TNG 6x11 Chain of Command Part II.txt

(23 KB) Pobierz
{1}{1}25.000
{48}{130}/W poprzednim odcinku.
{132}{275}Niniejszym nakazuję przekazać|dowodzenie kapitanowi Edwardowi Jellico,
{278}{410}- dowodzšcemu do tej pory USS Cairo.|- Okręt ma być gotowy do bitwy.
{412}{548}Nie mam czasu, by dawać komu szansę.
{550}{710}Wybacz, że będę bezceremonialny,|ale Enterprise jest teraz mój.
{725}{845}Mamy zbadać bazę na Celtris Trzy.
{948}{1008}To pułapka, uciekamy!
{1225}{1278}- Chodmy.|- A kapitan?
{1280}{1385}Nie! Idzie tu pięciu kolejnych.
{1555}{1622}Pewnie będziesz ciekawym wyzwaniem.
{1625}{1730}Chyba najciekawszym, jakie weszło|przez te drzwi od wielu lat.
{1733}{1848}- Czego chcesz?|- Ciebie, oczywicie.
{1858}{1935}/A teraz cišg dalszy...
{1945}{2068}- Miejsce urodzenia?|- La Barre, Francja.
{2070}{2172}- Nazwisko matki?|- Yvette Gessard.
{2175}{2300}Jest gotowy, utrzymujcie|serum na tym poziomie.
{2302}{2472}- Jakie jest twoje obecne zadanie?|- Specjalna misja na Celtris Trzy.
{2475}{2620}- Jaka to misja?|- Znaleć i zniszczyć broń metagenicznš.
{2622}{2708}- Ilu osób było z tobš?|- Dwie.
{2710}{2782}Nazwiska i stopnie?
{2785}{2922}Doktor Beverly Crusher|i porucznik Worf.
{2925}{3055}Jakie sš federacyjne|plany obrony Minos Korva?
{3062}{3128}Nie wiem.
{3130}{3247}Zwiększyć dawkę do 31.
{3295}{3355}Spróbujmy jeszcze raz.
{3358}{3455}- Nazwisko?|- Picard, Jean-Luc.
{3470}{3582}- Miejsce urodzenia?|- La Barre, Francja.
{6075}{6125}ŁAŃCUCH DOWODZENIA, CZĘĆ II
{6128}{6222}/Dziennik kapitański,|/data gwiezdna 46360,8.
{6225}{6305}/Poczynilimy znikome postępy|/w negocjacjach z Kardasjanami.
{6308}{6400}/Konfrontacja zbrojna jest|/chyba nieunikniona.
{6402}{6552}Zapewniam, że Federacji najbardziej|zależy na zachowaniu pokoju.
{6555}{6750}To czemu wasz oddział zaatakował nas|bez prowokacji, czternacie godzin temu?
{6752}{6888}- Nie wiem, o czym pan mówi.|- Wyjanię panu.
{6940}{7038}Kapitan Jean-Luc Picard, porucznik|Worf i doktor Beverly Crusher
{7040}{7157}wylšdowali na Celtris Trzy,|brutalnie zaatakowali nasz posterunek,
{7160}{7288}zabijajšc ponad siedemdziesišt osób;|mężczyzn, kobiet i dzieci.
{7290}{7385}- Jakie ma pan dowody?|- Wszystkie, jakie sš potrzebne.
{7388}{7465}Mamy kapitana Picarda.
{7468}{7525}Żyje?
{7548}{7748}Nie zdecydowalimy jeszcze,|jak zareagować na tę prowokację.
{7762}{7888}Ale możecie być pewni,|że zareagujemy.
{8102}{8175}- Mówił prawdę?|- Wysłano ich na Celtris Trzy,
{8178}{8282}celem zbadania, czy Kardasjanie|tworzš tam broń metagenicznš.
{8285}{8388}Możliwe, że zostali schwytani.
{8400}{8492}Jeli jednak uciekli,|skierujš się do układu Lyshan.
{8495}{8602}Enterprise miał się tam z nimi|spotkać za osiem godzin.
{8605}{8838}We wahadłowiec i leć tam. My musimy|zostać tutaj do końca negocjacji.
{9155}{9200}Kapitanie Picard.
{9202}{9370}Domagam się spotkania z neutralnym|przedstawicielem, zgodnie z traktatem.
{9428}{9590}Wysłalimy wiadomoć na Tohvun Trzy,|najbliższš neutralnš planetę.
{9592}{9745}Zapewnili mnie, że kogo przylš.|Mogę zdjšć panu kajdanki?
{10112}{10230}Ponoć studiował pan archeologię.|Wie pan, że Kardasja może się szczycić
{10232}{10378}jednymi z najstarszych i najwspanialszych|ruin w galaktyce?
