{156}{200}Nadal czekam, Shawn. {214}{311}Dobra, rozwalę jajogłowego kolesia o| smutnej twarzy moim konikiem. {315}{368}Stój, stój.| Jak nazywa się ta figurka? {372}{422}Nazywam jš Dwight. {434}{491}- A ta?| - B.A. Baracus. {499}{582}Słuchaj, Shawn, jeli chcesz grać w tš grę,| będziesz musiał nauczyć się nazw figurek. {586}{670}- Co jeli nie chcę w niš grać?| - Szachy sš ważne. Chodzi o strategię. {674}{731}Chodzi o przewidywanie| następnych ruchów przeciwnika. {735}{818}- Ta gra, to alegoria dla życia.| - Ale-co? {822}{898}Słuchaj, w policji będziesz musiał| przerabiać dużš iloć informacji. {902}{960}Alibi, motywy,| zeznania wiadków. Zaufaj mi. {964}{1051}Jeli chcesz wygrać,| nie będziesz mógł sobie wszystkiego zmylać. {1055}{1182}Rozumiesz?| Chcę żeby się skupił i był poważny. {1270}{1308}Co?| Co próbujesz powiedzieć? {1312}{1373}- Nie pamiętam, jak to się nazywa.|- A co ja przed chwilš... {1377}{1408}Nieważne. Pamiętam. {1412}{1437}Szach-mat. {1482}{1516}Czeć, tato. {1612}{1658}/"Czasy dzisiejsze"/ {1682}{1769}- Powiedz mi. Czy on mnie zdradza?| - Osšd nadal poza zasięgiem. {1773}{1849}Masz co, co ostatnio dotykał? {1872}{1932}Mam paragon za lunch. {1990}{2062}/"Czas: 13:13... Gotówka"/ {2066}{2136}Wyczuwam, że zawsze| zabiera cię na lunch. {2140}{2196}Nigdy nie płaci kartš kredytowš.| Zawsze gotówkš. {2200}{2219}To prawda. {2223}{2300}Wyczuwam także, że możesz do niego| dzwonić tylko do biura lub na komórkę. {2304}{2362}- Nigdy, przenigdy do domu?| - To cały on. {2366}{2433}- Musisz dostawać przy nim gęsiš skórkę.| - Czasami co dostaje. {2437}{2542}Daphne, mam dobrš i złš wiadomoć.| Dobra jest taka, że się z nikim nie spotyka. {2546}{2601}Zła jest taka, że...| jest żonaty. {2605}{2642}Co? {2668}{2690}Jeste pewien? {2694}{2816}Powiedz mu, że przyjaciel powiedział ci,| że był żonaty, a jego twarz powie ci resztę. {2820}{2946}Ale... gdy minie okres żałoby,| to wizytówka mojego przyjaciela Gusa. {2950}{3027}Jest dobrym słuchaczem i bardzo chętnie| dla dziewczyny zmieni w sobie wszystko. {3031}{3121}Shawn, ja nie... nie, nie.| Zatrzymaj to. Proszę. {3173}{3235}Shawn, osišgnęlimy| pewien poziom powodzenia. {3239}{3308}Jeli nadal chcesz rozwišzywać sprawy| "czy mój chłopak mnie zdradza", {3312}{3392}- będziesz musiał to robić beze mnie.| - Gus, nadal mnie nie doceniasz. {3396}{3471}Chciałbym ci zakomunikować, że włanie teraz,| gdy rozmawiamy, zbliżamy się do biura, {3475}{3562}żeby spotkać panów o imieniu Shockley i Goddard,| którzy majš dla nas wielkš sprawę. {3566}{3618}O czym mówisz?| Rabunku? Zaginięciu? {3622}{3700}Chcš, żebymy dokładnie| przyjrzeli się kwestii... {3705}{3785}- Właciwie, to tego nie było w e-mailu.| - Więc skšd wiesz, że mówili poważnie? {3789}{3873}Użyli dużych liter, Gus.| Spotkanie jest o 14:00. Lepiej się popieszmy. {3877}{3897}Jest 14:18. {3901}{3973}Cóż, kto musiał sobie zjeć belgijskie| czekoladowe fondue, czyż nie? {3977}{4018}To byłe ty, Shawn. {4022}{4088}Dobrze rozegrane, proszę pana. {4132}{4273}Ja zajmę się rozmowš. Nie chcę ich odstraszyć| twojš niedorzecznš miesznociš. {4301}{4404}Proszę, powiedzcie mi, że nie| jestecie pan Shockley i pan Goddard. {4471}{4557}/{C:$ff80}PSYCH 2x07 - "Skoro jeste taki sprytny,| to dlaczego nie żyjesz?"