Manjushri Dzogchen Monlam.pdf

(147 KB) Pobierz
76204412 UNPDF
ÉÊ Ê7'0-+ý:-Jë#<-ý-&è,-ýë-#5Ü-:0-7o<-/ß-+eè9-0è+-ý7Ü-+ë,-:-
^ë,-ý-9Ü#-Yë$-Eë-Bè7Ü-9$-#+$<-5è<-e-/-,ÜÊ
THE SELF-RADIANCE OF THE INSEPARABLE RIGPA AND EMPTY VAJRA
Aspiration Prayer of the ultimate meaning of the Inseparable Ground, Path and Fruit
of Jampel Dzogpachenpo
8è-;è<-U¨9-b²9-#(Ü<-0è+-2±:-7&$-/Ê Ê
YE SHEY KUR GYUR NYI MED TSUL CHANG WA
Of the Buddhas and Bodhisattvas of the four times and the ten directions
e9-0è+-+ë,-:-T©,-bÜ<-iá/-b²9-%Ü# Ê
JYAR MED DON LA LHUN GYIY DRUP GYUR CHIK
May the uncontrived ultimate meaning be spontaneously accomplished!
0(0-(Ü+-&ë<-U¨9-P-/7Ü-0ë<-µ¥<-`Ü<Ê Ê
+ë,-/{æ+-+#ë$<-ý7Ü-eÜ,-x/<-XÜ$-:-7.ë<Ê Ê
DÖN GYUD GONG PAI JYIN LAP NYING LA PHÖY
Transferring into the mind the blessings of the ultimate and lineage wisdom mind
RIG PA TSAL GYI WANG CHEN THOB PAR SHOK
May the great empowerment of the radiance of rigpa be attained!
1
dë#<-/%°-¸¥<-/5Ü-/+è-#;è#<-r<-/%<-`ÜÊ Ê
CHHYOG CHU DU ZHI DE SHEK SEY CHAY KYI
In the non-dual aspect of holding the wisdom body
7'0-+ý:-#5ë,-¹¥-0(0-ý-(Ü+-`Ü-$$-Ê Ê
JAM PEL ZHON NU NYAM PA NYID KYI NGANG
In the exact equal nature of Manjushri Kumara
#+ë+-07Ü-0#ë,-ýë-+ý:-Q,-v-0-:Ê Ê
DOD MAI GON PO PAL DEN LA MA LA
To the Primordial Lord Protector Glorious Lama
NYAM NYID CHHÖ KÜR TA WAI MÖ GÜ KYIY
With the faith and devotion of seeing all equality dharmakaya
9Ü#-ý-I:-bÜ-+/$-&è,-*ë/-ý9-;ë# Ê
8è-,<-#,<-dÜ9-Ië:-/<-/…å/-ý-+$-Ê Ê
YE NEY NAY CHYIR TSÖL WAY DRUB PA DANG
For it is abides from primordial beginning and although it does not depend
WANG POI KHYED PAR SOG LA MI TEY KYANG
On accomplishing with effort and the distinction of intellectual capacity and so forth
v-07Ü-0,-$#-Yë/<-`Ü<-0*ë$-b²9-%Ü# Ê
LA MAI MEN GNAK TOB KYIY THONG GYUR CHIK
May it be seen through the power of the Lama’s pith instructions!
TRÖY SHING CHYAD PA KUN TOK NÖ MA TE
Elaborating and analyzing is just an additional to conceptual thoughts
+0Ü#<-;Ü$-/Vë0-ý-dÜ9-5Ü$-7&Ü$-/7Ü-#6è/Ê Ê
MIG SHING GOM PA CHYIR ZHING CHING WAI ZEB
Aiming and meditating is only an increasing trap to be trapped
ZUG NGUI TRÖY PA NANG NAY CHHÖD PAR SHOK
May the agonizing pain of elaboration be severed from within!
SAM JÖD DRAL LA THONG WA GANG MED KYANG
Although there is no seeing of what is indescribable and incomprehensible
MA THONG LHAG MAR GYUR PA GANG WANG MED
There is nothing remainder that is left behind which has not been seen.
2
+/$-ýë7Ü-a+-ý9-<ë#<-:-0Ü-Pë<-`$-Ê Ê
y-/<-8Ü+-0-&è<-ý-<è0<-`Ü-#<$-Ê Ê
LA WAY YI MA CHEY PA SEM KYI SANG
Because it is too easy not believing it, is secret of the mind.
‡ë<-;Ü$-+c+-ý-´¥,-Dë#-/[ë,-0-YèÊ Ê
/1:-5Ü$-/…å/-ý-9$-(Ü+-$:-/7Ü-{æÊ Ê
TSAL ZHING DRUB PA RANG NYID NGAL WAI GYU
Because seeking and accomplishing is only a cause of self-fatigue.
6ß#-Aà7Ü-‡ë<-ý-,$-,<-&ë+-ý9-;ë# Ê
/<0-/Bë+-o:-:-0*ë$-/-#$-0è+-`$-Ê Ê
0-0*ë$-T#-09-b²9-ý-#$-8$-0è+Ê Ê
9$-<è0<-"ë-*#-&ë+-ý-6/-0ë7Ü-+ë,Ê Ê
RANG SEM KHO THAG CHHÖD PA ZAB MOI DON
One’s mind free from hopes and expectations is the meaning of the profound.
TSHÖN PAR KA WAI DE NYID TOK PAR SHOK
May the tathagata, the suchness of the difficult to illustrate be realized!
TRÖY KÜN KA NAY DANG CHYIR YÖD THA PANG
The extreme of existence is abandoned (given up) because all elaborations are pure
from the primordial beginning.
RIG DANG LHUN GYIY DRUB PAY MED THA DRAL
The extreme of non-existence is free (dispersed) because the radiance of rigpa is
spontaneously present.
NYIY SU JÖD JKYANG TOB PAI JÜG TSHUL TSAM
Even to say that it is both is merely an aspect of conceptual expression.
YER MED JÖD DRAL NYAM PAI DON THONG SHOK
May the ultimate meaning of the inseparable and inexpressible equality be seen!
+$-ýë9-8Ü+-+cë+-2Ý#-#Ü<-02ì,-e<-`$-Ê Ê
DANG POR YID CHYÖD TSHIG GYIY TSHÖN JYAY KYANG
Although it is symbolically expressed with thought, investigation and words at first,
CHHÖ NYID RANG BAB YID CHYÖD YUL LAY DEY
The natural state of the Dharmadhatu is beyond the domain of mind and investigation.
RANG GYIY RANG LA LAN TE THONG WAR SHOK
May it be realized with the help of helping oneself.
3
02ì,-ý9-+!7-/7Ü-+è-(Ü+-Dë#<-ý9-;ë# Ê
‡ë<-´¥,-!-,<-+#-dÜ9-8ë+-0*7-\$<Ê Ê
9Ü#-#+$<-T©,-bÜ<-iá/-ý<-0è+-0*7-o:Ê Ê
#(Ü<-<ß-/Bë+-`$-Dë#-ý7Ü-7'ß#-2±:-10Ê Ê
+eè9-0è+-/Bë+-o:-0(0-ý7Ü-+ë,-0*ë$-;ë# Ê
7+Ü-,-03ß/-0ë<-w-/-'Ü-/5Ü,-¸¥Ê Ê
DI NA DZUB MÖY DA WA JI ZHIN DU
In here, like the finger pointing toward the moon
&ë<-(Ü+-9$-//-8Ü+-+cë+-8ß:-:<-7+<Ê Ê
9$-#Ü<-9$-:-v,-)è-0*ë$-/9-;ë# Ê
7+Ü-:-/<:-/9-e-/-0-0*ë$-5Ü$-Ê Ê
/5#-Yè-/…å/-ý9-e-/-0-+0Ü#<-ý<Ê Ê
+##-…å/-Ië:-/<-0-/y+-&ë<-(Ü+-$$-Ê Ê
GAK DRUN TSOL WAY MA LEY CHHÖ NYIG NGANG
In the nature of Dharmakaya untainted by the effort of rejecting and accepting
;è<-e7Ü-#5Ü-+$-/ië+-ý9-eè+-ý7Ü-:0Ê Ê
SHEY JYAI ZHI DANG DRÖD PAR JYED PAI LAM
The ground of all knowable entities, and the path of traveling,
THOB JYA DREY BUI CHHÖ SU TAK PA YANG
And the fruit of attainments – even all these labeled phenomena
RANG ZHIN ZHIY LA NAM KHAI GO RIM DRA
Are like the progression of the space in the self natural state
7há:-ý<-…ë-/)#<-0-+#-7"ë9-/7Ü-&ë<Ê Ê
THRUL PAY DRO TAK MA DAK KHOR WAI CHHÖ
The misinterpretation of delusion, the impure phenomena of samsara,
DE LAY LOK PA DAK PAI NANG WA YANG
And the opposite of it called as the pure appearance,
4
DI LA SAL WAR JA WA MA THONG ZHING
Do not see that there is action of abandoning it.