{10380}{10575}Podobno grobowce pierwszej|hebitiańskiej cywilizacji sš wspaniałe.
{10578}{10682}Tak było, gdy je|dwiecie lat temu odkryto.
{10685}{10832}Zawierały niezwykle piękne|przedmioty z jewonitu.
{10835}{10955}To rzadki, przepiękny kamień.
{10958}{11030}Większoci przedmiotów już nie ma.
{11032}{11102}Co się z nimi stało?
{11105}{11255}Jak to bywa w ubogim społeczeństwie,|grobowce zostały splšdrowane.
{11258}{11342}Bezcenne skarby skradziono.|Kilka ostało się w muzeach,
{11345}{11430}ale i je sprzedano,|by opłacić nasze wojny.
{11432}{11552}Wojny kosztowały was|setki tysięcy ofiar.
{11555}{11630}Wyczerpały wasze zapasy żywnoci.
{11632}{11758}Jest was coraz mniej,|a jednak ryzykujecie kolejnš wojnę.
{11760}{11892}Nie sprzeczajmy się o sprawy,|na które nie mamy wpływu.
{11895}{11978}Chciałby pan zwiedzić|te hebitiańskie grobowce?
{11980}{12075}Chciałbym wrócić na mój okręt.
{12135}{12228}Drogi kapitanie,|jest pan przestępcš.
{12230}{12308}Został pan schwytany podczas|ataku na nasz tajny orodek.
{12310}{12438}Stanie pan przed sšdem|i zostanie ukarany.
{12440}{12618}Ale daję panu możliwoć, by|uczynić to przeżycie... cywilizowanym.
{12620}{12718}- Jaka jest cena?|- Współpraca.
{12720}{12835}Potrzebujemy waszych planów|obrony Minos Korva.
{12838}{12902}Nafaszerowalicie mnie narkotykami.
{12905}{13018}Wiecie, że powiedziałem wam|już całš prawdę.
{13020}{13162}Kapitanie, sporo się natrudzilimy,|by pana tu zwabić.
{13165}{13227}Wiemy bowiem, że w razie inwazji,
{13230}{13395}to włanie Enterprise będzie dowodzić|sektorem obejmujšcym Minos Korva.
{13398}{13502}Chyba wiecie więcej ode mnie.
{13815}{13888}Strata energii, kapitanie.
{13890}{13988}Będzie pan żałował, że stracił jš|pan w tak bezcelowy sposób.
{13990}{14173}Konwencja Seldońska zabrania|torturowania jeńców!
{14465}{14505}Jeste w pełni zdrów?
{14508}{14682}Czy cierpisz na jakie dolegliwoci,|o których powinienem wiedzieć?
{14695}{14840}Piękne, prawda? To jewonit.
{14852}{14970}Teraz wiesz, czemu jest tak cenny.
{14990}{15155}Odtšd nie masz żadnych przywilejów|zwišzanych z rangš i swojš osobš.
{15165}{15323}Od teraz będę cię|nazywał jedynie "Ziemianinem".
{15345}{15440}Nie masz innej tożsamoci.
{16138}{16188}/Dziennik pierwszego oficera,|/uzupełnienie.
{16190}{16302}/Wróciłem z układu Lyshan z doktor|/Crusher i porucznikiem Worfem.
{16305}{16373}/Los kapitana jest nieznany.
{16375}{16518}Nie moglimy po niego wrócić.|Sami ledwie ucieklimy.
{16520}{16630}- Słusznie zrobilicie.|- Nie wydaje mi się.
{16632}{16732}Proszę odpoczšć, pani doktor.
{16905}{16992}Niech Geordi przeanalizuje|odczyty z trikordera Beverly.
{16995}{17110}Ma się przyjrzeć każdemu szczegółowi.
{17112}{17225}Proszę o pozwolenie na zaplanowanie|misji ratunkowej.
{17228}{17338}Wiem, że jestecie sobie bliscy,|ale nie wiemy, czy jeszcze żyje.
{17340}{17440}W tych okolicznociach misja|ratunkowa byłaby zbyt ryzykowna.
{17442}{17552}Póki co, powinnimy uznać,|że nadal żyje...
{17555}{17678}Odszedł. Przykro mi, Will.|Zaakceptuj to.
{17820}{17922}Te odczyty chcę na czternastš.
{18022}{18088}Tak jest.
{18318}{18418}Dzień dobry.|Chyba dobrze spałe?
{19350}{19422}Spragniony?
{19425}{19502}Wyobrażam sobie.
{19612}{19708}No cóż, czas ruszyć dalej.
{19730}{19850}- Powiedziałem, co wiedziałem.|- Bez wštpienia.
{19928}{20012}Ile widzisz wiateł?
