Psych [2x03] Psy vs. Psy.txt

(45 KB) Pobierz
{58}{165}Mówię panu, że mój syn nie miał| zezwolenia na dalekš wycieczkę.
{169}{267}Cóż, oddał on to| zezwolenie z pana podpisem.
{271}{322}Podpis to fałszerstwo.| To podróbka.
{326}{414}Nie sšdzi pan, że to troszeczkę| dramatyczne, panie Spencer?
{418}{516}Ten formularz to fałszerstwo.| To poważy zarzut i mój syn musi zostać ukarany.
{520}{688}Panie Spencer... wszystkie te trzy| zezwolenia zostały przez pana podpisane.
{692}{720}Tak.
{724}{757}Tak.
{761}{862}- Tak, to... to sš moje podpisy.| - Więc, sam pan widzi?
{866}{986}Jestem skłonny uważać, że dziecko w wieku Shawna|nie jest zdolne do tak szczegółowego fałszerstwa.
{990}{1027}Nie zna pan mojego syna.
{1031}{1094}Bez obrazy,| ale jest pan wicedyrektorem gimnazjum,
{1098}{1186}a nie ekspertem od charakteru pisma.| To zeznanie nie zostanie poparte w sšdzie.
{1190}{1256}Nie mówimy o sšdzie.
{1260}{1308}Prawda?
{1312}{1361}Jeli bymy mówili,| powinien pan wiedzieć,
{1365}{1453}że zeszłego lata uczęszczałem na kurs| pisma odręcznego w Learning Annex.
{1457}{1551}Jestem w stanie powiedzieć| po sposobie w jaki zaokršgla pan N,
{1555}{1682}że ma pan bardzo otwarte,| o dziecięcej uprzejmoci usposobienie.
{1693}{1767}Mogę się mylić.| To było tylko wieczorowe seminarium.
{1771}{1909}Dobrze... jako sierżant Policji Santa Barbara,| powiem panu, co ja wiem.
{1913}{1962}Widzi pan,| jak długopis poszedł do góry R?
{1966}{2032}Ten mały kleksik...| to oznacza zawahanie, jakby mylał:
{2036}{2096}"Jejku, jak ja teraz| napiszę następnš literę?"
{2100}{2157}Nie wiem, jak pan,| ale ja nie muszę zastanawiać się,
{2161}{2257}jak napisać moje własne cholerne imię...| Więc myli się pan.
{2261}{2306}Naprawdę?| Nie jestem pewien, tato.
{2310}{2433}Mylę, że pan Petlic miał rację.| Dla mnie wyglšdajš identycznie.
{2544}{2604}/"Czasy dzisiejsze"/
{2608}{2678}Hej, spójrz na to.| To Lassiter.
{2682}{2831}Zrób małš pętelkę, jak ucho królika,| owiń je i ostrożnie gdy będziesz przeplatał...
{2835}{2904}Dobry chłopczyk, Lassie.
{2910}{2965}Chwileczkę.| Ty nie jeste Lassie.
{2969}{3024}Nie wiem, czym jest Lassie,| ale tym nie jestem.
{3028}{3110}- Agent Specjalny Lars Ewing z FTD.| - Jeste specjalnym kwiaciarzem(florist)?
{3114}{3152}Federalne Ministerstwo Finansów./(skarbów)
{3156}{3208}Mamy ministerstwo,| które zajmuje się wyłšcznie skarbami?
{3212}{3300}Wybaczcie mi, ale mam spotkanie| w biurze Zastępcy Szefa.
{3304}{3365}Tam włanie my mamy spotkanie!| To bardzo ekscytujšce.
{3369}{3421}Czuję stresik.| Czy to włanie nosisz?
{3425}{3490}To wbrew każdej federalnej koci| w moim ciele, ale kim wy jestecie?
{3494}{3587}Nie jestem zaznajomiony z federalnš kociš.| Czy to jest połšczone z biodrem, czy kolanem?
{3591}{3670}Powiem ci z czym połšczy się koć kolanowa,| jeli nie zejdziesz mi z drogi.
{3674}{3749}Pozwól, że zgadnę.| Nie z zabawnš kociš?
{3812}{3894}Spotkanie jest poważniejsze,| niż mylelimy.
{4032}{4107}Zajmij nam jakie miejsca blisko biurka,| ale nie na uboczu.
{4111}{4174}Zaraz do ciebie dołšczę.
{4356}{4423}Czekasz na Godota?| (osoba, która się nie zjawi)
{4427}{4490}Guffmana.|(z filmu "Waiting for Guffman")
{4494}{4560}Czekasz na wydech?
{4572}{4614}Nie czekam na wydech.