ZHAK TEY DRUB PAR JAWA MA MIK PAY
Without aiming to act to accomplishing by keeping it
T©,-bÜ<-#,<-ý7Ü-+ë,-:-7'ß#-ý9-;ë# Ê
LHUN GYIY NAY PAI DÖN LA JÜK PAR SHOK
May the meaning of the spontaneous abiding be entered!
*ë/-e-7o<-/ß7Ü-&ë<-<ß-/)#<-ý-8$-Ê Ê
9$-/5Ü,-#;Ü<-:-,0-0"7Ü-#ë-9Ü0-7lÊ Ê
e9-0è+-+ë,-:-T©,-bÜ<-#,<-ý9-;ë# Ê
JYAR MED DÖN LA LHÜN GYIY NAY PAR SHOK
May in non action ultimate meaning spontaneously rest!
+è-:<-:ë#-ý-+#-ý7Ü-[$-/-8$-Ê Ê
Pë<-,<-/)#<-ý-F0-ý9-‡ë<-ý7Ü-&ë<Ê Ê
TAY NAY TAK PA NAM PAR TRÖY PAI CHHÖ
Even these are imputations regarding all elaborated aspect of phenomena.
May the non abidance in nature of unelaborated conceptual be seen!
LO DRAL CHHÖ NYID SHIY KYI ZHUK TSUL LA
The natural abidance Dharmata which is free from intellectual mind
TA DANG GOM PAY LEY KYIN TOK PAY DRIB
Is obscured by the conceptual tainting of view and meditation
THA MAL SHIY SU SÖN LA TA GOM DRAL
In the ordinary nature the seed is free from view and meditation
#$-:-+0Ü#<-ý9-e<-ý-P-/7Ü-¸¥# Ê
GANG LA MIK PAR JYAY PA TA WAI DUK
The action of fixation on anything is the poison of the view.
GANG ZHIK TSÖL WAY ZIN PA GOM PAI KYÖN
The involvement of effort on whatsoever is the mistake of meditation.
GANG LA LANG DOR JYA WA CHYÖD PAI THRANG
The action of accepting and rejecting of anything is the perilous path of conduct.
ZUG NGU KÜN DRAL CHHÖ NYID THONG WAR SHOK
May the Dharmata, which is free from all afflictions, be realized!
5
‡ë<-0è+-#;Ü<-:-0Ü-#,<-0*ë$-b²9-%Ü# Ê
THRÖY MED SHIY LA MI NAY THONG GYUR CHIK
vë-o:-&ë<-(Ü+-#;Ü<-`Ü-/º¥#<-2±:-:Ê Ê
P-+$-Vë0-ý<-/y+-`Ü,-Dë#-ý<-/…Ü/<Ê Ê
*-0:-#;Ü<-<ß-<ë,-:-P-Vë0-o:Ê Ê
F:-07Ü-+ë,-:-//-`Ü<-#,<-b²9-%Ü# Ê
NAL MAI DÖ LA BABKYIY NAY GYUR CHIK
May it abide naturally in the natural state!
#$-5Ü#-Ië:-/<-6Ü,-ý-Vë0-ý7Ü-þë,Ê Ê
#$-:-v$-+ë9-e-/-₫ë+-ý7Ü-7n$-Ê Ê
6ß#-Aà-´¥,-o:-&ë<-(Ü+-0*ë$-/9-;ë# Ê
Zgłoś jeśli naruszono regulamin