{20048}{20165}- Cztery.|- Nie, jest pięć.
{20195}{20282}- Upewnij się.|- Sš cztery wiatła.
{20285}{20372}Może zauważyłe nacięcie na piersi.
{20375}{20500}Wszczepilimy ci małe urzšdzenie,|gdy byłe pod wpływem narkotyków.
{20502}{20588}Wspaniały wynalazek.
{20735}{20878}Naciskajšc guzik, mogę wywołać ból|w każdej częci twojego ciała.
{20880}{20958}Ból o różnym stopniu nasilenia.|Wybacz mi.
{20960}{21130}Nie podoba mi się to, ale muszę|to zrobić, by wszystko było jasne.
{21175}{21220}Zadziwiajšce, prawda?
{21222}{21288}Większoć osób sšdzi|na poczštku, że wytrzymajš.
{21290}{21380}Nie sš jednak przygotowani|na tak intensywny ból.
{21382}{21522}- To najniższe ustawienie.|- Nic nie wiem o Minos Korva.
{21525}{21682}Powiedziałem, że ci wierzę.|Nie pytałem o Minos Korva.
{21698}{21792}Pytam, ile widzisz wiateł?
{21908}{21988}Sš cztery wiatła.
{21990}{22110}Nie rozumiem, jak|mogłe się tak pomylić.
{22272}{22442}- Jakie jest twoje obecne zadanie?|- Specjalna misja na Celtris Trzy.
{22480}{22622}- Ma pan co do powiedzenia?|- Nie wykonywał moich rozkazów.
{22625}{22668}A jeli będziemy chcieli|wykonać jego egzekucję?
{22670}{22812}- Zgodnie z konwencjš z Selonis...|- Dotyczy ona jeńców wojennych.
{22815}{22938}Musielibycie przyznać, że misja|została zlecona przez Federację.
{22940}{23028}- Przyznajecie to?|- Nie.
{23030}{23120}Będzie więc traktowany|jak terrorysta.
{23122}{23205}To nie moja sprawa.
{23218}{23340}- Jest oczywicie inne wyjcie.|- Słucham.
{23352}{23485}Jeli Federacja natychmiast|wycofa się z tego sektora,
{23488}{23702}możemy uwolnić kapitana Picarda|i zapomnieć o tym wydarzeniu.
{23712}{23822}- Omówię to z przełożonymi.|- Oczywicie.
{23825}{23908}Macie siedem godzin.
{23950}{24035}- Co pan zrobi?|- Powiadomię admirał Necheyev.
{24038}{24185}Doradzę odrzucenie tej propozycji|i przysłanie tu posiłków.
{24188}{24282}A co z kapitanem Picardem?
{24348}{24435}Nie proponuję, żeby za jednego|człowieka oddać całe układy,
{24438}{24540}ale trzeba przyznać, że działał z rozkazu|Federacji, więc jest jeńcem wojennym.
{24542}{24655}- Będzie pod ochronš konwencji z Selonis.|- Tego włanie chce Lemec.
{24658}{24740}Czeka, na oznakę słaboci,|by móc wysunšć kolejne żšdania!
{24742}{24885}Czyli pańskš taktykš negocjacyjnš|jest powięcenie kapitana Picarda?!
{24888}{24962}- Wszyscy martwimy się o...|- Kwestionujecie mój osšd, komandorze?
{24965}{25142}Pierwszy oficer ma obowišzek ostrzec|dowódcę przed popełnieniem błędu.
{25145}{25230}Proszę więc znaleć|sobie inne obowišzki!
{25232}{25388}Zwalniam was ze stanowiska.|Nie chciałbym was także aresztować.
{25878}{25992}Sporo się natrudzili, by zwabić|tam naszš drużynę. Po co?
{25995}{26148}Możliwe, że chcieli schwytać|włanie kapitana Picarda.
{26150}{26280}Ich broń metageniczna miała być|przenoszona podprzestrzennš falš theta.
{26283}{26428}Kapitan Picard jest jednym z trzech|kapitanów, znajšcych się na tym.
{26430}{26500}Dwóch pozostałych odeszło z Floty.
{26502}{26645}Czyli fałszywa broń miała|zwabić Picarda. Po co?
{26650}{26750}Musieli wiedzieć, że zmienimy|jego kody dostępu i zabezpieczenia.
{26752}{26867}Może interesowało ich co, co zrobił,|będšc jeszcze dowódcš Enterprise.
{26870}{26942}Albo, co miał zrobić w przyszłoci!
{26945}{27078}W przypadku ataku Kardasjan, Enterprise|będzie dowodzić tym sektorem.
{27080}{27125}Jeli o tym wiedzieli...
{27128}{27205}Mogli uznać...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin