{1717}{1850}WOLNOĆ|(rom. Korkoro) {1908}{2011}tłumaczenie: titi (bergitka) {2250}{2375}Na podstawie rzeczywistych wydarzeń {2400}{2475}Francja, rok 1943 {4325}{4375}Nie możemy przejć! {4500}{4550}O, boże mój! {4588}{4672}Puri Dai, dalej nie możemy ić. {4675}{4750}Ten wšwóz jest za duży! {4788}{4850}- Widziałem go.|- Nie jest daleko. {5938}{5975}Mam cię! {6250}{6300}Złapalimy ducha! {6413}{6475}Czemu nas ledzisz? Dla kogo? {6525}{6588}Wystraszyłe mnie wczoraj, duchu. {6800}{6888}Duch!|Duch! {6938}{6975}Jest biały! {6978}{7025}Czemu nas przeladujesz? {7028}{7075}Jestem całkiem sam. {7088}{7140}Nie wymylaj sobie, dobra?! {7163}{7213}Trzeba go przycisnšć. {7288}{7350}To ty ukradłe Charbonierowi królika? {7450}{7513}Niezły złodziej z tego małego gadzia. {7550}{7600}Co z nim zrobimy? {7663}{7688}Chod! {7783}{7817}Czororo! {8012}{8058}Jedz! {8125}{8174}Masz! {8313}{8363}Dzieci nie lubiš jeć korzonków. {8375}{8423}Trzeba jeć to, co się znajdzie. {8425}{8518}Musimy jako wytrzymać|z Niemcami na karku. {8538}{8615}Bóg przyjdzie nam na pomoc... {9238}{9275}Oberwijmy wszystkie. {10320}{10363}Niemcy na drodze! {10366}{10438}- Co?|- Na drodze sš jacy Niemcy! {10500}{10550}Zbliżajš się! {11150}{11200}RATUSZ {11450}{11500}Ty jeste Théodore Rosier?|Pójdziesz z nami. {12020}{12100}- Jak się wabi?|- Oto. {12125}{12175}Będziesz zdrowy, Oto. {12300}{12350}Co mu pan dał do jedzenia? {12367}{12427}Mięso. {12813}{12913}Tatane? Co to znaczy "Czororo"? {12938}{12988}Biedny. {14088}{14177}Cyganie wrócili! Cyganie! {14833}{14888}Narodowoć - Francuz {15025}{15050}Dziękuję. {15300}{15325}Dziękuję. {15988}{16013}Dziękuję. {16388}{16438}Co się tu dzieje?! {16547}{16613}Tak nie można!|To nie służy do tyłka! {16753}{16788}- Dzień dobry.|- Dzień dobry. {16888}{16913}Dziękuję. {17025}{17063}Damy wam kartki na żywnoć. {17100}{17150}Jak długo zatrzymacie się w okolicy? {17166}{17238}Przyszlimy na winobranie.|Potem odejdziemy. {17278}{17384}Wiecie, że teraz obowišzuje zakaz koczowania?|Nawet z pieczštkš w legitymacji... {17401}{17519}Nie chcemy zostawać długo w jednym miejscu.|Być w drodze - to nasze życie. {17551}{17623}Chodcie ze mnš, co wam pokażę. {17676}{17726}Prezydent Republiki Francuskiej|ogłosza niniejszym: {17751}{17783}Artykuł 1. {17788}{17854}Zakazuje się koczownikom|przemieszczania się {17857}{17926}na terenie całego okręgu,|przez cały czas trwania wojny, {17938}{18051}pod grobš kary więzienia|od roku do 5 lat. {18076}{18151}Oto nowe prawo, które zakazuje|wam być koczownikami. {18163}{18246}Wystawicie się na wielkie niebezpieczeństwo,|jeli znów ruszycie w drogę. {18276}{18336}Ryzykujecie, że was aresztujš. {18363}{18413}- Musimy stšd spadać.|- Przestań! {18426}{18486}Zostaniemy na winobranie. {18491}{18551}Damy się schwytać w pułapkę! {18561}{18656}Zróbcie to, co mówiš.|Inaczej was złapiš i zamknš. {18671}{18738}Jest wojna.|To, co się dzieje, jest ważne. {18746}{18787}To wasza wojna. {18790}{18856}My... my wojny nigdy nie prowadzilimy. {20206}{20231}Trzymam go! {20296}{20331}Niee! {20463}{20523}Złapalimy Czororo! {20698}{20748}Jak się nazywasz, mały? {20774}{20874}- Czororo.|- Proszę go postawić. - Hę? {20899}{20949}Postaw go. Postaw! {21001}{21100}Hej, nie bój się.|Nie bój się, jestem tu, żeby ci pomóc. {21123}{21167}Jak się nazywasz? {21213}{21297}- Jak się nazywasz?|- Claude. {21299}{21400}- Claude - i jak dalej?|- Chalant. {21413}{21463}Cyganie mi powiedzieli,|że jeste sierotš. {21478}{21563}- Twoi rodzice nie żyjš?|- Nie. {21609}{21673}Gdzie mieszkałe przedtem,|zanim cię znaleli Cyganie? {21693}{21768}- U ludzi.|- Zaopiekowali się tobš? {21774}{21875}Tak. Ale nie wystarczało im|dla mnie jedzenia. {21900}{22025}Chcieli mnie oddać do państwowego|sierocińca. Ale ja tam nie chcę. {22425}{22475}Nie pójdę do państwowego sierocińca! {22483}{22555}Na razie zostaniesz u mnie.|A potem - zobaczymy. {22605}{22643}To mój stryj. Fernand. {22818}{22868}To ten mały chuligan? {22968}{23018}No, znalazłem co takiego.|Chcesz przymierzyć? {23050}{23130}Nie. Nie lubię krótkich gaci. {23155}{23205}Mam jeszcze takie. {23243}{23331}Wprawdzie też sš krótkie, ale w|twoim wieku nosi się krótkie spodenki. {23338}{23426}Ja w twoim wieku nosiłem krótkie spodenki.|Théo nosił krótkie spodenki... {23501}{23551}Nie będzie nam chyba|sprawiał kłopotów...? {23601}{23701}Przebierz spodnie. Potem id do szopy|i przynie nam drewno do pieca. {23858}{23951}- Oddamy go do domu dziecka?|- Strasznie się boi państwowego sierocińca. {23954}{24013}- Czemu? Jest stšd?|- Nie wiem. {24026}{24064}Nie wiesz, kim on jest. {24066}{24188}Nawet w przybliżeniu nie wiesz,|przez co przeszedł. Ryzykujesz. {24238}{24321}- Dzień dobry, dzieci|- Dzień dobry, pani Lundi. {24346}{24371}Usišdcie. {24480}{24571}Lekcja 2: Moralnoć. {24611}{24676}To prawda, że cię przynieli Cyganie? {24701}{24826}- Mój ojciec mówi, że oni kradnš dzieci.|- Zostawcie mnie w spokoju! {24851}{24888}Uciszcie się, starczy już. {24938}{25022}Patelnie! Bielizna! {25060}{25116}Lutowanie! {25213}{25338}- Nic nam nie trzeba.|- Lutowanie... koronki... {25463}{25526}- Lutowanie, nożyce!|- Mówię, że mamy wszystko, co nam trzeba. {25551}{25613}- Pani, włoskie koronki!|- Mamy wszystko... {25616}{25738}- A garnki? Naprawimy każdš dziurę!|- Moje garnki nie majš dziur! {25763}{25813}Sš takie dziury, które się chowajš. {26849}{26988}- Kupi pan koszyk?|- Nie potrzebuję koszyka, potrzebuję mszy. {27076}{27138}- Tina. Dzień dobry.|- Dzień dobry. {27146}{27188}Od poczštku wojny|się nie pokazalicie! {27264}{27289}Narzędzia, panie. {28164}{28214}Samochód! Auto! {28564}{28614}To Pierre Pentecôtte! {28638}{28686}- Dzień dobry, Pierre.|- Witaj. {28689}{28739}Zawsze dobrze jest|widzieć przyjaciela. Chod. {28751}{28810}Kieliszek i krzesło! {29239}{29289}A kieliszek gdzie? {29414}{29474}Wybacz nam, Pierre. Możemy cię|poczęstować tylko wodš. {29475}{29508}Dziękuję. {30514}{30603}- Pierre, masz jeszcze ten dancing w Villars?|- Oczywicie. {30616}{30665}Chętnie bymy u ciebie zagrali. {30667}{30739}Teraz to już nie to, co kiedy.|Teraz jest popularne tango, java... {30742}{30814}Nauczylimy się rosyjskich piosenek.|Dla ciebie. {30857}{30910}Te konie sš nowe? {30939}{31064}- Trzy z nich sš hiszpańskie.|- Aha. Hiszpańskie... {31439}{31497}Wie już nie jest taka, jak kiedy. {31514}{31561}Cały wiat się zmienił. {31574}{31624}Pierre Pentcôtte|już nie jest przyjacielem. {31626}{31721}Pierre Pentcôtte|nie przyszedł się z nami przywitać. {31724}{31775}Przemalujemy konia. {31789}{31927}Będzie wyglšdał znów jak stary|i nikt nas o nic nie będzie mógł oskarżyć. {31928}{32019}A potem, żeby móc go sprzedać,|znów go odmłodzimy. {32021}{32102}Pierre Pentcôtte|przyszedł z nieczystymi intencjami. {32127}{32202}Ty dobrze wiesz, mój bracie,|że z wężem trzeba tańczyć. {32952}{33030}Przestań! Zamknij pysk! {33224}{33254}Dzień dobry! {33370}{33412}Podejd tu. {33579}{33649}Bliżej. Jeszcze. {33859}{33958}- Jak się nazywasz?|- A czemu? {34009}{34084}Dlatego, że ja się nazywam|panna Lundi. {34144}{34184}Ja jestem Tatane. {34222}{34309}- Umiesz czytać i pisać?|- Po co? {34359}{34397}A ta co tu robi? {34409}{34467}Przyszła krać nam ludzi. {34521}{34581}Dzień dobry pani.|Jestem pracownicš ratusza, {34584}{34646}a prócz tego nauczycielkš|we wsi St. Amend. {34650}{34749}Żeby ci się twe ubranie podarło,|a ty aby była w dobrym zdrowiu. {34822}{34872}Musicie posłać dzieci do szkoły. {34879}{34956}Jest ważne, żeby nauczyły się|pisać i czytać. {34960}{35052}My chcemy,|ale ile za to zapłacisz? {35062}{35127}Co? Zapłacić za to, żeby się uczyły? {35134}{35211}Nasze dzieci nigdzie nie pójdš,|jeli nam nic nie dacie. {35224}{35291}Majš lepsze zajęcia.|- Ale jakie to te lepsze zajęcia? {35414}{35490}My się ze swoimi dziećmi nie rozdzielimy.|Zawsze zostanš przy nas. {35502}{35627}Ja bym chciał! Za jabłko!|Lubię jabłka. {35773}{35835}To ta kobyła z białymi nogami. {35873}{36011}- Daj mi sznurek.|- Od rana się dzi le czuje. {36030}{36112}Przed godzinš upadła na ziemię|i już nie mogła wstać. {36263}{36374}- Muszę przywišzać tego rebaka.|- Uważaj pan, to wariat! {37002}{37102}Wcale to dobrze nie wyglšda. Proszę mi|przygotować ciepłš wodę i flaszkę z olejem. {37127}{37190}Będę jš leczył w stajni.|Claude, torba! {37915}{37965}Przynie mi mojš torbę. {38140}{38235}Bardzo słabo słyszę.|W torbie jest takie zielone pudełko. {38240}{38287}Psze pana! rebak! {39668}{39710}Duch! {39865}{39902}Szalony koń! {40452}{40552}O boże, co tobie, dziewczynko moja,|kochana, moja ty laleczko... {40627}{40702}cišgnij porzšdnie tę chustę. {40852}{40902}Wstań, moja laleczko. {41077}{41127}Głaskaj jš po uszach. {41465}{41538}- Mandra, mam jajko!|- Dobrze. {41552}{41602}To będzie dobre. {41752}{41802}Taloche, daj jajko. {42202}{42252}To mu pomoże. {42262}{42352}Krowie łajno go wyleczy.|Zawiń, zawiń. {42403}{42440}Wielki boże, wielki Chrystusie,|wielka panienko. {42442}{42515}Pomóż naszej najdroższej wstać. {42518}{42600}Bardzo nam pomagała,|trzeba jej teraz za to odpłacić. {42675}{42725}Co tu się dzieje? {42850}{42915}Théodore?|Co wycie mu dali? {42965}{43012}To leczy. To leczy, panno Lundi. {43015}{43065}- Co to jest?|- Dobry lek. {43115}{43165}Koń wrócił! {43168}{43265}Wielki, piękny boże!|Zjem nawet twoje gówno! {44715}{44740}Co to? {44790}{44825}Théodore to wam posyła. {45025}{45075}Jabłko dla Talocha! {45100}{45138}Chleb. {45163}{45188}Słonina. {45223}{45248}Chavo, nóż. {45498}{45523}Daj dzieciom. {46280}{46353}Podziękuj w imieniu Samsáry. {46523}{46598}Théodore chce wiedzieć,|co dalicie mu na ranę. {46632}{46759}Niech tego nie zdejmuje.|To go wyleczyło. Podejd tu, Czororo. {46823}{46923}Powiedz mu tak: jeli taka boska wol...
MrSosa