/ {4630}{4662}"I know you know/ {4666}{4711}/that I'm not telling the truth/ {4715}{4750}/I know you know/ {4754}{4792}/they just don't have any proof/ {4796}{4826}/embrace the deception/ {4830}{4866}/learn how to bend/ {4870}{4903}/your worst inhibitions/ {4907}{4998}/they will psych you out in the end"/ {5106}{5210}Dobra, zanim który z nas zwariuje i zażšda| przeprosin od drugiego za wzięcie sprawy od pary {5214}{5323}uczni, po prostu wysłuchajmy ich. {5340}{5436}- Co możemy dla was zrobić, panowie?| - Jeden z naszych nauczycieli jest mordercš. {5440}{5551}- Dobra, przepraszam. Proszę, kontynuujcie.| - Zabił już wczeniej i dwa dni temu. {5555}{5628}Znowu zabije. Policja nas nie słucha,| ponieważ jestemy dziećmi. {5632}{5725}Dobrze, skoro już tu jestemy i| nie mamy innego spotkania przez... {5729}{5813}jaki tydzień, który z waszych| nauczycieli zrobi tš strasznš rzecz? {5817}{5857}- Nie wiemy.| - Kto został zamordowany? {5861}{5900}- Nie wiemy.| - Kto jest następnš ofiarš? {5904}{5960}- Nie wiemy.| - Doskonale. Nie mam więcej pytań. {5964}{6035}- Shawn.|- Nic nie mam. {6039}{6118}- Możemy zaczšć od poczštku?|- Tak. To wietny pomysł. {6122}{6172}Shock i ja poszlimy do Meitner i... {6176}{6239}Szkoły Meitner| dla uzdolnionych studentów? {6243}{6321}- Te dzieciaki to geniusze.| - Technicznie, prawie geniusze. {6325}{6397}W szkole jest kilka fajnych rzeczy.| Więc pónym wieczorem włamalimy się... {6401}{6447}Nie mówcie nic więcej.| "Podziemny kršg". {6451}{6513}Nie, żeby włamać się| do sondy kosmicznej i sprawdzić, {6517}{6581}czy możemy mruganiem wiatła| nadać słowo alfabetem morsa. {6585}{6612}Jakie słowo? {6616}{6642}- Cyce.|- Cyce. {6646}{6726}Zadalicie sobie tyle trudu,| żeby technicy z NASA drapali się po głowie? {6730}{6753}Tak. {6757}{6835}- Daj spokój, Gus. To doć zabawne.| - Podczas przekonfigurowania odbiornika, {6839}{6908}przypadkowo podpięlimy się pod| rozmowę telefonicznš z kampusu Meitner. {6912}{7001}Były zakłócenia, ale słyszelimy głęboki,| zachrypnięty głos mówišcy do kuzyna. {7005}{7059}- Kogo o imieniu Muriel.| - Chcecie się od nas dowiedzieć, {7063}{7133}dlaczego kto| nazwał swoje dziecko Muriel? {7137}{7227}Głos powiedział co w stylu:| "Nikt nie zapędzi mnie znowu w kozi róg." {7231}{7276}Jeste pewien,| że to nie był "Dirty Dancing"? {7280}{7373}Potem dosłownie usłyszelimy:| "Jeli będę musiał, zabiję go. {7377}{7461}To nie będzie mój pierwszy raz.| Do rody, będzie po nim." {7465}{7524}Po nim?| To mógł być James Cagney. {7528}{7584}Shawn, możemy na chwilkę? {7640}{7707}- - Bierzemy tš sprawę.| - - Chcesz wzišć tš sprawę? {7711}{7797}To szansa na bycie pod przykrywkš| w szkole redniej, co jak w "21 Jump Street". {7801}{7885}Oczywicie, ja jestem Johnny Depp.| Niestety ty możesz podać się jedynie za Holly Robinson. {7889}{7962}- Dlaczego nie mogę być Richard Grieco?| - Dlaczego chciałby być Richardem Grieco? {7966}{8038}Czy to nie częć, w której mówisz,| "Tutaj nie ma sprawy, Shawn." {8042}{8168}- Tylko para dzieciaków wywołuje wilka z lasu.| - Nie brzmię jak Richard Roundtree, Shawn. {8172}{8232}- Dlaczego jeste taki chętny?| - Z tego samego powodu, co ty. {8236}{8306}- Byłem królem w szkole redniej.| - Noszenie berła nie czyni z ciebie króla. {8310}{8380}- Ponieważ grałem w Makbecie.| - Chłopie, grałe dziecko Banquo. {8384}{8444}Chłopaki, możecie nam pomóc? {8448}{8529}Czy skóra jaszczurki| jest sucha i popękana? {8642}{8690}Tak sšdzimy. {8921}{8956}Zgadnij, jaki dzisiaj dzień. {8960}{9020}Żadne z tych wzruszajšcych wišt,| wymylonych przez producentów kartek, {9024}{9087}żeby podjudzić mnie do kupna prezentu komu,| na kim mi nie zależy, prawda? {9091}{9160}- Nie, dzisiaj jest nasza rocznica.| - Że co, proszę? {9164}{9273}Dokładnie rok temu przyjechałam do| Santa Barbara i zostalimy partnerami. {9277}{9327}- Nie kupiłem ci prezentu.|- Nie chcę prezentu. {9331}{9414}To mówiš wszystkie kobiety, ale uwierz mi,| tam w głębi pragniesz dostać prezent. {9418}{9474}Moja wkrótce była żona,| zawsze nienawidziła to co jej dałem. {9478}{9545}- A co jej dawałe?| - Przeważnie to pienišdze. {9549}{9642}Tak czy owak, ta rocznica oznacza,| że mój roczny staż dobiegł końca. {9646}{9742}Więc, to czego chcę...| to co byłoby dobre... {9746}{9881}próbuję powiedzieć... sšdzę, że mam| uprawnienia do kierowania ledztwem. {9885}{9923}Jak długo sš otwarte dzisiaj sklepy? {9927}{10039}Szefowa Vick mówi, że twoim obowišzkiem jest| kształtowanie nowych policjantów. Już to zatwierdziła. {10043}{10104}Teraz daj mi sprawę. {10108}{10145}Dobra. {10205}{10232}Zobaczmy. {10236}{10262}Zabójstwo. {10266}{10341}Zbyt duży burdel, jak na twój pierwszy raz.| Włamanie komputerowe. {10345}{10431}Do tego potrzebowałaby wielu biegłych.| Spoliczkowanie na wyprzedaży ciast. {10435}{10523}Wydaje się proste, ale uwierz mi, pracowałem| nad takš sprawš i musiałem wezwać S.W.A.T. {10527}{10563}Daj spokój. {10567}{10599}W porzšdku. {10603}{10686}Para dzieciaków przyszła| ponarzekać na jednego z nauczycieli. {10690}{10758}Jeste pewien, że nie ma| dla mnie nic o mniejszym priorytecie? {10762}{10803}Lekcja numer jeden, O'Hara. {10807}{10904}Nie mam małych spraw,| tylko mali detektywi. {10928}{10989}No to jedziemy. {11075}{11099}Szkoła rednia. {11103}{11179}Wiesz, zawsze chciałem udowodnić,| że jeden z naszych nauczycieli był potworem. {11183}{11232}Pamiętasz wieżaka od| nauki muzyki, paniš Jorgenstorm? {11236}{11271}- Była "Nightbreed" (nocna rasa).| - Nie była. {11275}{11320}- Umawiała się z Craigiem Shefferem.|- Nie umawiała. {11324}{11365}Nosiła tonę makijażu i| mieszkała na cmentarzu. {11369}{11404}- Obok cmentarza.|- Tak twierdziła. {11408}{11490}Jeli dobrze pamiętam, zawsze zbyt| bardzo się bałe, żeby ledzić jš do domu. {11494}{11533}- Jakie tropy?| - Spokojnie, "Doogie". {11537}{11618}Najpierw najważniejsze. Gdzie mogę kupić soczek?| I czy jest smak winogroniasty? {11622}{11677}Nie powinnicie zajmować się| jakimi medialnymi rzeczami? {11681}{11758}Kto może zginšć w cišgu 48h.| Prawdopodobnie jeden z nas. {11762}{11825}Skoro jestecie tacy sprytni,| dlaczego sami tego nie rozwišżecie? {11829}{11866}Egzamin w rodku semestru? {11870}{11935}Muszę utrzymać redniš,| żeby zachować stypendium naukowe. {11939}{11993}Dobra, dobra.| Najwidoczniej, musimy wejć do rodka. {11997}{12041}Jaka będzie nasza przykrywka?| Czekajcie, już mam. {12045}{12118}Ty jeste palantem z prywatnej szkoły,| który umawia się z dziewczynš, mo...
cirelly