{4618}{4680}- Shawn Spencer.| - Lindsay Leikin.
{4684}{4755}Jestem głównym medium| na tym wydziale. To tak jakby...
{4759}{4806}- moja spelunka.| - Oni...
{4810}{4905}wynajmujš tutaj medium?| Osobicie, jestem doć sceptycznie nastawiona.
{4909}{4960}Przepraszam, nie załapałem.
{4964}{5030}Odbieram doć silnš wibrację. Czy...
{5034}{5089}czy grała ostatnio na gitarze?
{5093}{5179}O mój Boże.| Tak, doć niedawno.
{5183}{5233}Imponujšce.| Jak to zrobiłe?
{5237}{5345}Czasami istnieje niesamowicie silne| połšczenie podczas pierwszego spotkania.
{5349}{5385}Odbieram co jeszcze.
{5389}{5464}To będzie dla ciebie bardzo,| bardzo dobry tydzień, Lindsay Leikin.
{5468}{5501}Naprawdę...
{5505}{5608}- nie sšdziłam...| - Po prostu... pozwól na to.
{5674}{5738}Pozwól, że oficjalnie| powitam pana w Santa Barbara.
{5742}{5785}Wszyscy jestemy gotowi i chętni...
{5789}{5878}Nie przeszkadzajcie sobie. Proszę kontynuuj.| Co mówiłem o siedzeniu na uboczu?
{5882}{5970}Panie Spencer,| to Agent Specjalny Ewing z FMF z Washingtonu.
{5974}{6053}Tak, obwšchalimy się na korytarzu.
{6065}{6207}Jest tutaj, ponieważ ledzš agresywnego fałszerza,| który sfałszował dużš liczbę banknotów $100,
{6211}{6279}a potem wyprał pienišdze| w małych społecznociach na terenie kraju.
{6283}{6351}Ostatnio był tutaj, w Home Depot,| w samym sercu waszego małego hamleta.
{6355}{6430}Palimy się, żeby pomóc wam| w tym federalnym aresztowaniu.
{6434}{6518}- Kto to jest?|- To jest Carlton Lassiter, nasz główny detektyw,
{6522}{6579}oraz jego młodsza partnerka,| Juliet O'Hara.
{6583}{6618}Ah, imię twe Juliet.
{6622}{6692}"Jak srebrny dwięk| ma nocš głos kochanki!"
{6696}{6741}Shakespeare.| Romeo i Julia.
{6745}{6796}"Tootie,
{6800}{6849}jeste w tarapatach."
{6853}{6909}To Mindy Cohn.| Facts of Life.
{6913}{6989}Czy mogliby panowie| jeszcze raz się przedstawić?
{6993}{7030}Proszę mówić wyranie.
{7034}{7106}Czy to jest dyktafon?| Wydanie rzšdowe?
{7110}{7195}Pytanie, czy to jest dyktafon,| jest jak pytanie, czy to jest długopis.
{7199}{7260}- Czy to długopis?| - To cile tajne.
{7278}{7314}/"To długopis."/
{7325}{7348}Jest malutki.
{7352}{7425}- Prawdopodobnie dużo nie pomieci.| - To nie jest zwykły magnetofon.
{7429}{7489}To zaawansowany mikrofon| połšczony z Mildred.
{7493}{7528}Mildred?| Co... co to jest Mildred?
{7532}{7589}Prawdopodobnie urzšdzenie| wywiadowcze zbierajšce informacje.
{7593}{7695}"Mildred" to prawdopodobnie anagram.|Woj. Wywiad. Urzšd. Nasłuchowo Nagrywajšce... co.
{7699}{7770}Mildred to nie urzšdzenie.| To moja stenografistka.
{7776}{7888}- Masz własnš stenografistkę?| - Jestem hiper-ostrożny. Nie mogę ryzykować.
{7892}{7971}Uratowała mnie już wiele razy,| gdy udzielała się podczas zeznań.
{7975}{8026}- Genialnie. Szefowo?| - Nie ma mowy.
{8030}{8138}Chcę, żebycie wszyscy| współpracowali z Agentem Specjalnym Ewing,
{8142}{8183}w taki sposób,| jaki będzie mu to pasowało.
{8187}{8241}- Teraz, jakie pytania?| - Mam pytanie do specjalnego.
{8245}{8288}- Kto to jest?| - Przepraszam.
{8292}{8358}To jest Shawn Spencer i| jego partner, Burton Guster.
{8362}{8444}Pan Spencer jest medium w tym wydziale,| który według mnie może być pomocny.
{8448}{8542}Cóż, następnym razem, gdy będę chciał ić na|przyjęcie "buchnšć majteczki", zadzwonię do niego.
{8546}{8584}My już mamy własne medium.
{8588}{8664}Dopiero co zaczęła w wydziale,| a już jest gwiazdš.
{8668}{8740}Miesišc temu naprowadziła nas| na fałszerza w Wilmette w stanie Illinois.
{8744}{8795}Musielimy spónić się| ledwie o kilka minut.
{8799}{8874}- Panie Spencer, Lindsay...| - Leikin.
{8878}{9013}- Poznalimy się na korytarzu.| - Dobrze, przejdmy do rozmów.
{9017}{9107}Wiem, że Agent Specjalny Ewing przygotował| pakiety informacyjne dla każdego z was.
{9111}{9234}- Jutro spotkamy się w Home Depot.(market)| - Powiedzmy... 0700 godzin.
{9238}{9302}700 godzin to prawie 20 dni.| Czy nie powinnimy działać szybciej?
{9306}{9379}- 0700 to 7:00 rano.| - Dokładnie, detektywie.
{9383}{9464}- Uderzajšco i smagajšco bystra. Intrygujšce.| - Ja też to wiedziałem.
{9468}{9598}Pennsylvania Ave płynie w twych żyłach.| Próbowała podejć do egzaminu Biura?
{9602}{9634}Ja próbowałem.
{9638}{9698}Pozwólcie,| że przygotuję miejsce konferencji.
{9702}{9729}Tędy proszę.
{9733}{9830}- Odrobinę sceptyczna odnonie medium, powiadasz?| - Powinnam powiedzieć "odnonie ciebie".
{9834}{9922}I nie myl, że nie wiedziałam o wskazówce| w postaci zgrubiałej skóry na moich palcach.
{9926}{9981}Dobre.| To będzie dobre.
{9985}{10053}Rozwišżę tš sprawę i| udowodnię, że jeste podróbkš.
{10057}{10113}Zabawnie, prawda?
{10192}{10281}/{c:$ff80}PSYCH 2x03/|/{c:$ffda50} "Medium Vs. Medium"/
{10363}{10473}Dobrze, macie w pełni| współpracować z agentami federalnymi.
{10477}{10547}Niech mnie diabli, jeli będš z| nas robić głupków na naszej własnej ziemi.
{10551}{10628}Może to i federalni,| ale my jestemy drużynš i to nasze miasto.
{10632}{10666}Będš nas potrzebowali.
{10670}{10739}Złamała protokół, Leikin.| Czekałem na zewnštrz hotelu, 0630,
{10743}{10781}- ale cię tam nie było.| - Tak, przepraszam.
{10785}{10838}Wczenie wstałam i poszłam na kawę.
{10842}{10887}Synu, pozwól, że zadam ci pytanie.
{10891}{10957}Dlaczego pomylałe,| że te $100 banknoty sš prawdziwe?
{10961}{11031}Ponieważ pisze na nich "100".
{11035}{11090}Jeste idiotš?| Nie odpowiadaj na to.
{11094}{11174}Gdybym cisnšł na ladę zielonym| jabłuszkiem z wyrytym na nim "100",
{11178}{11249}zaakceptowałby to jako legalnš walutę?| Nie odpowiadaj na to.
{11253}{11321}- Wiesz, co to jest mikrodruk?| - Jestem zmieszany.
{11325}{11380}- Powinienem na to odpowiedzieć?| - Ja wiem co to jest.
{11384}{11497}Mikrodruk jako cechę| przeciw powielaniu zaprezentowano w 1990
{11501}{11586}poprzez dodanie słów| "Stany Zjednoczone Ameryki",
{11590}{11631}wydrukowane naokoło Bena Franklina.
{11635}{11749}W dodatku, słowa "U.S. 100" sš wydrukowane| wewnštrz wartoci nominału na dole po lewej.
{11753}{11838}Przepraszam... czy to tylko dla mnie,| czy dla wszystkich jest to niemiłosiernie nudne?
{11842}{11985}Nie wiem, jak działa pani Leikin,| ale Gus i ja idziemy zbadać sklep,
{11989}{12113}w poszukiwaniu pokręconej,| nędznej, plugawej aury sprawcy.
{12117}{12217}Ponieważ włanie to| robi prawdziwe medium.
{12357}{12412}Shawn. Co robisz?
{12445}{12519}- Shawn?| - Tata?
{12523}{12609}- Wow, ale jeste malutki.| - Co ty tam do diabła robisz?
{12613}{12677}A na co to wyglšda?| Zajmujemy się sprawš.
{12681}{12765}- Federalnš.| - Oczywicie, że tak.
{12769}{12843}Gdy skończysz...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin