|- A transkrypcja?
{22053}{22101}Skończona. Zapieczętowana|i zamknięta w sejfie.
{22105}{22198}Pewnie niewiele odpoczywała przez|ostatnie 12 godzin. Lepiej id do domu.
{22202}{22224}Dziękuję.
{22243}{22299}Wyłšcz wiatło, jak|będziesz wychodzić, Jane.
{22425}{22443}Więc...
{22452}{22497}Co do tego nie mam wštpliwoci.
{22507}{22583}Generał Arthur Freeborne,|członek Naczelnego Dowództwa.
{22889}{22968}Poprzez 6000 terrorów piekieł|zostajesz namaszczony.
{23069}{23095}Dobry Boże.
{23200}{23290}- Pan Hanson miał rację.|- To Porter, prawda?
{23294}{23364}Tak, szacowny John Porter,|członek parlamentu.
{23369}{23489}Minister odpowiedzialny za...|służby bezpieczeństwa.
{23494}{23560}Najprawdopodobniej zbiera pajški.
{23656}{23783}Poprzez bezimienne potwory|z głębin otchłani jeste wzywany.
{23790}{23881}Starczy jeden jego gest i tuziny emerytur|pracowników służb społecznych idš do diabła.
{23885}{23973}- Włšcznie z mojš.|- Mógłby rozwišzać ten Wydział w 2 sekundy.
{23980}{24040}To dlatego pracujemy|nad tym nieoficjalnie.
{24104}{24179}Jego też nietrudno|poznać, Lord Carradine.
{24183}{24267}Jeden z największych posiadaczy ziemskich|w Anglii, zaraz po kociele i rzšdzie.
{24271}{24311}/Połowa Londynu jest jego własnociš.
{24390}{24489}Poprzez 7 Panów Ciemnoci|zostajesz potępiony.
{24619}{24718}- Profesor Julian Keeley.|- Zdobywca Nagrody Nobla?
{24723}{24759}Tak, to na pewno on.
{24767}{24881}Ekspert w dziedzinach: etiologii,|broni biologicznej i chorób krwi.
{24885}{24948}/Prowadzi Fundację Keeley'a w Londynie.
{25123}{25224}I 7 razy 7 ponownie potępiony.
{25332}{25481}W ten sposób przeciwstawiasz się|powszechnym ludzkim prawom i sprawiedliwoci.
{25531}{25591}Było 5 zdjęć. Zobaczmy pište, Peter.
{25659}{25757}- Co to ma być?|- To mu się nie udało.
{25781}{25869}- Mówił o 5 mężczyznach.|- Był sponiewierany, bardzo go pobili.
{25874}{25923}Cud, że w ogóle co z niego wydobylimy.
{25927}{26009}- Mogło być ich czterech.|- Wystarczy.
{26077}{26166}Wydam akta Keeley'a,|Portera i pozostałych.
{26405}{26469}Zobaczę, czego da się dowiedzieć.
{26583}{26622}Wydawał się zdenerwowany.
{26655}{26722}Może nigdy wczeniej nie miał|po temu aż takich powodów.
{29033}{29087}/Chrzest krwi...
{29105}{29217}/działa na nich jak jaki narkotyk.
{29927}{29964}/Dziewczyna umiera.
{30008}{30126}/Kobieta... przykrywa jš.
{30159}{30335}/Cała ta krew...|/Krew... wylewa się z rany.
{30350}{30426}/Krew jest...
{30450}{30468}Krew.
{30533}{30656}Jest taki goć, z którym kiedy pracowałem.|Naukowiec, ale zna się na takich rzeczach.
{30683}{30802}Profesor Lorrimer Van Helsing.|Wykłada na uniwersytecie antropologię
{30806}{30860}i historię Wschodniej Europy.|Jest naukowcem.
{30864}{30988}I, co może być dla nas nawet ważniejsze,|jest autorytetem w dziedzinie okultyzmu.
{31030}{31121}Zna się na sztukach tajemnych,|satanistycznych rytuałach i...
{31176}{31205}I czym?
{31248}{31277}Wielu rzeczach.
{31396}{31517}/Krzyże. Majš... odwrócone krzyże...
{31556}{31619}/wyznaczone krwiš.
{31636}{31787}/I... gdy kobieta|podchodzi do ołtarza...
{31793}{31907}/odczuwa się osobliwš potęgę,|/wypełnia ona cały dom.
{31971}{32067}/Czułem jš. Osobliwa, silna moc.
{32103}{32277}mierć nie jest więzieniem tych,|którzy oddali swe dusze Księciu Ciemnoci.
{33687}{33788}Hobgobliny, wiedmy|i zjawiska nadprzyrodzone.
{33853}{33989}Tak. Ale hobgobliny to stworzenia|z bajek dla przedszkolaków, panie Torrence.
{33994}{34121}Co do wiedm, to z pewnociš|istniejš. Ale 90% z nich to oszustki.
{34127}{34234}A zjawiska nadprzyrodzone|zdarzajš się doć często.
{34245}{34342}Co pan sšdzi, profesorze?|Czy to była tylko czarna msza?
{34350}{34422}Nie. Nie do końca.
{34448}{34565}W redniowieczu doć powszechne|było czczenie substancji naturalnych.
{34572}{34661}Ziemia, woda, piaski pustyni,|przeróżne roliny.
{34676}{34803}Ale najsilniejszy kult zwišzany był|z najbardziej mistycznš z substancji,
{34809}{34852}zwišzanš z samym życiem.
{34880}{34936}Wysławiali krew.
{34955}{34972}Dziękuję.
{35060}{35158}Najczęciej była to ludzka krew.
{35180}{35286}Wasz człowiek, Hanson,|był wiadkiem bardzo starego r...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin